Карающая Длань - Александр Шутрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вылезай давай, чего уставился? – весьма недружелюбно велел мне паладин и, повернувшись спиной, принялся отдавать приказы застывшим в молчании воинам.
Я выбрался из повозки, и та тотчас поколесила прямо по улице, в конце которой виднелся мост. Вскоре все оставшиеся рыцари, получив указания от лорда Хелинга, разъехались кто куда, и мы остались вдвоем.
– Следуй за мной! – скомандовал воин, слезая с коня, и двинулся через дорогу.
В конце широкой лестницы, где я насчитал девяносто три полукруглые ступени, возвышалась массивная громадина собора, шпили которого были настолько высокими, что на первый взгляд мне показалось, будто они вот-вот проткнут небеса. Сразу же возник вопрос: зачем в таком маленьком городке такой большой храм?
По бокам высоких арочных створок из черного дерева, которые были настежь раскрыты и днем и ночью, приглашая внутрь каждого, чтоб он мог помолиться в любое время суток, стояли две статуи старцев в просторных хламидах. Один – тот, что находился ближе ко мне, держал раскрытую книгу, развернув ее нутром наружу. У второго в руках я заметил небольшой крест и икону с ликом кого-то из святых.
Из огромного зала, потолок которого подпирали крученые колонны, исписанные фресками, веяло теплом и умиротворенностью. Просторное помещение храма освещалось тысячами тоненьких свечей, расположенных под стенами, у колонн, а также на огромном деревянном канделябре в центре. Некоторые свечки наклонились немного набок, как бы опершись на соседок. Капли воска, застывшие на полу, создавали своеобразную абстракцию.
Как только мы переступили порог святой обители, в разные стороны от наших ног ринулись тени, которые как будто пытались дотянуться до стен.
Перекрестившись, паладин жестом показал мне следовать за ним и уверенной поступью двинулся меж колонн куда-то вправо. По залу тотчас разнесся гул наших шагов, который, эхом отражаясь от стен, улетал ввысь, под застекленные купола.
Остановившись в полукруглом ответвлении, над которым возвышался один из особо высоких куполов собора, паладин упал на колени перед большой, в рост самого воина, иконой. На ней был изображен средних лет мужчина с длинной черной бородой. Одет святой был в просторные белые одеяния, а его чистый взгляд направлен вверх, к небу. Ореол над его головой изливал красивое легкое сияние. Лорд Хелинг сложил перед собой руки лодочкой и принялся скороговоркой что-то шептать. Только спустя несколько минут, когда воин поднялся на ноги, до меня дошло: он молился.
Как только мы оказались примерно посередине обширного помещения, с потолков и стен которого на нас бросали взоры святые и ангелы, за спинами раздались звуки быстрых шагов.
– Лорд Хелинг? Не ожидал увидеть вас в столь ранний час в стенах нашей скромной обители, – поприветствовал паладина кротким голосом молодой служка в серой рясе, на которой не было ни единого украшения.
– Думаю, что и отец Макес также не ждал меня, – ответил воин.
– Если честно, мы ждали вас только к завтрашнему утру, – развел руками юноша.
– Обратный путь оказался легким и без лишних приключений, так что мы и сами не думали, что окажемся в городе так быстро, – пояснил свое столь быстрое прибытие мой спутник. – Вы получили мое послание? – добавил он уже более серьезным голосом.
– Признаться, я ничего подобного не ведаю, однако святой отец вскоре спустится к вам, и вы сможете потолковать обо всем.
– Что ж, тогда ты можешь быть свободен. Если я не ошибаюсь, то до утренней службы еще добрых полтора-два часа.
– Благодарю, милорд. Тогда я все-таки покину вас. Отец спустится к вам через несколько минут. – С этими словами, зевая во весь рот, служка замелькал между колонн и юркнул в неприметную дверь, из-за которой тотчас раздалось частое поскрипывание.
Проводив задумчивым взглядом спину молодого служителя церкви, паладин молча пересек пустую площадку, над которой нависал немалых размеров светильник, обошел каменную купель, до краев наполненную водой, и остановился у большой фрески. На ней были изображены неизвестные мне воины, издевающиеся над людьми в изодранных лохмотьях. Бедолаги напрасно пытались защититься голыми руками от ударов плетей. Должен признать – хотя какой из меня ценитель искусства! – художник мастерски изобразил искаженные от страха лица несчастных и самодовольные – вояк.
Это мне сразу напомнило кое о чем, и на душе тут же заскребли кошки.
– Помнишь наш разговор?
Я вздрогнул от внезапного вопроса, который беспощадно разметал нависшую тишину.
– Маркон…
– Да. Помню, – отозвался я тихим голосом, почти шепотом.
