Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Читать онлайн Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 542 543 544 545 546 547 548 549 550 ... 1278
Перейти на страницу:

— Выглядит похоже на кокон тиранидов. Тул кивнул в ответ.

— Это он и есть.

Капитан посмотрел на Арамуса.

— Вы наткнулись на это, пока искали кандидатов?

— Да, капитан, — ответил Арамус.

Собственно говоря, остальные члены отделения все еще продолжали поиски. Обнаружив ксенообъект, Арамус немедленно принял решение довести информацию о нем до капитана, и вызвал Тула с линии укреплений. Капитан недоуменно покачал головой.

— Как, во имя Императора, эта штука попала сюда? Неужели ее доставили сюда как обычный товар?

Согласно приказу Тула, как только сержант Таркус и остальные десантники из третьего отделения завершат свои поиски среди оставшихся беженцев, Кровавые Вороны должны немедленно отступить к точке эвакуации и покинуть планету. Три «Громовых Ястреба» уже были должным образом подготовлены и в любой момент готовы оторваться от посадочной площадки космопорта.

Из-за стен склада доносились слабые отзвуки боев, ведущихся с орками на севере, востоке и юге, подобные шуму прибоя, когда бесконечная череда волн разбивается о скалистый берег. Время от времени фоновый шум разрывал рев мощных двигателей, когда из космопорта взлетали и отправлялись на запад челноки, направляющиеся к кораблям Имперского Флота или и торговым судам, нанятым теми, кто имел влияние и средства, чтобы укрыться в безопасности на их борту. Арамус указал пальцем на трафаретные надписи на боку ящика.

— Похоже, что контейнер прибыл с другого мира в пределах субсектора. С планеты джунглей, Тифон Примарис, — это в соседней системе.

— Доставлен с Тифон Примарис, — с недоверием повторил Тул. — И доставлен на Кальдерис.

Он перевел взгляд с лежащего в ящике кокона на Арамуса и обратно.

— Каким безумцем нужно быть, чтобы перевезти ксеноорганизм на обитаемый мир? Арамус в ответ лишь пожал плечами, хотя это движение и было почти незаметным из-за покрывающей его тело тяжелой силовой брони, и в особенности из-за массивных округлых наплечников.

— Не знаю, сэр.

Десантник помолчал секунду, и затем добавил:

— Как только я увидел, что кокон. уже вскрылся, я решил, что вас сразу стоит поставить в известность.

Тул кивнул.

штаб. Мы приложили столько усилий, чтобы удержать орков за городскими стенами. Мне и в голову не могло прийти, что нужно опасаться чего-то в самом городе.

— Сэр, возможно, были какие-нибудь сообщения о замеченных ксеносах?

Прежде, чем Тул успел ответить, откуда-то из-за спин десантников раздался скребущий звук, и сразу за ним стук упавшего ящика.

Невероятно быстро Кровавые Вороны обернулись — Арамус, с поднятым и готовым к стрельбе болтером, и Тул с сияющей Мудростью в руках.

Двое мужчин, стоявших у входа в помещение, увидев обращенное на них оружие и угрожающие позы космических десантников, побелели словно привидения — от потрясения и страха кровь отхлынула от их лиц. Оба пришельца быстро подняли руки в воздух, показывая, что сдаются.

— Не стреляйте! — выкрикнул один из мужчин, одетый в богато украшенное облачение аргусского дворянина.

Узкий пояс перетягивал обширный трясущийся живот говорившего. Похоже, он не страдал от голода, хоть продуктовые запасы города теперь и были опустошены почти полностью.

— Благородные Астартес, мы не представляем угрозы, — сказал другой настолько спокойным тоном, каким только мог.

Он был одет также весьма богато — в глаза бросались парчовый мундир с эполетами и высокие, до колен, сапоги. Пара дуэльных пистолетов покоилась в лаковых кобурах на бедрах, а один из глаз незнакомца заменял аугметический протез. Этот человек явно не был кальдерианцем — ни дворянином, ни кем-либо еще. Он выглядел как иномирянин, и своим видом более всего походил на вольного торговца.

— Оставайся начеку, сержант, — велел Тул, демонстративно не став убирать меч. Капитан устремил мрачный взгляд на обоих мужчин.

— Что вам здесь нужно?

Кальдерианец взволнованно замахал руками, словно привязанная птица, силящаяся взлететь.

- Э-это все — мой бизнес, — наконец выдавил он из себя ответ.

Капитан Тул направил Мудрость острием на толстяка, так что оно оказалось направленным ему прямо в сердце.

