Гнев ангелов - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженифер смаковала их. Ее наполняло чувство гордости. И боли… Она еще любила его, и любила Майкла Моретти. Она не понимала, как это возможно… И что она за женщина? Адам породил одиночество в ее жизни, Майкл стер его.
Контрабандный ввоз наркотиков из Мексики невероятно вырос, и стало очевидно, что за этим скрывается организованная преступность. Адама попросили возглавить комиссию по расследованию этого факта. Он скоординировал свои действия с полудюжиной специальных служб и вылетел в Мексику, чтобы заручиться там поддержкой мексиканского правительства. Через три месяца поток наркотиков уменьшился до незначительного размера.
***В фермерском доме в Нью-Джерси Майкл Моретти сказал:
– У нас есть проблема.
Они сидели в большом, комфортабельном кабинете. Там были: Дженифер, Антонил Гранелли и Томас Колфакс.
Антонил Гранелли перенес удар и за одну ночь постарел лет на двадцать. Он был похож на высохшую мумию. Паралич сковал левую половину его лица, и когда он говорил, слюна текла из уголков его рта. Он был дряхл, немощен и все больше и больше полагался на Майкла. Он даже примирился с присутствием Дженифер.
Этого нельзя было сказать о Томасе Колфаксе. Конфликт между Майклом и Колфаксом углубился. Колфакс понимал, что Майкл собирается заменить его этой женщиной.
Колфакс допускал, что Дженифер толковый адвокат, но что она могла знать о традициях мафии? О том, что помогло братству спокойно работать все эти годы? Как мог Майкл привести постороннего, да еще женщину! И доверить ей их важные секреты! Это была непереносимая ситуация. Колфакс говорил об этом с руководителями групп и солдатами, делился с ними своими страхами и старался привлечь их на свою сторону. Но они боялись выступать против Майкла. Если он доверяет этой женщине, то и они должны доверять ей. Колфакс решил поберечь силы и найти путь, как самому избавиться от нее. Она заменила его, и гордость никогда не позволит ему простить это… Лишь его лояльность к синдикату удерживала его и защищала ее. Но если его ненависть станет сильнее лояльности…
Майкл обратился к Дженифер:
– Вы когда-нибудь слышали об Адаме Уорнере?
Ее сердце на мгновение замерло. Ей стало тяжело дышать… Майкл смотрел на нее, ожидая ответа.
– Вы имеете в виду сенатора? – справилась с собой Дженифер.
– Точно. Мы собираемся охладить этого сукина сына.
Она почувствовала, как кровь отливает от ее лица.
– Почему, Майкл?
– Он мешает нашим операциям. Благодаря ему мексиканское правительство закрыло фабрики, принадлежащие нашим друзьям. Все стало разваливаться. Нужно убрать с дороги этого ублюдка.
Мозг Дженифер заработал лихорадочно.
– Если вы тронете сенатора Уорнера, – сказала она, осторожно подбирая слова, – то погубите сами себя.
– Я не собираюсь позволять…
– Выслушайте меня, Майкл… Избавитесь от него, они пошлют десяток людей на его место. Сотню… Каждая газета в стране будет против вас. Теперешнее расследование окажется пустяком по сравнению с тем, что произойдет, если вы причините вред сенатору Уорнеру.
Майкл сказал со злостью:
– Я говорю вам, что он мешает нам!
Дженифер изменила тон:
– Майкл, подумайте сами! Вы видели подобные расследования и раньше. Сколько они длятся? Пять минут после того, как его заканчивает сенатор. Он начинает расследовать что-то другое, а это закрывается само по себе. Закрытые фабрики откроются снова, и все пойдет по-старому.
– Я не согласен, – сказал Томас Колфакс. – По-моему…
Моретти прервал его:
– Никто не спрашивает твоего мнения!
Колфакс дернулся, как будто его ударили по лицу. Майкл не обратил на это никакого внимания. Колфакс повернулся к Антонилу Гранелли, ожидая поддержки. Старик спал…
Майкл сказал Дженифер:
– Хорошо, адвокат… Пока оставим Уорнера в покое.
Дженифер перевела дыхание.
– Что-нибудь еще?
– Да.
Майкл достал тяжелую зажигалку и зажег сигарету.
– Один из наших друзей, Марко Лоренцо, обвиняется в ограблении.
Она читала об этом деле. В газетах писали, что он был рецидивистом с длинным списком арестов за насилие.
– Нужно, чтобы его освободили под залог?
– Нет. Я хочу, чтобы вы посадили его в тюрьму.
Дженифер удивленно посмотрела на него. Он положил зажигалку на стол. – Мне стало известно, что ди Сильва собирается отправить его обратно на Сицилию. У Марко там есть враги. Если его привезут туда, ему не прожить там и двадцати четырех часов. Самое безопасное место для него – это Синг-Синг. Когда возня вокруг немного поутихнет, через год или два, мы освободим его. Вы можете провернуть это дело?
