Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Стихи - Тимур Кибиров

Стихи - Тимур Кибиров

Читать онлайн Стихи - Тимур Кибиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:

– 5-

Забытой весной идет выпускникС очкастой училкой своей,И солнышко ласково смотрит на нихМеж светло-зеленых ветвей.И вместо музыки птицы несутТакой веселый сумбур!– Пойдемте в лесок, хотя б на часок!«Ну что ж, пойдемте, Тимур».

Весна красна, зелена, желта,Сиренева и голуба!Не зря же лучится сия красота,Конечно же, это судьба!Нас соединяет Эдема творец,А никакой не Амур!Ах, все это знак, ну правда же так?«Ну что ж, возможно, Тимур».

То в высшем совете давно решено,Чтоб мы заключили брак!Вкушая лобзаний твоих вино,Твои осязая… Ах!Ах, эта полуулыбка твоя,Насмешливый твой прищур…Запомним давай навек этот май!«Ну что ж, давайте, Тимур».

Да что «давайте»! Да я бы дал,Да ты-то. Простите, вы.Последний рассудок я потерялОт вашей такой любви.Так лучше уж вы давайте скорей,Простите за каламбур!..Ну хоть разочек! ну мой дружочек!..«Ну что ж, прощайте, Тимур».

– VI-

When the lad for longing sighs,Mute and dull of cheer and pale,If at death's own door he lies,Maiden, you can heal his ail.

Lovers' ills are all to buy:The wan look, the hollow tone,The hung head, the sunken eye,You can have them for your own.

Buy them, buy them: eve and mornLovers' ills are all to sell.Then you can lie down forlorn;But the lover will be well.

– 6-

Прекрати, дружок, базар —Цены уж давно не те.Эксклюзивен мой товар,Ну а твой – прет-а-порте!

Разве торг уместен здесь?Лучше бартер – баш на баш.Ночка вся и сам я весь,Весь я твой, как только дашь!

Бросив цену набавлять,Не торгуйся, не жидись —И ценою ночи взятьСоглашайся эту жизнь!

– VII-

When smoke stood up from Ludlow,And mist blew off from Teme,And blithe afield to ploughingAgainst the morning beamI strode beside my team,

The blackbird in the coppiceLooked out to see me stride,And hearkened as I whistledThe trampling team beside,And fluted and replied:

'Lie down, lie down, young yeoman;What use to rise and rise?Rise man a thousand morningsYet down at last he lies,And then the man is wise.

I heard the tune he sang me,And spied his yellow bill;I picked a stone and aimed itAnd threw it with a will:Then the bird was still.

Then my soul within meTook up the blackbird's strain,And still beside the horsesAlong the dewy laneIt sang the song again:

'Lie down, lie down, young yeoman;The sun moves always west;The road one treads to labourWill lead one home to rest,And that will be the best.

– 7-

Вот снова я включаю(О, Господи, зачем?!)И пялюсь в телевизор,Дивлюсь ублюдкам тем,От ненависти нем.

Сливаются их лицаВ единое мурло,И шип змеиный слышенОтчетливо и злоСквозь чертово стекло:

«А ну давай отсюда!Покинь мою юдоль!Покинь мой мир и век мой!А то – пройти извольДресс-код и фейс-контроль!»

И ошалев от страха,Не находя ответ,Я вырубаю ящикИ выключаю свет.Но сна в помине нет.

И в темноте безбрежной,В кромешной тишинеИзменница-ПсихеяНашептывает мнеОтчетливо вполне:

«Давай уйдем отсюда!Ну погляди окрест —Нам здесь совсем не место,Мы не из этих мест.Пора уж знать и честь».

– VIII-

'Farewell to barn and stack and tree,Farewell to Severn shore.Terence, look your last at me,For I come home no more.

'The sun burns on the half-mown hill,By now the blood is dried;And Maurice amongst the hay lies stillAnd my knife is in his side.

'My mother thinks us long away;'Tis time the field were mown.She had two sons at rising day,To-night she'll be alone.

'And here's a bloody hand to shake,And oh, man, here's good-bye;We'll sweat no more on scythe and rake,My bloody hands and I.

'I wish you strength to bring you pride,And a love to keep you clean,And I wish you luck, come Lammastide,At racing on the green.

'Long for me the rick will wait,And long will wait the fold,And long will stand the empty plate,And dinner will be cold.

– 8-

ПО АНАЛОГИИ

Farewell, Farewell my native land.

Byron

Прощайте, вешние холмы,Прощай, осенний лес!Ни лета зной, ни хлад зимыМеня не встретят здесь.

И с пересадками двумяДо ветки голубойУж не поеду больше яС повинной головой.

В залог сердечной дружбы мнеРубашек не дадутНа день рождения, занеМеня не будет тут.

Дареный eau-de-toiletteПолгода я не жму,Ржавеет тоненький «Gillette» —Мне бриться ни к чему!

И «Орбит» незачем жевать,Чтоб заглушить табак, —Кого я стану целовать,Тому сойдет и так.

Был прав или виновен яПред правдою земной,Но мне Предвечный СудияУже воздал с лихвой.

