Рио Домингес. Под проклятием: вынужденная эволюция. Том 2-й (СИ) - Клыков Тимофей Кирсанович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдали виднелись чёрные точки. То ли люди, то ли монстры. Но немного.
Обрадовавшись хоть какому-то изменению, Рио ускорил шаг. И вскоре чёрные точки превратились в небольшой караван, который состоял из… десяти верблюдов, навьюченных поклажей и сидящими на них людей.
Но к ним стремительно приближались монстры. Песчаные вараны, которые могли извергать пламя из-за пасти. В общем, они любили жаренное мясо. С корочкой…
Крохотный караван имел всего лишь трёх охранников. То ли купец жадный, то ли это выжившие от большого каравана, на которого кто-то напал, а эти успели спастись.
В то время как варанов было около десятка. Им не справится!
Рио уже насмотрелся на смерть людей и видеть вновь перед собой кровавое побоище не желал. Пусть он и монстр снаружи, но всё равно человек. Надо им помочь.
Вот только до них было ещё приличное расстояние, а со своими копытами он быстро к ним не подоспеет…
Вскоре послышались шум сражения. Трое охранников боролись за свою жизнь. Даже если бы они и хотели сбежать от хозяинов пустыни им бы не удалось. Так что следует проявить инициативу и показать какие они замечательные охранники. Нет-нет, они совсем не думали о побеге, бросить им на съедение купца вместе с верблюдами. Это всё равно бы им не помогло: пустынные вараны — жадные существа. Если увидели добычу, то не отстанут, пока не убьют. Или не умрут сами.
Таков здесь закон пустыни.
Когда Рио к ним подоспел, охранники все умерли. Вараны напали на верблюдов, а купец прятался за ними, накрывшись тканью. Мол, его тут нет. Кушайте верблюдов, пожалуйста!
С рёвом чёрный минотавр напал на пустынных варанов. Одного успели убить охранники каравана и тяжело ранить троих. Но в любом случае минотавр им был не по плечу. Особенно когда Рио активировал скилл «Лезвия Дьявола». Острые пилы хорошо нарезали на тонкие ломтики их прекрасные тушки. Минотавру оставалось лишь срубать им головы.
Тоже важная работа!
— Какие прекрасные косточки!!! — завопили скелеты.
И бросились делить добычу, убитую минотавром. Кажется, у него в отряде стала ещё больше халявщиков…
Рио этого не стерпел и пнул под зад одного из них.
— Кто не работает, тот не ест! Иди давай убивай варанов, — приказал он ему.
Тот с неохотой послушался, поглядывая на своих собратьев, которые урвали уже себе несколько костей и теперь их примеряли.
Рио прикрикнул и на них:
— Это и вас касается!
Двое созвучно ответили:
— Босс, вы правы! Но с новыми костями мы будем сильнее! Так что дай нам минутку.
Однако сразу же было видно, что эти кости им явно не подходят по размеру. Им нужные человеческие или гуманоидные кости! Но скелеты были слишком умные для осознавание этого очевидного факта и всё пытались приделать к своему телу эти большие кости.
Рио махнул на них рукой. Он и без них справится. Но в уме сделал заметку, что их ещё нужно тренировать и тренировать…
И вот пока чёрный минотавр сражался с пустынными варанами, которые изрыгали огонь, что безумно злило Рио, белая кошечка подошла к трусливому купцу, накрытому белой тканью и сказала:
— Эй, человек, быстро дай мне воды. Меня жажда замучила.
Купец с опаской выглянул из-под ткани, но увидев белую кошку (которая хитрая бестия сложила все три хвоста в один), с облегчением выдохнул. Он так испугался… а оказывается к нему обратилась обычная кошка.
Но потом его глаза округлились… С каких пор кошки стали разговаривать?!!
Тут-то и поменяла стратегию хитрая адская кошка. Она распустила хвосты в разные стороны и купец вскоре понял, кто стоит перед ним.
И затрясся от страха…
Белая кошка вальяжно зевнула.
— Ты давай поторопись. А то могу тебя и поджарить…
Одни из её хвостов загорелся пламенем, указывая его принадлежность к огненной стихии.
Купец сразу же стал кланяться:
— Да-да, госпожа, как вы скажите.
И тотчас вынул из-за пазухи серебряную флягу. Откупорил и протянул её адской кошке.