– Если бы он был в другой юрисдикции, то я, возможно, и сделала бы это. Но ди Сильва…
Томас Колфакс быстро сказал:
– Может быть, кому-нибудь другому позаботиться об этом?
– Если бы я хотел, чтобы этим делом занимался кто-нибудь другой, я бы сказал об этом, – отрезал Майкл и снова обратился к Дженифер: – Я хочу, чтобы вы провели это дело.
***Майкл Моретти и Ник Вито смотрели окно, как Томас Колфакс сел в свой «седан» и отъехал. Майкл сказал:
– Ник, я хочу, чтобы ты помог нам избавиться от него.
– Колфакс?
– Я не могу ему больше доверять. Он живет прошлым вместе со стариком. – Как скажешь, Майкл… Когда ты хочешь, чтобы я сделал это?
***Дженифер сидела в кабинете судьи Лоуренса Уолдмана. Они не виделись больше года. Дружеские звонки и приглашения на ужин прекратились. Что же, этому не поможешь, думала она. Ей нравился старик и ей жаль было терять его дружбу, но выбор был сделан.
Они сидели в неловком молчании, ожидая прихода ди Сильва, не зная, что сказать друг другу. Когда вошел окружной прокурор, оба вздохнули с облегчением, и заседание началось.
Судья сказал Дженифер:
– Бобби сообщил мне, что вы собираетесь возражать против мер, принимаемых в отношении Лоренцо?
– Верно.
Она повернулась к прокурору.
– Я считаю, что было бы ошибочным посылать Марко Лоренцо в Синг-Синг. Он не имеет к этой тюрьме никакого отношения, так как является нежелательным иностранцем. Я считаю, что его нужно отправить обратно на Сицилию.
Ди Сильва удивленно взглянул на нее. Он собирался рекомендовать депортацию, но именно этого и хотела Дженифер Паркер, так что ему следовало еще подумать об этом.
– Почему вы рекомендуете это? – спросил он.
– По нескольким причинам. Во-первых, кто помешает ему здесь и дальше совершать преступления, и…
– Для этого достаточно посадить его в тюрьму.
– Лоренцо – старик. Он не выдержит заключения. Он сойдет с ума, если вы посадите его в тюрьму. Все его друзья на Сицилии. Он сможет там погреться на солнышке и умереть в мире со своей семьей.
Лицо ди Сильва исказилось от гнева.
– Мы говорим о бандите, который всю жизнь грабил, убивал и насиловал. А вы беспокоитесь о том, чтобы он со своими друзьями грел на солнышке свои кости?
Он обратился к судье:
– Она не понимает, что говорит…
– Марко Лоренцо имеет право…
Ди Сильва ударил кулаком по столу.
– Он не имеет никаких прав! Он обвиняется в вооруженном грабеже.
– На Сицилии, когда мужчина…
– Он не на Сицилии! – закричал ди Сильва. – Он здесь! Он совершил здесь преступление и заплатит за него здесь! – он встал. – Ваша честь, мы попусту тратим время. Штат не пойдет ни на какие уступки в этом деле. Мы требуем, чтобы его приговорили к Синг-Сингу.
Судья спросил Дженифер:
– Вы хотите что-нибудь добавить?
Она сердито посмотрела на Роберта ди Сильва.
– Нет, ваша честь.
– Решение будет объявлено завтра утром. Вы оба свободны.
Они поднялись и вышли из кабинета. В коридоре он с улыбкой сказал Дженифер:
– Вы теряете нюх, адвокат.
Она пожала плечами.
– Нельзя же все время выигрывать…
Спустя пять минут он позвонила из автомата Майклу Моретти.
– Можешь не беспокоиться! Марко Лоренцо отправится в Синг-Синг.
Глава 16
Время – это быстрая река без берегов и границ. У него свои сезоны. Не зима, лето и осень, а дни рождения, радости, неприятности и боль. Это выигранные битвы в суде и проигранные дела, это деятельность Майкла и воспоминания об Адаме. Но главным календарем был Джошуа. Он постоянно напоминал о том, как быстро текут годы.
Ему исполнилось семь лет. Казалось, всего за одну ночь он перескочил от цветных карандашей и книжек с картинками к моделям самолетов и занятием спортом. Он был высок для своего возраста и с каждым днем все больше становился похожим на своего отца, причем не только внешне. Он был чувствительным и нежным, и имел хорошо развитое чувство честной игры. Когда она наказывала его за что-нибудь, он упрямо говорил:
– Хотя я ростом всего четыре фута, но у меня есть свои права.
Он был Адамом в миниатюре. Атлетически сложен. Героями его были Бебл и Карл Стотс.
– Я никогда не слышала о них, – говорила Дженифер.