Упавшая с небес - Тереза Лири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мак! Почему картофель такой мелкий? Где ты его купил? — возмутилась она.
— Я его не купил, а сам накопал на заброшенном поле, — ответил Мак.
— Мы что — совсем нищие? — удивленно пробормотала Анна, приступая к чистке картошки. — Мы ничего не покупаем?
Мак управился с кроликом гораздо быстрей, чем она с картошкой, и пришел на помощь. Вдвоем они закончили минут через десять.
— А что будет на ужин? — заинтересовалась Анна.
— Похлебка, — доложил Мак и удалился к озеру.
— Похлебка… Неужели вот так мы и живем? Это ужасно…
Анна прислушалась к себе и обнаружила, что совершенно не расстроена. Подумаешь, похлебка. Зато Мак — хороший муж и, судя по всему, опытный фермер. Отдых среди дикой природы скоро закончится, а на ферме все по-другому. Там… А что на ферме? Овцы? Коровы? Другая домашняя живность? Утки? Индюшки? Анна попыталась представить себя доящей корову, но ей это не удалось. Странно и нелепо. Мак идеально вписывался в предполагаемую картину, и совместная жизнь с ним — тоже, но вот жизнь на ферме…
Мак вернулся, повесил котелок с водой над костром и вытряхнул из мешочка на плоский камень пучок какой-то травы. Анна украдкой бросила взгляд на мужчину: спокоен, деловит, знает, что делать с кроликами и травами — настоящий покоритель природы. «Боже, я замужем за неандертальцем. Ожившей фантазией пещерной женщины». Анна представила себе Мака в звериных шкурах и невольно улыбнулась: такой образ ему очень подошел бы. А уж без шкур… Анна судорожно сглотнула: конечно, не преступление желать собственного мужа, но что поделаешь, если она его совсем забыла? Этот барьер предстоит преодолеть, а там, может, и вспомнится что-нибудь. Хуже было бы, потеряв память и очнувшись, обнаружить себя замужем за каким-нибудь хлюпиком. Нет, такое с ней вряд ли могло случиться. Хотя, говорят, любовь зла…
Анна обнаружила, что уже некоторое время сидит, уставившись на Мака. Ничего преступного в этом не было, но… Да и еще остались вопросы, требующие выяснения.
— Мак, а мы давно женаты? — осторожно спросила Анна.
Он помедлил, с особым тщанием протер огромный зловещий нож, отложил его в сторону и подошел к ней, присел рядом. От мужчины пахло травами и одеколоном — немного резковато, но приятно.
— Мы поженились две недели назад. Это наше свадебное путешествие.
— И… мы вместе решили провести медовый месяц здесь? — Анна кивнула в сторону озера.
— М-м-м… Что-то вроде того.
— Ты что-то от меня скрываешь, — насторожилась она.
Конечно, он скрывает! Он скрывает все! Пока он занимался кроликом и ходил к озеру, Мак успел сочинить вполне правдоподобную историю, кажется, удалось учесть все детали.
— Есть немного, — легко солгал он.
— А именно? — поднажала она.
— Мы поженились после достаточно краткого знакомства. — «Еще и суток не прошло». — И через несколько дней после свадьбы у нас возникли разногласия. Я уехал сюда, а ты осталась дома. Вчера ты приехала ко мне, и мы помирились. Потом ты пошла купаться, нырнула с берега и ударилась головой о камень.
— Ох! И ты меня спас? — просияла она.
— Да. — Как приятно произнести хоть слово правды!
— О, спасибо! — Анна доверчиво прильнула к его груди и горячо поцеловала в щеку.
Мак не удержался и обнял ее, не желая отпускать, но тут вода в котелке закипела и хлынула через край, угли возмущенно зашипели, взметнулся столб пара.
— Черт! — Мак схватил палочку и помешал в котелке. — Пора готовить.
— Похлебку?
— Да, все выйдет замечательно. Классический рецепт. — Мак опустил в воду части несчастного кролика и прикрыл котелок крышкой. — Пусть немного поварится.
— Ты умеешь готовить?
— Простую походную еду, не больше. Хотя рецепт этого кролика передается в нашей семье испокон веков. — Мак прикрыл глаза и процитировал как по писаному: — Кролик, тушенный с приправами. Нужны травки-приправки: шалфей, тимьян, перчик и лавровый лист. — Он указал ножом на пучок травок, лежащий на камне. — Немного картошки, крольчатина. Все потушить. Просто и мило.
— Какая прелесть, — неожиданно сказала Анна. — Ой! Рецепт кролика прямо по Толкину. Кролик, тушенный с приправами. — Она огорченно моргнула. — Ну вот, сказки я помню, а саму себя — нет.
— Все пройдет, ты все вспомнишь, — улыбнулся Мак, ловко помешивая палочкой в котелке. — А сказки — не такие уж плохие воспоминания. — Лучше уж сказки, чем помнить об авиакатастрофе. «Тебе просто это выгодно, эгоист».
Мак опустил в котелок картошку и приправы и блаженно вдохнул аппетитный запах. Анна тоже принюхалась, пахло просто невероятно вкусно.
— Что-то убийство невинного кролика меня теперь мало беспокоит, — вздохнула она. — Очень хочется есть.
Впрочем, все складывается не так и плохо. К этому мужчине легко привыкнуть: касаться его было очень приятно, в этом Анна уже убедилась, а объятия вызывали море эмоций. В каком-то смысле Мак для нее — первый мужчина в этой новой жизни, в которой она ничего не помнит. Интересно, а был ли он на самом деле ее первым мужчиной? Надо будет поинтересоваться, когда она узнает его поближе. Смешно узнавать поближе собственного мужа, но, судя по его рассказу об их отношениях, семья у них веселая. По крайней мере, с Маком она не пропадет в диких лесах, и то хорошо. Учитывая, что поженились они, как он сказал, после довольно краткого знакомства, вряд ли Мак был совсем уж первым мужчиной в ее жизни… И кстати, сколько ей лет? Ох, как отвратительно ничего не помнить, только имя и все. Анна посмотрела на свои руки — ну, наверное, не девочка уже. Надо перестать об этом думать, так и рехнуться можно. Попозже она поинтересуется у Мака своим возрастом. В конце концов, раз он ее муж, он о ней позаботится. Как хорошо, когда есть кто-то, кто позаботится о тебе!
«Тем более когда этот кто-то чертовски привлекателен», — ехидно подсказал внутренний голос.
Мак снял котелок с огня и поставил на траву, осторожно открыв крышку, потыкал ножом в кусок несчастного кролика.
— Кажется, все получилось просто отлично, — констатировал он и гордо улыбнулся. Еще бы. Мужчина — добытчик еды. Принес в пещеру мамонта и старается заслужить одобрение женщины. И пусть вместо мамонта кролик, инстинкты все равно остались прежними.
Анна не стала утруждать себя выражением благодарности — это подождет, а голод не тетка, — нетерпеливо заерзала и подползла поближе к еде.
— Уже можно приступать? — с энтузиазмом хватая ложку, спросила она.
— Если не боишься обжечься, — разрешил Мак.
— Я осторожненько, — успокоила она.
Анна зачерпнула ложкой наваристый бульон, чуть подождала и попробовала ужин. Как и обещал аромат, похлебка получилась великолепной.