Love Like Death (СИ) - Грей Сандра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да уж, даже и не думала об этом, - наконец, призналась я.
Мистер Реджиналд снова улыбнулся, до того загадочной улыбкой, словно обладал каким-то тайным знанием. Он поправил свои очки и подошел ближе к столу, разглядывая меня, словно впервые увидел.
- Должно быть, у него есть причина, чтобы так продвигать вас по карьерной лестнице вверх? А может, просто хочет заслужить вашу всепокорную преданность? Ведь усидеть в кресле главного редактора, когда все против этого, очень тяжело. Но есть и самый банальный вариант, а вдруг вы ему просто понравились?
Стоило только произнести последнюю фразу, смысл, которой никак не ложился в мое сознание, как перед глазами все вмиг потемнело. Грудь сдавило, будто бы железным обручем, дышать стало тяжело и совершенно невыносимо. Удушающая боль, разрывала мое тело. Своим нутром, я словно чувствовала, как кровь, что течет по венам, стала заразной, она как будто разъедает внутренности. Этот приступ, вполне мог бы оказаться довольно неприятным, если бы не лекарство, что лежало в сумке. Благо, что мне удалось дотянуться так быстро, что мистер Реджинальд даже не заметил, с каким остервенением в глотку провалилась пара беленьких пилюль. В этот раз, пришлось действовать наугад, ведь без прибора, что измерял уровень гормонов, сложно было сказать, какие именно таблетки необходимы. Но я предположила, что вероятно, нужно было снизить количество окситоцина, так как он был виновником всех бед.
Старый хитрец, не заметил моего короткого приступа, а скорее подумал, что я смутилась от последней фразы, на самом деле, даже не подозревая, что произошло. Мне на секунду показалось, что он пришел сюда не случайно, а ему что-то нужно. А потом, собрав все детали воедино, на ум пришел конкретный вопрос:
- Что вам нужно?
- Ох, милочка, ну, что вы, так сразу. Просто подумал, что раз уж у нас с вами хорошие отношения, то вы замолвите за меня слово перед мистером Харрисом, - вдруг проговорил мужчина.
Пришлось приложить усилие, чтобы незваный гость не заметил моего удивления. Стараясь, держать лицо ровно, я посмотрела на него, в ожидании пояснительной бригады. Было странно, что один из главных журналистов, который имеет целый раздел на нашем сайте, вдруг просит меня о таком. Но мне даже не понадобилось озвучивать свой вопрос, как он сам ответил:
- Из надежных источников, мне известно, что мистер Харрис вступит в свою должность на пост главного редактора после Нового года. А это значит, что интернет-издание ждут огромные изменения, он ведь заделал курс на новое видение. Многие попадут под сокращение. И не то, чтобы меня это волновало, но все же, я проработал здесь целых 15 лет, так что надеюсь, работать и дальше.
Сказанное не произвело на меня впечатление, за исключением новости о том, что мистер Харрис вступит в официальную должность только после Нового года. Но тут же удалось вспомнить о том, что он тоже был на испытательном сроке и лишь совет директоров мог решить, а нужен ли им такой главный редактор или стоит поискать кого-то другого. Но раз этот мужчина передо мной так уверенно заявлял о том, что все решено, то не было повода сомневаться.
- Мистер Харрис сам решит, кто должен остаться в штате, а кому здесь не место. Я не тот человек, кто может повлиять на него. Скорее наоборот, - вздохнула я.
- И все же, у вас есть способы воздействия, ведь вы же его личный ассистент - чуть наклонившись ближе, ответил Реджинальд.
Я уже хотела открыть рот и возмутиться, на что этот старпер тут намекает, глядя на меня таким взглядом, но судьба распорядилась иначе. Ручка двери снова повернулась, и теперь уже можно было прятаться под столом. Сияя своим незыблемым превосходством, он не просто вошел в приемную, а будто материализовался как божественный провидец. Мне даже показалось, что вокруг него сияют огни, что подсвечивают только лучший ракурс этого строгого лица.
- Мистер Реджинальд, не думал, что у нас назначена встреча, - ледяной тон донесся до моего слуха.
