Непоседа Дотти - Дженни Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я догадывался, что рано или поздно мы встретимся с этой далматинкой, — сказал мистер Паркер. — Честно говоря, мне бы хотелось с ней поработать. Интересный материал!
— Матерьяльчик что надо! — согласился Нил. — Мистер Хамли говорит, что занимался с ней больше года, но она так ничему и не научилась.
Он направился к выходу, чтобы поздороваться с Сэмом, но пес, услышав знакомый голос, уже толкал носом дверь и рвался внутрь.
— Нам с тобой тоже надо заниматься, правда, Сэм? До турнира осталось меньше месяца, — приговаривал Нил, почесывая пса за ухом. Сэм завилял хвостом. Казалось, он был в не меньшем нетерпении, чем его хозяин.
— У меня есть прошлогодний журнал, там должны быть инструкции, — продолжал Нил. — Сейчас мы с тобой почитаем и начнем тренировку! Ты разрешишь нам позаниматься на тренажерах? — обратился он к отцу.
— Ради бога, — откликнулся Боб. — Только смотри, чтобы Сэм не покалечился. Начинай с тех, что попроще. Кстати, хорошо, что напомнил: нужно ведь заполнить на него анкету, а то опоздаем с заявкой.
— Ага. Заполни, пожалуйста, а мы пойдем заниматься. За мной, Сэм!
Они пересекли двор и побежали к питомнику. Сэм скакал впереди, поминутно оглядываясь на хозяина.
— Привет, Эм! — крикнул Нил, увидев в саду сестру.
— Мы идем тренироваться, поможешь нам?
— Конечно, — охотно отозвалась Эмили и побежала догонять брата. — Я сегодня в школе рассказала про Сэма, многие хотят его поддержать. Я чувствую, у него будет много спонсоров. Если он выиграет, мы пошлем в общество защиты животных кучу денег!
— Обязательно выиграет, правда Сэм?
Сэм замотал хвостом и решительно гавкнул.
— Вот видишь, он подтверждает! — засмеялся Нил.
Из сарая за вторым блоком они вытащили деревянную лестницу, несколько разнокалиберных планок, пустую пластиковую бочку с выбитым дном и выкатили старенькую автомобильную шину. Вооружившись всем этим добром и прихватив еще несколько кирпичей, чтобы подпереть планки, они вскоре соорудили на лужайке прекрасную площадку для тренировок. Можно было приступать к занятиям.
Вначале Сэм выглядел несколько озадаченным, не понимая, чего от него хотят, но Нил пробежал с ним всю эстафету, показав, где и что надо делать. Пес схватывал все на лету. Проявив невероятные чудеса сообразительности, он тут же проделал все то же самое в одиночку. Для него это была лишь занимательная игра.
— Молодец, Сэм! — захлопала в ладоши Эмили, когда пес пробежал по качелям, которые они с Нилом смастерили из доски, положив ее на пару кирпичей. Пожалуй, это было самым сложным заданием. Нил никогда не видел, чтобы какой-нибудь собаке — а их в питомнике побывало немало — удавалось это с первого раза. Обычно, когда качели начинали опускаться, собаки соскакивали на землю. Но Сэма это ничуть не смутило и он, как положено, сбежал вниз по доске.
Преодолев все препятствия, он подбежал к Нилу и радостно завилял хвостом, а затем, не дожидаясь приказа, побежал на второй круг.
— Нет, Сэм, на сегодня хватит, — остановил его Нил.
Отец всегда учил его, что занятия нужно прекращать в тот момент, когда у собаки что-то хорошо получилось. За успешно выполненной работой должно следовать поощрение: только в этом случае собака будет охотно выполнять все команды.
Нил посмотрел на часы. Была половина шестого. Они с Эмили быстренько перетащили тренажеры обратно в сарай и поспешили к отцу узнать, не звонил ли Хамли.
Боб Паркер как раз говорил по телефону:
— … прекрасно. Значит, договорились, в половине восьмого я буду вас ждать…
Нил уселся в мамино любимое кресло и с нетерпением стал дожидаться конца разговора.
— Это был мистер Хамли? — спросил он, когда отец повесил трубку. — Он придет сегодня с Дотти?
— Да, это он, — кивнул отец. — Как я и предполагал, случай не из простых. У жены мистера Хамли скоро должен родиться ребенок, и они хотят, чтобы Дотти закончила курс до его рождения. Надо сказать, их опасения не напрасны: самое интересное то, что Дотти уже побывала в трех школах и отовсюду ее с позором выгоняли. Каково?!
— После того, что я видел в субботу, меня это ничуть не удивляет, — ответил Нил. — Но ты, я уверен, с ней справишься. Ты можешь сотворить чудо с любой собакой!
Отец усмехнулся.
