"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сударева Инна Мышь из Минска
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мия, впрочем, не обратила на него никакого внимания. Она напряженно размышляла.
– Так… сейчас ты отправляешься во дворец, а я к Лаццо. Надо их срочно отправить из города вместе с малышкой Эви…
– Там мои дети…
– И их тоже. В Феретти… и побыстрее! Сейчас же! Подожди минуту, я напишу записку, отнесешь ее дану Пинне – и бегом к Лаццо. Понял?
Зеки-фрай мотнул головой.
– Нет.
– Нет?
– Лоренцо спас мне жизнь. Я никуда не уйду.
Мия злобно сверкнула глазами. Вот еще, спорить взялся! Некогда ей! Не-ког-да!
Пусть делает, что ему скажут, и не спорит.
– Ты хочешь ему помочь? Действительно?
– Да…
– Тогда придешь – и уедешь. У Энцо есть сын, у меня дочь. Кому я еще их доверю?
А вот этот довод Зеки-фрай понял. И кивнул.
– Я сберегу ваших детей, Мия-фрайя. Детей вашего рода…
Мия кивнула.
– Ты знаешь адрес этого дома. Вот тебе ключ от сейфа. Если со мной что-то… дети ни в чем нуждаться не должны. Понял? Не то с того света достану.
Зеки-фрай понял.
Он и так не обманул бы. Но… он все же беглец, и денег у него не так чтобы много…
– Хорошо, дана. Пусть прервется мой род, если я обману ваше доверие.
Мия кивнула. В Арайе это серьезная клятва.
– Во дворец и к Лаццо. Ключ отдала, этот дом ты знаешь, если станет вовсе уж плохо… уходи в СибЛевран. Там есть дан Рокко Вентурини. Он поможет.
– СибЛевран. Рокко Вентурини.
– Если и там не найдешь помощи – Каттанео. Дан Антонио Каттанео. Он обязан Адриенне СибЛевран, он поможет вам уехать из страны.
Зеки-фрай кивнул.
– Я все сделаю, дана. Клянусь.
Мия кивнула – и выбросила его из головы. Промчалась по дому, написала записку Иларио Пинне, отдала Зеки-фраю. Потом, когда тот ушел, написала еще несколько записок, приказала мальчишкам отнести их, а сама отправилась поговорить с ньорой Розой.
– Ньора Роза, дело может сложиться так, что я не вернусь. Я не могу написать завещание сейчас – мне некогда бегать по нотариусам. Поэтому вот дарственная на дом. Ее я могу составить сама. Оспаривать ее все равно будет некому.
– Дана…
– Выживу – все равно подарю вам этот дом. Авось сразу не прогоните?
– Дана!
Мия махнула рукой.
– Ньора Роза, я бы посоветовала вам уехать в деревню к родным, но… может сложиться так, что в столице будет безопаснее.
– А ваша дочь?
– Ее я отправлю отсюда.
– Но тогда… – Ньора Роза не понимала ситуацию.
Мия потерла лоб.
– Люди, с которыми я ее отправлю, могут позволить себе хорошую охрану. Итак, у вас два выхода. Первый – я дарю вам этот дом, и вы со мной никак не связаны. Жила тут какая-то… ну и все. Наплетете что захотите. Второй – вы едете сейчас с моими родными, но… я не знаю, как у них все сложится. Просто – не знаю. А у вас двое детей.
Ньора Роза задумалась.
Да, дети…
И опасность. И…
– Дана Мия, я хотела бы уехать с вашими родными. Да и за малышкой Эви пригляжу. Слово даю.
Мия кивнула. И сунула женщине дарственную на дом.
– Если так… собирайтесь, и побыстрее. Знаете дом Лаццо?
– Купцов?
– Собирайтесь и приходите туда. Поедете все оттуда. И… если вы решили, соберите вещи Эви.
* * *Мия шла по улице. Качала на руках малышку, напевала ей колыбельную.
Было такое предчувствие… не плохое, но тяжелое, сложное. Почему-то она старалась продлить эти минуты. Шептала нежные слова, гладила пушистую светлую головку…
Чувствовала, что надвигается буря. Но… когда она приняла решение отправить Эви с Лаццо, ей стало легче. За малышку, за родственников…
Значит, в опасности она сама? Она, Энцо, Риен…
Это не страшно. Они справятся. Главное сейчас – убрать из-под удара самых беззащитных.
– Детка, маленькая моя, хорошая…
Эви притихла на руках у матери и смотрела серьезными золотисто-карими глазами. А в них словно искры плавали… сила. Уже пробуждающаяся сила. Которая не станет ждать совершеннолетия или лунных дней.
