Мое знакомство с Виталиным - Апполон Григорьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ц. р. - цензурное разрешение.
ЧБ - Григорьев Ап. Человек будущего. М., "Универсальная библиотека", 1916.
МОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИТАЛИНЫМ
Впервые: Репертуар и пантеон, 1845, Э 8, с. 493-515. Перепечатано: ЧБТ с. 104-139. Рассказ особенно ценен "Записками Виталина"; они представляют вариант автобиографических записей Г. "Листки из рукописи скитающегося софиста", из которых до нас не дошли главы I-XIX. В рассказе довольно прозрачно зашифрованы основные герои любовной драмы Г. 1843-1844 гг. Даты дневника Виталина, очевидно, близки к реальным датам: ведь именно в феврале 1844 г. Г. покинул Москву.
1 ... в кондитерской Вольфа... - Она помещалась в доме Э 18 по Невскому пр.
2 ... учение Фурье... - Г. в 1845 г. начинал уже разочаровываться в утопических теориях Фурье, поэтому в данной тираде чувствуется ирония.
3 Не верил... некогда всему. - Источник не обнаружен; возможно, что это вариация на тему поэмы Г. "Олимпий Радин" (1845):
... в молодости был
Готов глубоко верить он
... и потому
Теперь лишь верит одному,
Что верить вообще смешно...
4 Фонтанели - гнойные раны.
5 Антония - реальным прототипом является Антонина Корш.
6 Никита Степаныч - так зашифрован Н. И. Крылов.
7 Аэрьена - коляска без крыши.
8 Старские - так Г. называет Крыловых.
9 "... или заговорит, что Россия - государство пространное..." - См. примеч. 16 к автобиографич. записям Г. "Листки из рукописи скитающегося софиста".
10 Лелия - героиня одноименного романа Жорж Санд (1833).
11 Л. и К. - возможно, профессора Московского университета В. И. Лешков и Д. Л. Крюков; но могут быть и А. Б. Лакиер и Н. К. Калайдович.
12 ...о "Роберте" - об опере "Роберт-дьявол" (см. с. 401, примеч. 25).
13 "Странъера" - опера В. Беллини "Straniera" - "Чужестранка" (1828).
14 "One shade the more, one rey the lesse"... - Неточная цитата из цикла стихотворений Байрона "Еврейские мелодии" (1814); слова lesse и тоге нужно поменять местами.
15 Ее душа... все понятно... - Искаженная цитата из "Сказки для детей" Лермонтова (1840); в подлиннике:
... душа ее была
Из тех, которым рано все понятно.
16 Валдайский - прототипом является реальный соперник Г., К. Д. Кавелин.
17 Горные вершины Спят во тьме ночной... - Романс А. Е. Варламова на слова М. Ю. Лермонтова.
18 ...к Крестовскому перевозу, в одну из Колтовских... - В конце Петроградской стороны, у Малой Невки (Колтовская наб. - ныне наб. адмирала Лазарева; Бол. Колтовская - ныне Пионерская ул.).
19 ... слова существуют вовсе не для того, чтобы высказывать мысли, а разве для того, чтобы их скрывать. - Афоризм, встречающийся еще у древних авторов, затем был высказан Вольтером ("Диалог 14"); приписывается обычно Талейрану.
20 Жуков - сорт табака.