Пленница Тайного сада - Леа Рейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоило мне повернуть, как от смены положения тела перед глазами внезапно все расплылось. Я не заметил, как выехал на встречную. Там был автомобиль, который появился словно из ниоткуда. К счастью, я вовремя среагировал и вывернул руль. От резкого поворота меня тряхнуло, перед взором все смешалось, и в считаные секунды машина налетела на каменную ограду вдоль дороги. Я даже не осознал, что случилось. Казалось, все резко потухло. В следующий момент кто-то ударил меня по щеке, и я будто очнулся ото сна.
– Лю Сан?! – голос прорвался сквозь гул в ушах.
Все двоилось, и мне почудилось лицо Хэй Цзиня.
Или это и правда был он?
– Ты как? Слышишь меня?
Как же сильно стреляло в висках…
– Голова, – протянул я.
– Ударился головой?
– Нет, – я схватился за волосы и накренился к выходу, чтобы выбраться из машины, но меня занесло, и я чуть не упал на асфальт.
Хэй Цзинь удержал меня и довел до ограды, на которую я сел. От свежего воздуха я пришел в себя. Тогда увидел, что перед машины сильно искорежило, но в целом все не так страшно.
Я уже много лет за рулем, как такое могло случиться?
– Демоны, как же дорого она стоила, – апатия накатила на меня с новой силой. Вселенная будто лишала меня всего, что я нажил за эти годы, пытаясь что-то показать.
– Ты идиот? – грубый голос Хэй Цзиня заставил опомниться. В той машине, в которую я чуть не врезался, ехал он. Вот так встреча, ничего не скажешь. – Скажи спасибо, что сам остался цел. Машину новую купишь, денег у тебя много.
– Мой зять говорил что-то похожее, – проговорил я.
– Ты в курсе, что заехал не на ту полосу?
– Да. Мне плохо стало.
Если Хэй Цзинь сначала выглядел злым, то теперь обеспокоился и потрогал мой лоб.
Я от него отмахнулся:
– Ничего, просто не выспался, глаза закрываются.
Дело вряд ли было только в этом, мне казалось, я в тот момент терял сознание, но говорить об этом не стал.
– Выглядишь не очень, – заметил Хэй Цзинь, и я скосил на него взгляд.
У него самого были мешки под глазами и посеревшая кожа. Всем вокруг уже известно, что он устроил в клане. И хоть он давно мечтал призвать У Чжэня к ответу за смерть семьи, не похоже, чтобы расправа принесла ему удовлетворение.
– Куда едешь? – поинтересовался я.
– На кладбище, – сухо ответил он. – Везу прах старика.
– А, тогда понятно, что случилось. Видно, его призрак решил отомстить мне за то, что я надоумил тебя от него избавиться, вот и устроил аварию.
Хэй Цзинь хмыкнул.
– В таком возрасте веришь в призраков?
– А как это еще объяснишь?
Конечно, я не верил в призрака, но как-то отшутиться хотелось. Впрочем, мрачность никуда не испарилась и снова сдавила горло. А что, если действительно призрак? Кто знает…
Хэй Цзинь рассказывал, что в детстве, когда еще не было Сюэляня, старик к нему хорошо относился, почти как к родному сыну. Сам Хэй Цзинь звал его дядей, потому что У Чжэнь и Хэй Мин были хорошими друзьями. В один момент все резко перечеркнулось, и добрый дядя превратился в убийцу родителей, а объятый ненавистью пятнадцатилетний парень ступил на кровавую дорогу, став Змеиным маршалом. Стала ли смерть У Чжэня концом этой трагедии? Что-то мне подсказывало, что нет.
– И как живется без старика? – поинтересовался я. – Как Сюэлянь?
– Не так весело, как хотелось бы. Зато Лянь-эр впервые за столько лет сел рисовать.
– Что рисует? – Я вспомнил, Хэй Цзинь говорил, что Сюэлянь хотел быть художником, но отец за рисунки его несколько раз избил.
– Он не показывает.
– Ну ладно, – протянул я, понимая, что мне нужно задать еще один вопрос, но как это сделать, не получив сверх того, что досталось мне после аварии?.. Да и к демонам, спрошу, как есть, и будь что будет. – Вернешь Мяо Шань домой?
Хэй Цзинь отошел от меня на шаг, и ответ я уже предугадал.
– Нет. Она мне нужна.
– Не много ли ты на себя берешь, Хэй Цзинь? – раньше я бы не стал так с ним разговаривать, но его ответ разозлил.
– Клан ослаблен, а с ней больше шансов продержаться, особенно если они с Лянь-эром поженятся.
– Поженятся? – злость вспыхнула еще сильнее. – Мне плевать на твой клан, возвращай сестру домой! Что вы там с ней делаете?
– Не думай ничего плохого, она живет в комфорте, и ее точно нельзя называть несчастной, она быстро взялась помогать в управлении кланом.
– Хэй Цзинь! – я вышел из себя, вскочив и схватив его за воротник.
Он даже не изменился в лице. Просто смерил выжидающим взглядом, который говорил: и что ты сделаешь? Я не мог отступить, бросил вызов самому императору, и Хэй Цзиню смогу.
– Она девушка в компании множества мужчин! К тому же принцесса, на ее репутации не должно быть ни одного пятна! Ей всего восемнадцать. Она еще ребенок, отпусти ее домой.
Хэй Цзинь цокнул и убрал мои руки.
– Теперь это мой клан, никто не посмеет к ней притронуться.
– На вас нападут!
– Я отобью атаку.
– А если она пострадает?
– Не пострадает.
– Меня бесит твоя уверенность! – в висках нарастал стук от его монотонного голоса. – Ты не можешь этого гарантировать.
– Могу, потому что буду защищать ее так же, как Лянь-эра. Они, кстати, хорошо ладят.
Он преподнес это как хорошую новость, но она мне нисколько не понравилась.
– Держи его подальше от нее!
– Это уже слишком, Лю Сан. Я отвезу тебя в больницу. – Хэй Цзинь схватил меня за локоть и потащил к своей машине.
Я не сразу понял, при чем тут больница. Наверное, он подумал, я стукнулся головой во время аварии, вот и веду себя так. Но я точно ничем не ударялся.
– Мне не надо в больницу, – я вырвался. – Поеду менять машину. У меня еще одна есть.
– Далеко на этой уедешь? – Хэй Цзинь указал на искореженный перед. – Лучше не стоит. Давай подвезу?
– А сначала на кладбище заскочим?
– Нет, сначала с тобой разберусь.
Я вспомнил, что он везет прах, и у меня по спине пробежался холодок.
– Не поеду со стариком. Это точно не к добру. Он ненавидит меня за то, что надоумил тебя на его убийство.
Хэй Цзинь выглядел так, словно был готов воззвать к