Девушка из прошлого - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повернувшись к нему спиной, она зашагала к двери клиники.
Проще всего отпустить Кайлу на все четыре стороны. Но Дэвид никогда не искал легких путей.
Он обещал позаботиться о ее собаке и вещах. Он всегда сдерживал данное слово, поэтому достиг таких высот в мире бизнеса. «Блейз энтерпрайзиз» базировалась на честном отношении к делу, хотя такому принципу довольно редко следуют в деловом мире.
Дэвид последовал за Кайлой в клинику.
Старшая медсестра Мэри Макинтайр суетилась вокруг нее, задавая вопросы, измеряя пульс и артериальное давление и слушая ее сердце.
– Мы последим за вами, дорогая. И доктор совсем скоро придет, если он понадобится.
– Хорошо, – сказала Кайла, усевшись на койке и скрестив руки на груди. Она сердито посмотрела на Дэвида: – Почему ты все еще здесь?
– Я хотел убедиться, что все в порядке. Она выгнула комически припухшую бровь:
– Ты не нуждаешься в моей жалости. Я не нуждаюсь в твоей помощи. За мной присматривают. Мне не удастся снова вляпаться в неприятности. Соседские дети найдут моего пса и сумочку, поэтому ты можешь уходить.
– Хочешь, я заберу тебя отсюда через пару часов? – спросил он.
– Не нужно. Я сама дойду домой. Я живу неподалеку.
– Где ты теперь живешь?
Она озадаченно на него посмотрела:
– Я думала, твоя мама тебе рассказала.
– О чем? – осторожно уточнил он.
Его мать теперь рассказывала ему о многом. О том, что кто-то пробирается в дом, чтобы украсть ее очки. И графин с вином. О том, что она мило побеседовала с его отцом, который умер семнадцать лет назад.
Состояние матери – одна из причин возвращения Дэвида в Блоссом-Вели.
Одна из нанятых им сиделок позвонила ему вчера поздно вечером и вполголоса сказала, что ему следует приехать, потому что его мать небезопасно оставлять дома одну.
Он знал: рано или поздно так и случится, но все равно был шокирован. Дэвиду казалось, что из всех потерь, которые он пережил в этом городе, сейчас его ждет самая горькая потеря. Он терял свою мать.
– Ты думала, моя мать скажет мне, где ты живешь?
– Дэвид, я ее соседка.
У него отвисла челюсть.
– Дом был слишком большим для родни Кевина, – сказала Кайла.
Дэвид знал об этом. Дом пустовал, когда он приезжал в Блоссом-Вели последние несколько раз. Приехав после похорон Кевина, Дэвид заметил, что семья Джеффри там больше не живет. Вероятно, дом хранил слишком много воспоминаний.
Дэвид практически вырос по соседству, в доме Кевина. Они оба заходили на кухню то в дом Кевина, то в дом Дэвида, пока были детьми.
Они вместе отмечали Рождество и дни рождения, учились ездить на двухколесных велосипедах и на коньках. Они пошли в одну школу. Они вместе выбирали Дэвиду щенка, который вырос и ходил за ними по пятам.
Они построили шалаш на дереве на заднем дворе у дома Кевина и каждое лето вместе переплывали залив.
После смерти отца Дэвида мистер Джеффри стал отцом и Кевину, и Дэвиду.
Нет, скорее не отцом, а другом. Вероятно, такая тактика избаловала Кевина. Он не знал никаких правил, отказов и приказов. Единственный ребенок в семье, чрезмерно опекаемый, он был веселым и обаятельным, но с каждым годом становился эгоистичнее.
Пустой дом семьи Джеффри выглядел все печальнее с каждым визитом Дэвида: краска облупилась, черепичная крыша прохудилась, двор зарос сорняками.
Когда-то в этом доме царили любовь, смех, надежда и жили мечты. Его нынешнее состояние походило на заключительные слова в главе книги с печальным концом.
– Семья Джеффри живет в доме на воде, – продолжала Кайла. – В конце концов прежний дом перешел Кевину. Они хотели, чтобы он достался мне.
До Дэвида начал доходить смысл ее слов. Кайла живет по соседству с его матерью. Она обитает в доме, где он и Кевин проводили веселые и беззаботные деньки в юности.
Он не хотел ни о чем ее расспрашивать. Он не желал ничего знать.
И все же, злясь на себя, он спросил:
– В доме потребовался большой ремонт?
Дэвид надеялся, что она услышит равнодушие в его тоне. И ему показалось, будто он увидел беспокойство в ее взгляде. Но тут Кайла произнесла:
– Да! Там пришлось все переделать.
Хотя дареному коню в зубы не смотрят. Тем более денег у Кайлы было в обрез.
Не сдержавшись, Дэвид спросил:
– Ты когда-нибудь пасуешь перед проблемами, которые невозможно решить?
Глава 5
Сначала Кайла обиделась, а потом рассвирепела. Ее сердитый взгляд нравился Дэвиду больше, чем обиженный.
– Ты говоришь о доме? – угрожающе спросила она.
Он ответил спокойно:
– Да.
Хотя он знал, как и Кайла, что этот вопрос можно было задать и по поводу Кевина.
– Ты еще не устал быть таким надоедливым?
– Я просто пытаюсь быть рассудительным, – сказал он.
– Я не желаю этого слышать.
Дэвиду было наплевать, чего Кайла желает или не желает слышать. Сегодня ей открылось несколько жестоких истин, нравится ей это или нет.
– Этот дом, – холодно и рассудительно произнес он, – медленно умирает.
– Неправда, – ответила она так, словно Дэвид сошел с ума. – Он совсем не безнадежен!
Ладно. Дэвид сказал, что хотел. Хотя он занимается инвестициями, в том числе в особняки, Кайла отвергла его точку зрения.
Он может уходить с чистой совестью. Он пытался ее предупредить насчет дома, за который, как за безнадежный проект, не возьмется ни один здравомыслящий мужчина, не говоря уже о женщине.
– Я уже заказала новые окна, – упрямо заявила она. – А пол нужно покрыть лаком.
Дэвид подумал, что она бросает деньги на ветер. Он приказал себе молчать, поэтому удивился, когда сухо сказал:
– Спасительница Кайла.
Она нахмурилась.
– Могу поспорить, своего пса ты тоже подобрала на улице, да?
Кайла покраснела.
– Я получила довольно крупную страховку, – ответила она с гордостью. – Ты можешь придумать ей лучшее применение, чем восстановление дома, где прошло детство Кевина?
– На самом деле нет. Но я точно не стал бы вкладывать деньги в разваливавшийся дом в Блоссом-Вели.
– Ты всегда такой практичный? – спросила она.
– Да.
– Хм. Ну, еще я собираюсь купить здесь бизнес, – упрямо сказала она, сдвинув опухшие брови, когда не увидела энтузиазма в глазах Дэвида.
– В самом деле? – Он даже не пытался скрыть цинизм в голосе.
– Да, – ответила она. Как и следовало ожидать, его цинизм лишь раззадорил Кайлу. – Я хочу купить кафе-мороженое.
– Кафе-мороженое? Хм, такое заведение я бы не стал приобретать, – сухо сказал он.
– На Мейн-стрит выставлено на продажу кафе «Молочные берега», – произнесла она, будто не слыша его.
Словно местоположение кафе могло изменить мнение Дэвида.