Коран - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
41. (41). О товарищи по темнице! Один из вас будет поить своего господина вином, а второй будет распят, и птицы будут есть у него с головы. Решено дело, о котором вы спрашиваете!"
42. (42). И сказал он тому из них, о котором думал, что он спасется: "Помяни меня у твоего господина!" Но заставил его сатана забыть напомнить своему господину, и пробыл он в темнице несколько лет.
43. (43). И сказал царь: "Вот, вижу я семь коров тучных, поедающих их семь тощих; и семь колосов зеленых и других — сухих. О знать! Дайте решение о моем видении, если вы можете толковать видения!"
44. (44). Они сказали: "Пучки снов! Мы не сведущи в толковании снов".
45. (45). И сказал тот из двух, который спасся, вспомнив после периода: "Я сообщу вам толкование этого, пошлите меня!"
46. (46). "Йусуф! О праведник! Дай нам решение про семь коров тучных, которых поедают семь тощих, и семь колосов зеленых и других — сухих, — может быть, я вернусь к людям, может быть, они узнают!"
47. (47). Сказал он: "Будете вы сеять семь лет, трудясь по обычаю. Что вы сожнете, оставляйте то в колодце, помимо немногого, что вы съедаете.
48. (48). Потом наступят после этого семь тяжелых лет, которые съедят то, что вы приготовили для них, кроме немногого, что вы сохраните.
49. (49). Потом наступит после этого год, когда людям будет послан дождь и когда они будут выжимать".
50. (50). И сказал царь: "Приведите мне его!" Когда к нему пришел посланец, он сказал: "Вернись к твоему господину и спроси его: "Что было с женщинами, которые порезали себе руки?" — Поистине, мой Господь сведущ в их кознях!"
51. (51). Он сказал: "В чем ваше дело, когда вы соблазняли Йусуфа?" Они сказали: "Упаси боже! Мы не знаем за ним ничего дурного". Жена вельможи сказала: "Теперь выяснилась истина, я соблазняла его, а он — из числа правдивых!" -
52. (52). "Это — дабы он узнал, что я не обманул его втайне и что Аллах не ведет прямым путем козни изменников.
53. (53). Я не оправдываю свою душу, — ведь душа побуждает ко злу, если только не помилует Господь мой. Поистине, Господь мой прощающ. милосерд!"
54. (54). И сказал царь: "Приведите его ко мне! Я возьму его для себя". И когда он заговорил с ним, то сказал: "Ты ведь сегодня у нас сильный, доверенный".
55. (55). Он сказал: "Поставь меня над сокровищницами земли: ведь я — хранитель, мудрый".
56. (56). И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает. Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.
57. (57). Награда же будущей жизни — лучше для тех, которые уверовали и были богобоязненны.
58. (58). И пришли братья Йусуфа и вошли к нему, и узнали они их, а они его не узнавали.
59. (59). Когда же он снарядил их снаряжением, сказал: "Приведите мне брата вашего от отца. разве вы не видите, что я полностью даю меру и я — лучший из дающих приют?
60. (60). А если вы не приведете его ко мне, то нет меры для вас у меня и не приближайтесь ко мне".
61. (61). Они сказали: "Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем".
62. (62). И сказал он своим слугам: "Положите товар их в их вьюки, — может быть, они узнают, когда возвратятся к своей семье, может быть, они вернутся!"
63. (63). И когда они возвратились к отцу, то сказали: "О отец наш! Отказано нам в мере. Пошли с нами нашего брата, тогда мы получим меру. Поистине, мы будем его охранять!"
64. (64). Он сказал: "Разве я могу доверить его вам так, как доверил вам его брата раньше. Аллах — лучше как хранитель; Он — милостивейший из милостивых!"
65. (65). А когда они открыли свое достояние, то нашли, что их товар возвращен им, и сказали: "О отец наш, что нам желать? Вот товар наш нам возвращен; мы прокормим свою семью и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда. Это — мера легкая".
66. (66). Сказал он: "Не пошлю я его с вами, пока вы не дадите мне клятвы Аллахом, что приведете его ко мне, разве что вас что-нибудь постигнет". И когда они дали ему клятву, он сказал: "Аллах — поручитель за то, что мы говорим!"
67. (67). И сказал он: "О сыны мои! Не входите одними воротами, а входите разными воротами. Ни в чем не могу я вас избавить от Аллаха. Власть принадлежит только Аллаху: на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие".
68. (68). И когда они вошли там, где велел им отец их, это не избавило их от Аллаха ни в чем, а только (удовлетворило) желание в душе Йакуба, которое он выполнил, — он ведь обладал знанием потому, что Мы его научили, но большая часть людей не знает.
69. (69). И когда они вошли к Йусуфу, он принял у себя своего брата; он сказал: "Вот я — брат твой: не горюй о том, что они делали".
70. (70). А когда он снаряжал их снаряжением, то поместил чашу в ноше своего брата, а потом возвестил глашатай: "О караван! Вы ведь воры!"
71. (71). Они сказали, когда они подошли к ним: "Что вы разыскиваете?"
72. (72). Те сказали: "Мы разыскиваем чашу царя; тому, кто принесет ее, — груз верблюда. А я за это отвечаю".
73. (73). Они сказали: "Клянемся Богом! Вы ведь знаете, что мы не пришли распространять нечестие на земле, и мы не воры".
74. (74). Они сказали: "А каково воздаяние за это, если вы лжецы?"
75. (75). Они сказали: "Воздаяние того, у кого найдется в клади, он сам — воздаяние; так мы воздаем неправедным!"
76. (76). И начал он с их вместилищ прежде вместилища его брата, а потом извлек это из вместилища его брата. Так ухитрились Мы для Йусуфа. Он не мог бы взять его брата по закону царя, если бы не пожелал Аллах. Мы возвышаем степени того, кого пожелаем: ведь выше всякого обладателя знания есть знающий!
77. (77). Они сказали: "Если украл он, то украл уже его брат раньше". Утаил это Йусуф в душе и не выказал им. Он сказал: "Плохи вы по месту, и Аллах лучше знает, что вы расписываете!"
78. (78). Они сказали: "О вельможа! У него — отец, глубокий старик, возьми одного из нас вместо него. Мы видим, что ты из добродеющих".
79. (79). Он сказал: " Упаси Боже взять нам кого-либо помимо того, у которого мы нашли наш товар! Мы бы тогда были неправедными".
80. (80). И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. Сказал их старший: "Разве вы не знаете, что отец ваш взял с вас клятву перед Аллахом? И раньше вы поступили неправедно с Йусуфом. Не покину я эту землю, пока не позволит мне отец или не разрешит для меня Аллах. Он — лучший из решающих.