Кровь героев - Эндрю Кейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родланд не стал тратить лишнего времени помимо того, которое потребовалось на перепрограммирование навигационных компьютеров, и сделал еще один прыжок, хотя это означало, что в системе Мизар они вынырнут с абсолютно пустыми накопителями. На перезарядку в космосе потребовалась неделя, но, к счастью, в этой системе никакой активности не наблюдалось. Родланд хотел было подключиться к гиперимпульсной станции В-класса на Мизаре, чтобы передать через нее сообщение Грейсону Карлайлу на Таркад, но это ком-старовское сооружение не подчинялось напрямую правительству Федеративного Содружества. Одному Богу известно, какую из сторон в скайском мятеже решит поддерживать Ком-Стар. Риск был слишком велик.
Поэтому они переместились в зенитную прыжковую точку Новой Земли и передали послание уже оттуда, как это предусматривалось изначально. Система представляла собой звено в цепи военных баз, при помощи которых Виктор Дэвион намеревался установить лояльное военное присутствие в районе Скаи, и туда совсем недавно был передислоцирован батальон боевых роботов из хорошо известной военно-космической академии Нового Авалона. Федеративное Содружество контролировало также ком-старовскую Станцию на Новой Земле, и теперь эта станция входила в сеть управляемых правительством средств связи, которые объединяли широко разбросанные территории Федеративного Содружества в единое государство. Сенсоры «Серого Черепа» подтвердили, что военно-космическая академия продолжала удерживать там власть.
Планета эта была не только лакомым куском для сил вторжения Свободного Скаи, но и единственной надеждой Легиона, где капитан «Серого Черепа» сумеет передать полковнику Карлайлу и принцу Виктору Дэвиону сведения о нападении на Гленгарри. Родланду оставалось только надеяться, что послание — ас ним и «Серый Череп» — отправятся в свой дальний путь до того, как сепаратисты удостоят Новую Землю своим вниманием.
— Может, нам следует встать на прикол здесь, — заметила Илза Мартинес, отстегиваясь от пут, удерживавших ее на находившемся рядом свободном рабочем месте. — Связаться со штабом командующего и дать людям из академии знать, что происходит.
Родланд покачал головой.
— Мы сделали то, что приказал нам Де Вильяр. Сообщение ушло в сеть, а полковник Карлайл сам решит, кому его дальше адресовать. Если мы начнем здесь говорить с большими боссами, не исключен вариант, что они выйдут из подчинения верховному командованию Федеративного Содружества. Тогда мы вряд ли доберемся до Халида на Боргезе, а он единственный, кто станет нашей защитой, если все вокруг пойдет прахом.
Мартинес посмотрела на него долгим изучающим взглядом.
— Да, вы правы, — произнесла она, неохотно кивая. — Рада видеть, что интересы Легиона вы ставите выше всего.
С этими словами она оттолкнулась и вылетела через открытый люк лестницы, ведущий в нижние отсеки.
Родланд посмотрел ей вслед. Следующая часть миссии — увести «Серый Череп» как можно дальше от скайского восстания, и это было сейчас первоочередной задачей. Или нет? Оглядываясь на неделю, прошедшую со Дня Героев, он думал лишь об одном: получат ли мужчины и женщины, оставшиеся на Гленгарри, столь необходимую им помощь.
Сообщение обязано дойти до адресата, и капитан Эйнар Родланд, бывший офицер флота Свободной Республики Расалхаг, за этим проследит.
XXXIII
Планетарная орбита. Система Гленгарри, Пограничная область Скаи,
Федеративное Содружество 7 апреля 3056 г.
Генерал-коммандант Вильгельм Фридрих фон Бюлов аккуратно установил терминал своего переносного компьютера на крышку стола, внимательно проследив, чтобы липучка на нижней стороне устройства сошлась с ответной частью на столешнице. Невесомость доставляла ему одно неудобство за другим, а десантный корабль «Асгард» с заглушенными двигателями и его обитатели кружили в свободном полете по орбите Гленгарри, и любой пустяк, возникший в результате невесомости, служил досадным напоминанием, что в это время им полагалось бы уже находиться на земле.
Однако этой ночью они не приблизились к поверхности планеты ни на йоту, и все благодаря хорошо организованной Серым Легионом Смерти ловушке и чудовищной некомпетентности некоторых скайских офицеров.
Фон Бюлов вздохнул и посмотрел через стол на своего адъютанта.