- Ох, нет-нет, просто зашел поболтать с мисс Новак, раз уж оказался здесь, - он посмотрел в мою сторону. – Что же, не забывайте о нашем разговоре, надеюсь, еще увидимся, - мистер Реджинальд помахал мне рукой и, попрощавшись с главным редактором, ушел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы оказались вдвоем. Хотелось найти любую дурацкую причину, чтобы выскочить отсюда и не встречаться с ним взглядом. Атмосфера стала такой тяжелой, словно воздух разрядился и любое случайно брошенное слово, может создать взрыв, такой силы, что все в округе помрут как мухи. Я уткнулась в монитор, стараясь полностью игнорировать его существование, в надежде на то, что этот мужчина в безумно дорогом костюме, просто зайдет в свой кабинет и приклеится задницей к стулу. Но он почему-то не спешил сделать и шагу, будто бы выжидая моих извинений.
- Ах, да, точно, я забыла, что нужно забрать документы из отдела бухгалтерии, - наивно, хлопнув себя по лбу, промямлила я и поднялась со своего места.
Мой план был до гениального прост: на всей скорости свалить из одного пространства с ним, а потом постараться не пересекаться до того момента, пока не состарюсь и деменция, не уничтожит позорные воспоминания того вечера. Поэтому, я оторвала задницу и поспешила к выходу, да так быстро, чтобы у него не было и возможности вставить хоть какую-нибудь фразу.
- Стоять, - его рука легла на стол, преграждая мне путь.
- Но документы… - попыталась сопротивляться я, как вдруг почувствовала, что его ладонь уже на моих плечах.
Мистер Харрис развернул меня лицом к своему кабинету и буквально впихнул внутрь. Ноги не хотели идти, ведь это было подобно восхождению на свою публичную казнь. Я бы еще поняла, если бы он решил уволить меня скромно. Просто написал бы смс: можете не приходить – и дело с концом. Но нет же, по всей видимости, Нэйтон задумал прочитать нотации, своим до тошноты безразличным тоном, а потом выставить из компании с криками и скандалом. Что еще может быть хуже?
Преодолев путь в несколько шагов, которые будто бы длились вечность, я снова оказалась в пространстве его шикарного кабинета. Он тоже прошел внутрь и подошел к своему столу, опираясь на него. Руки скрестились на груди, что явно было очень плохим знаком, обычно этот жест означал сдерживаемую агрессию, не иначе. Оставалось только смотреть в пол и ждать, когда моя карьера окажется в руинах.
- Мисс Новак, посмотрите на меня, - все так же, без какого-либо эмоционального оттенка сказал Нэйтон.
Сопротивляться силе его голоса было выше моих возможностей. Наверное, он облагал какой-то цыганской магией, ну, гипноз или что-то покруче, потому, что сразу после этой фразы, я подняла свой взгляд и посмотрела ему в лицо. Возникало ощущение, будто бы он директор школы, который вызвал к себе непутевую ученицу, что до поры до времени вела себя прилично, а потом слетела с катушек.
Резкое движение рукой и она оказалась прямо перед моими глазами. Вздох удивления вырвался из груди, когда я увидела красный след от зубов на его ладони. Это больше напоминало укус дикой собаки, но происхождение этого следа мне было доподлинно известно. Я сглотнула и посмотрела на него, даже не зная, как себя оправдать. Но как оказалось, сюрпризы на этом не заканчивались.
- Вы не помните, как оставили этот след? Что же, тогда может быть, это освежит вам память, - все с тем же нажимом продолжал говорить главный редактор.
То что произошло в следующие несколько минут, не укладывалось в мой логический мир. Он вдруг снял пиджак и положил его на стол, под внимательным взором моих удивленных глаз. После чего руки потянулись к галстуку, нарочито медленно развязывая узел. Его стальной взгляд при этом неотрывно смотрел на меня, будто бы желая выбить хоть какую-то реакцию. Но кроме полнейшего оцепенения, я больше ничего не могла поделать. Расправившись с галстуком, который так же лег на стол, теперь главный редактор приступил к пуговицам на рубашке, начиная с воротника. Одна за другой они поддавались его действиям, пока мое лицо приобретало пунцовый оттенок.