И я навеки обреченТот вкус воспоминать —Твоих чудесных макаронМне больше не едать!

– IX-

On moonlit heath and lonesome bankThe sheep beside me graze;And yon the gallows used to clankFast by the four cross ways.

A careless shepherd once would keepThe flocks by moonlight there,[4]And high amongst the glimmering sheepThe dead man stood on air.

They hang us now in Shrewsbury jail:The whistles blow forlorn,And trains all night groan on the railTo men that die at morn.

There sleeps in Shrewsbury jail to-night,Or wakes, as may betide,A better lad, if things went right,Than most that sleep outside.

And naked to the hangman's nooseThe morning clocks will ringA neck God made for other useThan strangling in a string.

And sharp the link of life will snap,And dead on air will standHeels that held up as straight a chapAs treads upon the land.

So here I'll watch the night and waitTo see the morning shine,When he will hear the stroke of eightAnd not the stroke of nine;

And wish my friend as sound a sleepAs lads' I did not know,That shepherded the moonlit sheepA hundred years ago.

– 9-

По улицам метель мела,Свивалась и шаталась.Весна давно уже пришла,А все не начиналась.

Но первокурснику МОПИ[5]Погода безразлична —Он ищет как себя убить,Не больно и прилично.

Ему бы черный пистолет,Цианистый бы калий,Но где в тиши тех страшных летВы б это отыскали?

Да и шнурки поди сумейСвязать над унитазом…Прыжок – и я уже в уме!..Вот так вошел я в разум.

Что было поводом – увы —Я не припомню ныне.Нет-нет, совсем не от любви.Наверно, от гордыни.

От осознания того,Что жизнь обиды множитИ что не видно никого,Кто чем-нибудь поможет,

Что стыдно жить и поживать,Что я так долго трушуИ что уменье умиратьОблагородит душу.

Теперь краснею до ушей,Позор припомнив этот.Облагородиться душе,Надеюсь, шансов нету.

– X-

MARCH

The Sun at noon to higher air,Unharnessing the silver PairThat late before his chariot swam,Rides on the gold wool of the Ram.

So braver notes the storm-cock singsTo start the rusted wheel of things,And brutes in field and brutes in penLeap that the world goes round again.

The boys are up the woods with dayTo fetch the daffodils away,And home at noonday from the hillsThey bring no dearth of daffodils.

Afield for palms the girls repair,And sure enough the palms are there,And each will find by hedge or pondHer waving silver-tufted wand.

In farm and field through all the shireThe eye beholds the heart's desire;Ah, let not only mine be vain,For lovers should be loved again.

– 10-

ПЕЙЗАЖНАЯ ЛИРИКА

Что же, ну что же вы, ивы,Клены мои, тополя?Что ж вы такие красивые?Как же вы тут без меня?

Что же, мое ты сердечко,Бьешься бессмысленно так?Рифмами «сучка» и «течка»Не обойдешься никак!

Что же ты, старче? Чего ты?Надобно, может, чего?Полностью выбраны квоты,Нету у нас больше квот…

Что же ты, иволга-лгунья?Я разобрать не могу…И передать не могу я…Сколько ж, кукушечка? – «Ку!»…

Ку?! Ах ты сука такая!Ну-ка, скотина, еще!..Что ж ты, Психея, порхаешь,Словно полвека не в счет?

– XI-

On your midnight pallet lying,Listen, and undo the door:Lads that waste the light in sighingIn the dark should sigh no more;Night should ease a lover's sorrow;Therefore, since I go to-morrow,Pity me before.

In the land to which I travel,The far dwelling, let me say —Once, if here the couch is gravel,In a kinder bed I lay,And the breast the darnel smothersRested once upon another'sWhen it was not clay.

– 11-

МЕГАЛОМАНИЯ

По своей и Божьей волеВещей лирою звеня,Стану я великим вскоре,Может, не пройдет и дня!Не найти тебе аналог!Но пока еще я жалок —Пожалей меня!

Чтоб, покоясь в Пантеоне,Памятью людской храним,Я б дразнил Анакреона,Нагло хвастал перед нимТем, что в жизни сей однажды– Лучше трижды! ладно, дважды —Был тобой любим.

– XII-

When I watch the living meet,And the moving pageant fileWarm and breathing through the streetWhere I lodge a little while,

If the heats of hate and lustIn the house of flesh are strong,Let me mind the house of dustWhere my sojourn shall be long.

In the nation that is notNothing stands that stood before;There revenges are forgot,And the hater hates no more;

Lovers lying two and twoAsk not whom they sleep beside,And the bridegroom all night throughNever turns him to the bride.

– 12-

Роскоши, прохлад и негЗря взыскует человек!Пот и трусость, пот и гнев…Еду я в метро, взопрев.

Пот и похоть, злость и зной —Вот он, мир привычный твой!Вожделенья липкий жир —Вот он, вот он этот мир!

Хоть бы слабый ветерокНиспослал гневливый Бог!Хоть какой-нибудь сквознякОсвежил бы сей бардак!

О, как душно, Боже мой!Неужели пред грозой?..Дом родимый, мир мирскойПощади, Создатель мой!

– XIII-

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стихи - Тимур Кибиров торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...