Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В произведении, современном по заданию, не было ни правильного осмысления, ни даже правильного учета действительно борющихся в современности общественных сил. Действительность подчинена была более или менее элементарным схемам и зачастую подменялась изображениями наивно-утопическими (деятельность генерал-губернатора) или примитивными (филантропическое общество). В этом и заключалась основная причина творческой неудачи второго тома как художественного целого.
Критика второго тома «Мертвых душ» обычно сводилась к констатированию творческих удач и неудач Гоголя — удач в изображении «отрицательной» стороны действительности и неудач в изображении «светлой» стороны.
Одним из первых печатных откликов на второй том была статья А. Ф. Писемского.[158] Высоко оценивая образы Тентетникова, Бетрищева, Петуха, сыновей Петуха, Хлобуева, Писемский дал резко отрицательную оценку образам Уленьки и Костанжогло. О Муразове Писемский отозвался только бегло как о «решительном преобладании идеи над формой»; о генерал-губернаторе не упомянул вовсе. Отрицательно, как карикатуру, оценил Писемский и Кошкарева.
Статьи Н. Д. Мизко («Отечественные записки», 1856, № 6), А. Р[ыжо]ва («Библиотека для чтения», 1855, №№ 10 и 11) и анонимная статья в «С.-Петербургских ведомостях», 1855, № 205, не представляют большого интереса.
Самым важным был отзыв Н. Г. Чернышевского, давшего глубокий анализ последнего произведения Гоголя. Отзыв свой Чернышевский привел в качестве примечания к «Очеркам гоголевского периода русской литературы», гл. 1, впервые напечатанным в «Современнике», 1855, № 12. Критик рассматривал второй том в свете общей идейной эволюции Гоголя, насколько это было возможно по цензурным условиям. Чернышевский находил слабыми «отрывки, в которых изображаются идеалы самого автора». Таковы «дивный воспитатель Тентетникова, многие страницы отрывка о Костанжогло, многие страницы отрывка о Муразове». Но, по мнению Чернышевского, это «еще ничего не доказывает», т. е. не доказывает ущерба гоголевского таланта, так как изображение идеалов (там, где действительность их не давала) «было всегда слабейшею стороною в сочинениях Гоголя». Напротив, там, где Гоголь «переходит в близко знакомые ему сферы отношений», там «талант его является в прежнем своем благородстве, в прежней своей силе и свежести».
Чернышевский выделил прежде всего эпизоды второго тома, написанные в обычной для Гоголя обличительной манере: «разговор Чичикова с Бетрищевым о том, что все требуют себе поощрения, даже воры, и анекдот, объясняющий выражение „Полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит“, описание мудрых учреждений Кошкарева, судопроизводство над Чичиковым и гениальные поступки опытного юрисконсульта; наконец дивное окончание отрывка — речь генерал-губернатора, ничего подобного которой мы не читали еще на русском языке, даже у Гоголя». Далее Чернышевский сочувственно отметил ряд мест, проникнутых юмором, «превосходно очерченные характеры» Бетрищева, Петуха и его детей, и многое другое. Общее заключение Чернышевского о втором томе таково: «преобладающий характер в этой книге, когда б она была окончена, остался бы все-таки тот же самый, каким отличается и ее первый том и все предыдущие творения великого писателя… программою художника остается, как видим, прежняя программа „Ревизора“ и первого тома „Мертвых душ“».[159]
Иллюстрации
1. Н. В. Гоголь. Рисунок В. А. Тропинина (итальянский карандаш и белила). 1840–1842 гг. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР.
2. Страница рукописи из третьей главы второго тома «Мертвых душ». Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина в Москве
3. Начало заключительной главы второго тома «Мертвых душ». Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина в Москве
4. Сохранившиеся части разорванного листа с текстом из третьей главы второго тома «Мертвых душ». Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина в Москве
5. Внутритекстовые иллюстрации (зарисовки Н. В. Гоголя в тексте Записных книжек)
Выходные данные
Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Академии Наук СССР
РЕДАКЦИЯ
Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ, Н. И. МОРДОВЧЕНКО, Б. В. ТОМАШЕВСКИЙ
Текст подготовили и комментарии составили В. А. ЖДАНОВ, Э. Е. ЗАЙДЕНШНУР и В. Л. КОМАРОВИЧ
Редактор издательства А. И. Корчагин
Оформление художника Н. В. Ильина
Технический редактор А. А. Киселева
Корректор Н. С. Родина
РИСО АН СССР № 4331. Т-00197. Издат. № 2783.
Тип. заказ № 1764. Подп. к печ. 4/IV 1951 г.
Формат бум. 60 × 921/16. Печ. л 27,25 + 7 вкл.
Уч. — издат. л. 25,25. Бум. л. 13,62. Тираж 6000.
Цена в переплете 25 руб.
1-я тип. Издательства Академии Наук СССР
Ленинград, В. О., 9 лин., д. 12.
Примечания
1
Фраза не закончена.
2
В автографе пропуск недостающего текста ничем не отмечен.
3
В автографе — начинавшихся
4
В автографе — болдыри.
5
В рукописи далее недостает одного листа.
6
Не дописано.
7
Не дописано.
8
В автографе — липецк.
9
В автографе — накликать
10
Не дописано.
11
Продолжение в рукописи утрачено.
12
Начало фразы утрачено.
13
Из более ранней, чем остальные главы, редакции.
14
В автографе пропуск недостающего текста ничем не обозначен.
15
Фраза не закончена.
16
с любовью (итал.).
17
Не дописано.
18
с любовью (итал.).
19
В автографе — обнаруживается
20
Фраза не дописана, и далее в рукописи пробел.
21
Текст начинается с новой страницы, и начало фразы в рукописи отсутствует.
22
Не дописано.
23
Край листа оторван и утрачены середина и окончание фразы.
24
Край листа оторван и утрачены середина и окончание фразы.
25
На этом рукопись обрывается.
26
Текст этой строки написан по стершемуся другому тексту; поддается прочтению только окончание: куда ходил <?> к губернатору
27
В подлиннике: по белой тропу
28
Слово «просыть» исправлено из другого слова, не поддающеюся прочтению.
29
«простак» написано по слову: простоват
30
Далее начато: цве<тет>
31
Далее начато: цветет
32
В рукописи: Скалить
33
В подлиннике ошибочно повторена цифра: 4 и далее нумерация идет с ошибочным счетом (меньше на 1).
34
Перед этим было начато: Нагрузке судов му<кой>
35
Далее начато: когда те взошли
36
служат с отрубленных концов оглоблями
37
Далее начато: прик<рываются>
38
Далее начато: зер<нового>
39
из березовой кор<ы>
40
где висят
41
из осинов<ого> дерева, где к<ладут>
42
Далее начато: хват<ает>
43
Между строк ранее было записано: сыромоло<т>
44