Та ловко ухватила флягу зубами и, задрав голову, стала с жадностью пить.
Она долго пила. Долго. Пока не поняла, что фляга волшебная! В ней очень много воды. Она всё не выпьет!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Опустив голову и перестав пить, белая кошечка проговорила с флягой во рту.
— Какая замечательная фляга… Магическая! Небось с пространственным карманом, да? — её очаровательные изумрудные глазки хитро блеснули.
Купец покрылся потом… Он только сейчас осознал, как сплоховал! Надо было дать воду из бурдюка, навьюченного на одного из верблюдов. А он со страху сделал не повторимое…
Став мяться, как девушка на выданье, купец с тощей бородкой в восточном халате, расшитый красивым голубым узором и окаймлённый золотой нитью, и с тюрбаном на голове произнёс:
— Уважаемая госпожа, эта фляга — семейная реликвия. Вы же не можете отобрать у бедного человека у него самое дорогое. Это подарок моей любимой мамы… — пустил он для наглядности слезу.
Кошка широко улыбнулась, по-прежнему сжимая в зубах флягу.
— Тогда почему тут написано: «Моей уважаемой Зухре от Омара».
По спине купца пробежался холодный пот… Кто же знал, что эта зараза умеет читать!!! И как теперь ему быть? Он за дорого купил у этого Омара эту флягу. Вернее, выкупил его долг, который был у него перед ростовщиками. А взамен забрал этот прекрасный артефакт.
Этот глупец Омар и не знал, какая это ценность в необъятной пустыне. Да её продать можно за безумную цену!
Однако самым глупым оказался он. Вот зачем он только дал этой хитрой хвостатой бестии попить! Пусть лучше бы мучилась от жажды!
А теперь он останется без штанов…
Купцы больше всего ценили выгоду. А получив такой убыток, он возжелал вырвать себе всю бороду! Если это помогло бы ему вернуть дорогую волшебную флягу.
— У меня дома ждут семеро, нет десять детей! Всех нужно поить, кормить, одевать… Сжалься надо мной, верни мне семейную реликвию… — стал давить на жалость купец.
Он даже вновь пустил слезу. Но так как плакал он слабо, пришлось сильно ущипнуть себя за задницу. Незаметно, понятное дело.
Улыбка белой кошечки стала шире.
— Хорошо, я сжалюсь над тобой. И возьму… с тебя лишь эту флягу. И остальное, включая всех верблюдов и вещей, возьмёт себе минотавр. Можешь не благодарить меня, я очень добрая. Да, очень… хи-хи, — коварно разулыбалась пушистая красавица с изумрудными глазками, которые довольно блестели.
Купец окаменел от шока… Никогда он ещё не видел такой… разбойнице! Да даже бандиты порой бывают добрее! Ну, если конечно их обмануть.
Теперь у него пошли настоящие слёзы… От досады! От того, что он потерял такую сумасшедшую прибыль! Вот надо было ему нарваться на эту хитрую адскую кошку…
И разгадала во фляге магический инструмент, и читать умеет, и хочет ограбить его средь белого дня! Безобразие!!!
41 глава. Прибытие в город Жёлтые пески
На счастье торговца, всё это дело увидел Рио. Ему, разумеется, не понравился грабительский поступок его напарницы. Она вновь поступает как кошка-воровка! Нет, даже хуже: теперь она бандит с большой дороги.
Огромная тень накрыла белую пушистую красавицу кошку. Та в недоумении и с неким подозрением в душе обернулась, посмотрела вверх на минотавра, который стоял с весьма хмурым видом.
— И чем это ты тут занимаешься? Пока я там рву жилы и уничтожаю врага, ты тут грабишь средь белого дня! Тебе не стыдно?
Улыбка адской кошки стала шире…
Чёрный минотавр хлопнул себя по лбу.
— Боже, кому я говорю.
Затем он строго посмотрел на свою напарницу. Придётся её воспитывать!
— Сейчас же верни волшебную флягу торговцу.
Хитрая бестия решила смыться. Но минотавр сильно топнул, что земля затряслась… Его взгляд не предвещал ничего хорошего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И скажи-ка мне, милая. С каким пор ты умеешь говорить, а? Как долго ты меня водила за нос!
Изумрудные глазки кошечки округлились… Похоже, не один купец тут сглупил. Она тоже села в лужу!