— Вы тратите мое драгоценное время. Я спрашиваю еще раз: что вам здесь нужно? Кальдерианец с виноватым выражением лица взглянул на вольного торговца, ища поддержки.

— Мой тучный друг хотел сказать, о гордые сыновья Императора, — подобострастно начал торговец, — что является хозяином этого склада. Это место, как он неуклюже пытался вам объяснить, является сосредоточением его бизнеса.

Тул быстро терял остатки терпения. Хотя это было чем-то вроде нарушения этикета, Арамус шагнул вперед, поближе к мужчинам, — в значительной мере из желания не дать им окончательно истощить запас терпения капитана и вызвать его гнев.

— У тебя есть корабль, человек?

Вольный торговец склонил голову в коротком кивке.

— Со всем смирением, — сказал он лишенным каких-либо намеков на оное голосом, — я действительно одарен таким счастьем.

— Тогда почему вы здесь? — спросил Арамус, имея в виду склад, город за его стенами и полчища орков вокруг. — Почему вы не сбежали?

Вольный торговец скосил глаза на хозяина склада.

— Мой компаньон попросил переправить его в какую-нибудь безопасную гавань, но прежде выразил желание спасти несколько ценных предметов — как имеющих отношение к его бизнесу, так и просто памятных вещиц.

Тул сделал шаг вперед, сверля дворянина взглядом.

— Как хозяин этого места ты несешь ответственность за все, что хранится внутри.

Хотя это был не вопрос, а лишь голая констатация факта, хозяин склада, все еще заикаясь, дал утвердительный ответ.

— Что ты знаешь об этом? — спросил Тул, описав мечом полукруг и указав клинком на ящик с вскрывшимся коконом.

Дворянин и торговец снова переглянулись, но ни один ничего не сказал.

— Я-я-я… — начал хозяин склада.

— Ты, — оборвал его Тул, указав на вольного торговца. — Какова твоя роль во всем этом?

— Ну, видите ли, благородный Астартес, — заговорил торговец, жестикулируя так, словно призывал слова из воздуха, — я лишь недавно прибыл на Кальдерис, так что, естественно, я не мог ожидать.

Прежде, чем вольный торговец успел закончить со своими увиливаниями, в дальней стороне склада раздался громкий металлический скрежет.

Кипя от гнева, Тул повернулся, чтобы увидеть кто еще к ним пожаловал. Что на этот раз?

В этот самый момент из теней в глубине помещения появился воин тиранидов, размахивая косообразными когтями и капая ядовитой слюной из зияющей пасти.

Сержант Таддеус видел как Меррик пал под натиском механизированного шагателя орков, но был слишком далеко, чтобы хоть чем-то ему помочь. Совсем немного времени прошло с тех пор, как сержант Авитус передал приказ капитана Тула эвакуироваться, и теперь, когда цель была уже в зоне видимости, Таддеус дал личную клятву, что ни один Кровавый Ворон на Кальдерисе более не погибнет, если только он будет в силах спасти его. Космические орки, во главе со своим кроваволиким вождем, оказались гораздо более опасным противником, нежели их дикие родственники. Раньше, пока Таддеус держал цепной меч включенным и не стоял на одном месте, он мог без особых трудностей справиться с одним или нескольким дикими орками, и был достаточно уверен в том, что сумеет избежать серьезных ранений. Только примитивная взрывчатка, которую орки швыряли в него в виде взрывающихся копий или грубых гранат, позволяла зеленокожим вести эффективный дальний бой, так что сержанту достаточно было держаться поближе к своим врагам, чтобы иметь возможность вовремя пресечь попытку себя подорвать, не забывая при этом отражать все прочие атаки, конечно. К тому же, прыжковый ранец за спиной позволял попросту улететь прочь, если количество орков вокруг становилось слишком большим, чтобы пытаться пробиться сквозь них.

Однако, столкнувшись с продвинутыми орками из орды Горгрима, десантники были вынуждены все время просчитывать и оценивать бессчетное количество переменных. С этими орками уже нельзя было просто держаться рядом, отражая их выпады в ближнем бою и лишь изредка уворачиваясь от брошенной взрывчатки; теперь Кровавые Вороны столкнулись с артиллерией, энергетическими пушками и тяжелым вооружением орды Горгрима, и Таддеус обнаружил себя и своих братьев со всех сторон зажатыми в тиски всевозможных опасностей. Кроме того, теперь им нельзя было использовать прыжковые ранцы — это сделало бы десантников легкими мишенями, которые орки легко могли бы сбить, как это случилось с братом Ренцо.

1 ... 542 543 544 545 546 547 548 549 550 ... 1278
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...