— Хорошо. Что у нас дальше по плану, Йоханн? Гауптман Альбрехт сверился с пометками в наручном компьютере. Молодой офицер ухитрялся сохранять парадную наземную выправку, даже будучи пристегнутым к стулу коленным ремнем.
— Вопрос о капитанах десантных кораблей… Липпарде и Нейсе.
— Ах, да. Два джентльмена, оставившие наземные силы без поддержки, испугавшись нескольких ракет. — Фон Бюлов почесал переносицу, желая лишь одного — хоть немного поспать. Подготовка к первой десантной операции заняла несколько дней кряду. Теперь он предвидел, что еще больше времени потребуется для организации военных действий на Гленгарри.
— Нейс командует «Вороном», правильно? И он младше по званию?
— Так точно, герр генерал, — ответил Альбрехт.
— Значит, он должен был проявить больше инициативы, но решение бежать принял Липпард. Понизить в звании с занесением в личное дело, и пусть в его прошлом покопаются офицеры безопасности… для верности.
Офицеры безопасности герцога Ричарда Штайнера были приданы каждой воинской части растущей милитаристской машины движения за Свободный Скаи для выявления неблагонадежных военнослужащих. У фон Бюлова не было причин думать, что капитан «Ворона» — предатель, но герцог мог иметь другой взгляд на все происшедшее. Пусть уж лучше офицеры контрразведки как следует его проверят.
— А что с Липпардом, герр генерал?
— Это не мое дело, — резко произнес фон Бюлов. Он сделал быстрое режущее движение мясистой рукой. — Я разберусь с неучами. Командование «Анастасией» пока принять старпому. Проследить, чтобы он понял, за что и почему ему оказана такая честь и что мы в результате ждем от него за это. У этого Липпарда есть какие-нибудь влиятельные связи?
— Нет, герр генерал.
— Тогда можно сильно не беспокоиться о формальностях. Выпихнуть его с корабля через воздушный шлюз в назидание остальным.
Альбрехт и глазом не моргнул.
— Слушаюсь, герр генерал.
«И тогда следующий капитан десантного корабля, который ставит целостность своей посудины превыше успеха операции, дважды подумает, когда настанет момент очередной высадки», — решил про себя фон Бюлов.
— Есть еще вопрос о двух летчиках-истребителях, вышедших из боя без приказа, герр генерал, — продолжил Альбрехт, кратко сверившись с наручным компьютером.
— Имена?
— Фергюссон и Хендерсон, герр генерал. Единственные уцелевшие из красной эскадрильи с «Меркурия».
— Хм-м.
Фон Бюлов нахмурился. То была уже его ошибка — поставить на воздушное прикрытие десантной операции эту пару. Вероятно, ему следовало с самого начала послать гораздо больший аэрокосмический контингент, оставив этих двух пилотов, выживших в бою с прыжковым кораблем Серого Легиона Смерти, в резерве, пока не станет ясно, что они опять готовы сражаться. Но были проверены все разведдонесения, а для командующего генерала сознательно посылать лишние силы в мясорубку не менее позорно, чем позволить противнику одержать победу. Фон Бюлов был уверен, что авангард подавит любое сопротивление, которое может оказать город, но он ошибся.
— Оба новички, если я правильно помню.
— Так точно, герр генерал. Только-только из учебного полка -на Скаи. Бой за «прыгуна» был для них обоих первым. Единственного ветерана в эскадрилье уничтожило гиперполе.
— Ведущий — Фергюссон… за бегство с поля боя его следовало бы вытолкнуть в космос вместе с Липпардом. — Фон Бюлов медленно покачал головой. — Но насколько, черт возьми, легче заменить капитана десантного корабля, чем разорвать связку вместе тренировавшихся аэрокосмических пилотов. Понизить в звании с занесением в личное дело. И проследить, чтобы его имя всегда попадало в список на отправку в самые горячие точки, какие только у нас есть, пока он не докажет, что может служить лучше.
Альбрехт записал распоряжения, откликнувшись дежурной фразой:
— Будет сделано, герр генерал. Отодрав свой терминал от стола, фон Бюлов вызвал на нем заранее заготовленный список текущих дел.
— Теперь, Альбрехт, каковы результаты поисков вражеского десантного корабля, улетевшего с поля битвы?
— Прогресса нет, герр генерал, — ответил адъютант, чувствуя себя не очень уютно. — «Ворон» следовал за ним до южных гор. По первоначальному предположению капитана Нейса, он летел на Халидон. Там прекрасный космопорт… вы помните, мы обсуждали этот город как место возможной высадки, если не получится напрямую в Данкельде.
Фон Бюлов нетерпеливо махнул рукой.