— Приятно, что ты обо мне такого мнения. Однако я тебе уже говорил, и не раз, что обучать надо не только собаку, но в первую очередь хозяина. Пес должен знать, кто главный. Собаки, Нил, животные коллективные, они всегда жили стаями, и к своему хозяину они относятся не иначе как к вожаку стаи. Только в этом случае можно ждать от них подчинения.
«Глядя на Дотти и мистера Хамли, никак не скажешь, что она относится к нему как к вожаку, — подумал Нил. — Ну, ничего, папа это быстро поправит!»
Внезапно ему в голову пришла шальная мысль. А что если Дотти никогда не исправится? Значит, мистер Хамли никогда не подобреет? И будет снова сверкать своими очками и сверлить его взглядом, а может, и того похуже!
— Можно я сегодня вечером посмотрю на занятия? — спросил Нил.
— Можешь не только посмотреть, но и помочь мне, — сказал отец. — Я как раз хотел попросить тебя об одном одолжении. Сегодня вечером будет одна пожилая леди, у нее две таксы: Пряник и Медок. Я попрошу тебя позаниматься с одной из них. И самое главное — если этот далматин начнет чудить, пожалуйста не смейся. Ладно? Ты ведь не хочешь расстроить мистера Хамли еще раз, правда?
— Хорошо, не буду, — пообещал Нил. Ему было приятно, что отец рассчитывает на его помощь. — Можно мне пойти проведать Кнопку и Сэнди?
— Сначала надо поесть, ты ведь еще не обедал. А потом мы с тобой вместе их навестим.
После обеда отец, как и обещал, отправился с Нилом в питомник. На улице было еще светло, но уже становилось прохладнее. Тем не менее в питомнике было тепло и уютно. Собаки разгуливали по своим загонам. Все, кроме Кнопки, она по-прежнему лежала в корзине. Перед ней Стояла нетронутая миска с едой.
— Ладно, по крайней мере, Майк вколол ей утром глюкозу с витаминами и заставил попить. Будем надеяться, что скоро она оправится.
Сэнди встретил их все так же недружелюбно. Он снова отпрыгнул в угол и зарычал.
— Все еще боится, — прошептал Нил.
— Да, — ответил мистер Паркер. — А мы должны показать ему, что бояться нечего. Только, пожалуйста, не заходи в вольер без моего разрешения.
— Не буду, — пообещал сын. — Но могу я ему хотя бы что-нибудь дать?
В кармане у Нила всегда была горстка собачьих галет, Сэм их просто обожал.
— Я просуну через решетку, можно?
— Валяй, — кивнул отец.
Нил осторожно бросил галету, и она упала на пол рядом с собакой.
— Возьми, Сэнди, не бойся, — он старался говорить как можно мягче. — Хороший мальчик. Ну, давай, ешь!
Пес на секунду перестал рычать и покосился на лежащее перед ним лакомство.
— Давай отойдем, — тихо сказал отец. — При нас он не будет есть.
Сэнди проводил их пристальным взглядом и, лишь тогда, когда они отошли на несколько метров, подобрал галету.
— Вот умница, — похвалил Нил. Сэнди снова отпрыгнул в угол.
— Пойдем, — сказал мистер Паркер. — Я еще зайду к нему позже.
— Ой, уже почти полвосьмого, — воскликнул Нил, взглянув на часы. — Скоро занятия.
— Да, пора, — ответил отец.
Летом занятия собачьей школы обычно проходили на улице, а в прохладные дни для этого был оборудован специальный сарай, большой и просторный.
Едва они вышли на улицу, как раздался звонок. Боб Паркер поспешил открыть ворота.
Это бы мистер Хамли. Рядом с ним в изящном ошейнике на длинном поводке стояла Дотти.
— Добрый вечер, сэр, — улыбнулся Нил и наклонился, чтобы погладить собаку. — Привет, Дотти!
Что бы там ни было, а Дотти была настоящей красавицей! Она просто излучала энергию и здоровье. Нил предположил, что ей около полутора лет. Ее блестящая белая шкура была сплошь усеяна черными пятнами, а лоснящиеся черные ушки кокетливо дополняли элегантно вытянутую мордочку.
— Я вижу, Дотти в превосходной форме, — отметил Боб Паркер. — Могу с уверенностью сказать, что вы прекрасно за ней ухаживаете, мистер Хамли. — Он наклонился, чтобы погладить собаку. Дотти глядела на него с интересом, помахивая своим куцым хвостиком.
— Благодарю вас, — скромно улыбнулся учитель. — Сейчас она в задумчивости. Хотелось бы надеяться, что сегодня она не будет проказничать.
— А если будет, пусть пеняет на себя, — пошутил Паркер. — Мой племянник Стив приведет своего лабрадора Рикки, и он ее быстренько научит хорошем манерам!
Мистер Хамли, который до этого момента все еще был в некотором напряжении, простодушно рассмеялся:
— Мы еще посмотрим, кто кого!
Их разговор был прерван громким многоголосым лаем: к воротам приближались остальные «ученики» со своими хозяевами.