– Я не хочу оставлять тебя, – тихо шепнула ей Мия. – Но и уберечь не смогу. А если брошу брата и сестру, прокляну себя. Может, ты когда-нибудь сможешь меня за это простить, родная…
Эви прикрыла глазки и засопела. Ей вся эта патетика была не нужна. Молочко, пеленки, ласковые руки… мама? Да, мама – это хорошо. Но и кормилица с нянькой должны справиться. А любовь…
Марии можно доверить малышку.
Вот и дом Лаццо.
Мия постучала в дверь.
– Открывайте, хозяева, гости пришли…
Лицо она предусмотрительно поменяла. Не сильно, но и на себя она сейчас ничуть не походила. Ничего, минут пять продержится.
* * *– Вы кто, ньора?
Нарисовавшегося на пороге слугу Мия в лицо не знала. Что ж, год – это тоже время…
– Это дана Феретти. – Мия спокойно указала на дочь. И не соврала, кстати. Пока Рикардо ее не удочерил, малышка может носить фамилию Мии.
– Ф-феретти?
– Дан Лоренцо Феретти здесь проживает?
– Д-да…
– Я могу его увидеть?
– Я спрошу, ньора. Прошу вас подождать.
Мие того и надо было.
Она могла бы…
Могла бы разметать в стороны с десяток слуг, могла бы прорваться к Марии, могла…
Нельзя.
Если пострадает малышка… а в драке может быть что угодно… Если поднимется шум… нет, нельзя. Надо соблюдать тишину. Она подождет…
Да и ждать пришлось недолго. Минут пять от силы…
– Ньор Лаццо вас примет, – вернулся лакей.
– Который Лаццо? – подозрительно уточнила Мия.
Лакей покосился на нее.
– Ньор Фредо Лаццо…
– Отлично, – кивнула Мия. И только каблучки застучали.
Фредо ждал ее в гостиной. Рядом с ним Мария. На коврике возится малышка Кати. Как она подросла… Мия и не ожидала, что так получится, на глаза навернулись слезы…
Нет. Плакать нельзя…
Вдох, теперь еще вдох… и злые глаза Фредо. Не узнал.
– Ньора, вы утверждаете, что это дочь дана Феретти?
Мия огляделась.
Все, лакей ушел, двери закрылись. Больше можно не скрываться. Под капюшоном маска сползает с лица. Мия подняла голову и улыбнулась. Хищно, зло…
– Нет. Я утверждаю, что это – дочь даны Мии Феретти. Как ваши дела, дядюшка?
А вот так, конечно, не стоило. Мог бы и удар хватить человека… Ничего! Он крепкий! Такие дубы по сто лет стоят, ничего с ним не будет! Подумаешь, ворот рванул. Поругался минут пять… какое выражение интересное! Надо запомнить…
Мария оправилась намного быстрее.
– Миечка!!!
Вскочила со стула, подлетела… обняла бы, да вот незадача – малышка у Мии на руках. Открыла глаза, пискнула…
– Мия?
– Знакомьтесь, тетушка. Это дана Эванджелина Феретти. Может быть, Эванджелина Демарко, но я пока не уверена.
Мария помотала головой. Подумала пару минут.
– Твоя дочь.
– Да.
– Демарко? Я не слышала этого имени… Мия, ты расскажешь?
– Сейчас я все расскажу. Но до того… – Мия потерла лоб свободной рукой, вздохнула. – Дядя, тетя, мне надо извиниться перед вами. Мы с Лоренцо самонадеянное дурачье. Но сначала… прикажите слугам собирать семью к отъезду.
– Отъезду?
– Из столицы. Хоть куда. В безопасное место, – жестко сказала Мия. – Лоренцо арестован. Что будет дальше, я не знаю, но Лаццо и Феретти связаны. Вы хотите попасть под удар?
Фредо не хотел. Так что…
– Сейчас я отдам приказ. И ты мне все расскажешь. Или я тебе шею сверну, поняла?
Мия кивнула.
– Ладно. Распоряжайтесь и возвращайтесь. Я расскажу.
– Все? – прищурился торговец.
Мия ответила ему спокойным взглядом.
– Не все. Только то, что непосредственно вас касается.
Фредо это устроило. Врать Мия точно не будет, а клятвы – это дело ненадежное, он купец, он знает. Мужчина вышел, послышались приказы, и минут через пятнадцать он вернулся в комнату.
– Начинай. Я слушаю.
Мия потерла лоб.
– Вы знаете, чем промышлял Джакомо?
– Да, – кивнул Фредо. – Не прощу себе… теперь знаю. Поздно… Кати говорила, что он играл, и я не проверил. Все ж понятно… старый я дурак.