Легионер Его Величества - Максим Пачесюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиам долго размышлял над тем, как поздороваться со старостой. Можно было забраться в дом и поднять его с постели, но это было уж слишком. Нельзя сильно обижать человека, от которого ждешь помощи. Поэтому он просто постучал в окно. Ответа не последовало. Лиам снова постучал.
— Кто?
— Лейтенант Гринвуд.
— Лейтенант?
— Лейтенант староста, открывай есть разговор.
Через несколько мгновений в доме зажегся свет. Входная дверь скрипнула, гаркнула и приотворилась. Лиам вытянул револьвер из набедренной кобуры, подбросил и перехватил его за ствол, после чего медленно открыл дверь.
— Добрый вечер, — поздоровался он со смотрящими на него стволами. Староста стоял с обычным флотским трехзарядным пистолетом, двое его взрослых сыновей держали по револьверу, а жена новенькую двустволку.
— На тебе не форма королевской армии, — сказал один из сыновей, глядя на разукрашенную значками куртку.
— Форма Легиона, — Лиам протянул пистолет старосте. — Мэм, простите, что разбудил, но раз уж вы на ногах, не угостите ли чайком?
— Кофе, — ответила опешившая женщина. — В этих краях, чай большая редкость.
— Сойдет мэм. Предлагаю сесть за стол, а один из ваших сыновей может стать у меня за спиной.
— Наглости тебе не занимать, лейтенант. Уилл, станешь сзади. Пошли на кухню.
Пока жена старосты хлопотала у печки, Лиам со старостой уселись друг напротив друга за небольшим столом. Оба его сына предпочли подпирать стены своими широкими спинами.
— Так значит в Старой Бримии тебя не было.
— Был. Все, что я сказал тогда в кабаке правда. Не ожидал, что увижу кого-то вроде вас, вот и прокололся.
— Ну и что тебе надо?
— Стадо.
— Стадо?
— Не знаю, поняли вы уже, или нет, но форт захвачен.
— Леже захвачен? — усмехнулся Брик. — Боя не было.
— Меня это тоже смущает, и тем не менее…
— Зачем же стадо?
— Я должен попасть в форт. А поскольку он уже давно не ведет торговли с деревней, вряд ли их рацион так уж разнообразен. Хочу показать свежее мясо.
— Каким образом?
— Выгоню стадо к форту.
— А если они просто пристрелят тебя?
— Нет, им не нужен преждевременный шум. Пару коров, правда, могут пристрелить. Тогда в форт мне придется идти вместе с вами.
— Со мной?
— Да, будете матерится и орать, что пожалуетесь шерифу графства.
— Откуда мне знать, что это не новая уловка скотокрадов?
— Слишком умно для них. Кроме того, мой командир будет искренне рад принять вас в расположении нашей роты. Это примерно в тридцати километрах к юго-западу. У нас есть чай.
— К черту чай. Я бримиец и уже пятнадцать лет не пил настоящего джину.
— Вот тут ничего не гарантировать могу.
Глава 62
Сержант Олдер долго всматривался в поднимающее клубы пыли стадо. На душе было тревожно. С одной стороны нужно было соблюдать секретность, с другой — стадо шло точно на форт. Шмальнуть бы по нему из пушки… Оно ведь уже давно вошло в зону артиллерийского обстрела, а еще немного, и коров можно будет достать винтовкой.
— Сержант, что делать будем? — вывел Олдера из собственных мыслей вопрос рядового.
— Зови лейтенанта, — вырвалось у сержанта на автомате, как это всегда бывает, у солдата не думающего, а принимающего решения.
Лейтенант в свою очередь позвал капитана, тот майора, а когда появился подполковник Траппер, уже можно было различить пятна на спинах коров.
— Не стрелять! — строго приказал он. — Спрячьте винтовки, не привлекайте внимания. — Несколько солдат недовольно подняли стволы наведенных на стадо винтовок. При перестрелке, они имели все шансы полакомиться свежей говядиной.
Тем временем, от стада отделился один из всадников-пастухов. Рядовые вновь невольно опустили и навели стволы винтовок.
— Нужники заставлю сторожить, — беззлобно бросил Траппер и стволы мгновенно взлетели вверх.
— Сюда скачет, — заметил капитан. Траппер оглянулся и заметил рядом едва ли не весь офицерский состав.
— Офицерам вернутся на посты. Свободным убраться к чертям со стен. Сержант, снимай китель. — Подполковник, выскочивший в куртке старого коменданта, стянул ее и облачился в менее удобный, к тому же пропитанный потом сержантский.
Всадник подскакал к воротам и, сорвав широкополую шляпу, помахал стоящим на стенах.
— Привет служивые.
— И тебе не хворать, — ответил Траппер, разглядывая совсем еще сопливого пацана с явными замашками крутого парня.
— Ваш майор бузить не будет, если мы здесь стадо выпасать будем?
— А что, больше места не нашлось?
— Да они уже всю зелень в долине сожрали. Теперь до дождей как-то продержаться надо.
— Ну не знаю, надо майора спрашивать.
— А если мы это… Ну как обычно…
— Чего?
— Да впустите вы меня внутрь. Чего я ору как дурак.
— Не положено.
— Сержант, я конечно вижу, что ты меня старше, но… Новенький? Здесь на то что положено, всегда наложено. Открывай давай. — Траппер прищурился, осмотрел подозрительным взглядом долину, прикинул в мозгах, каким образом один человек может захватить форт, и кивнул.
— Давай к задним вратам. Сержант, — позвал он уже значительно тише. — Быстро спрятать черепа, — и лично снял с бочки, стоящей за каменным зубом стены расписанную тазобедренную кость. Подполковник мотнул головой вправо, влево, потом стукнул ногой по бочке. Та отозвалась пустым эхом изнутри. Тогда Траппер поднял ее и спрятал артефакт внутри. Пока подполковник спускался, сержант метнулся по стене, рассовывая кости под пустые ящики, бочки, или просто накрывая их солдатскими куртками.
— Ну, давай, чего хотел? — спросил Траппер через открытые возле ворот двери.
— А что внутрь уже не пускают?
— Запрет нового коменданта.
— То-то я смотрю вы с нашими торговать перестали.
— А лейтенанта Гейтса позвать не можешь?
— Нет его здесь больше. Почти весь офицерский состав сменили.
— А сержантов?
— Тоже.
— Это что же случилось?
— Да на прошлой проверке капитан один напился — дал полковнику-инспектору в морду, а у того связи в командовании.
— Вот дубина, и что старая схема уже не прокатит?
— Да если б я знал о чем ты…
— Ну, пять винтовок на быка, — зашептал пастух.
— Пять? — поразился Траппер. — Да ты с дуба рухнул.
— И ящик патронов.
— Нет, — закрутил головой подполковник.
— Четыре!
— Да меня за них расстреляют!
— Ой, только не надо тут ля-ля. Хороший сержант всегда знает, где взять лишнюю винтовку.
— Так одну, а тут целых три!