– Насчет моего последнего вопроса не забыл?
– Нет.
– И?
Собравшись с мыслями, я уже открыл было рот, чтоб дать хоть какой-либо вразумительный ответ, так как действительно размышлял над заданным вопросом, все время пути до города, но ответить так и не успел. За спинами послышался шум быстрых шагов, отзвуки которых разлетались по залу.
Чуть ли не срываясь на бег, к нам несся уже немолодой худощавый мужчина. Одет он был в такую же рясу тусклого серого цвета без каких-либо украшений, как вышедший к нам недавно служка. Торчащие в разные стороны поседевшие волосы и неровное дыхание ясно говорили о том, что святой отец только что сорвался с постели, – и сразу к нам.
– Доброго утра, Рэйнаг! С чем пожаловали в столь ранний час? – приминая непослушные волосы, подошел прелат. Я поначалу даже не понял, к кому он обращается.
– Нам бы комнату небольшую, – развел руками паладин, показывая глазами на меня.
Святой отец сразу кивнул и позвал следовать за ним. Мы прошли меж колонн, в том направлении, где совсем недавно скрылся служка, и, войдя в неприметную узкую дверь с маленьким окошком на уровне лица и крестом под ним, начали подыматься по винтовой лестнице. Прогнутые через одну ступени тотчас принялись методично скрипеть при каждом шаге.
Вскоре мы оказались в небольшой галерее, с высоты которой можно было свободно рассмотреть зал. Напротив каменных перил я насчитал пять арочных деревянных дверей. Мы остановились у третьей по счету. Открыв дверь, священник отступил в сторону, показывая нутро кельи, где были только жесткая кровать да небольшой сундук, обитый немного проржавевшей железной окантовкой, внутри которого хранился скромный скарб отца Макеса.
– Побудь пока здесь, – повернулся ко мне лорд Хелинг, – а мне нужно переговорить со святым отцом с глазу на глаз.
Я безразлично пожал плечами и переступил невысокий порог. Дверь тотчас бесшумно затворилась у меня за спиной. Выждав несколько секунд, когда голоса с той стороны станут немного тише, я всем телом – тихо, насколько возможно – прильнул к сухим доскам и изо всех сил напряг слух.
– Зачем ты так рано пришел? Почему не отправился со всеми в штаб-квартиру? У вас там есть где отдохнуть! – возмущенно принялся бранить паладина священник. – Или на худой конец снял бы комнату на постоялом дворе, благо их в городе по горло!
– Тише, я вас прошу, – совсем неузнаваемым для меня голосом попросил лорд Хелинг. – Так сложились обстоятельства, – добавил он уже более тихо.
– Видел я твое обстоятельство, – фыркнул прелат. – Кто этот малец?
– Язычник, – шепотом произнес воин, однако слышно его было очень четко.
– О! О, Боже мой! – воскликнул отец Макес. – Рэйнаг, ты с ума сошел! Зачем ты приволок в святую обитель язычника?!
– Уж вы-то не знаете! – саркастически заметил паладин.
– Ты точно спятил, прости Господи! – вновь возмутился прелат. – Чего тебе от меня надо-то?
– Пусть парень пока поживет парочку деньков у вас. Осмотрится. Познакомится с кем-то. Пусть ему расскажут что-то о церкви…
– Не думаю, что ему будет это интересно, – перебил паладина священник.
– А я не сомневаюсь, – все равно гнул свое воин, – этот паренек как нельзя кстати подходит для моей задумки.
Дальше последовал краткий рассказ о том, как я не желал принести в жертву девушку и как, собственно, попал в плен. В этот раз святой отец выслушал все внимательно, не перебивая. Также лорд Хелинг сболтнул, будто сумел разглядеть что-то в моей душе. Эта новость меня очень и очень насторожила, и я всерьез решил узнать, что это такое. Однако прелат совершенно никак не отреагировал на его слова, а шестое чувство мне подсказывало, что паладин упомянул об этом ой как неспроста.
– Я надеюсь, больше тебе от меня ничего не нужно? – после недолгой тишины спросил отец Макес.
– Последнее. Рекомендательное письмо для лорда Нура.
– Ты издеваешься? Как я могу поручиться за этого мальчишку? Я вижу его впервые, не говоря о том, что он с Акульего архипелага!
– Уж не усомнились ли вы во мне, святой отец? – Паладин добавил в свой голос немного строгости, хотя это нисколько не испугало священника.
– Рэйнаг, Рэйнаг, – с укором произнес священник, – ты сведешь меня в могилу. Последний раз повторяю – специально для тех, кто в бою мог получить травму головы: никогда язычник не станет истинным верующим, будь в его душе хоть толика чего-то светлого.