Грешные мечты - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Фэнни говорила, что первое занятие любовью обычно бывает неприятным. Но со мной все не так.
Почувствовав облегчение, Маркус откинулся на спину и притянул к себе возлюбленную, сжимая ее в объятиях.
Прильнув к нему, Арабелла глубоко и сладко вздохнула. Через некоторое время к ней вернулся дар речи.
– Это всегда так?
– Как?
– Как пламя. Как огненное… волшебство.
Маркус слабо улыбнулся.
– Почти никогда.
Мисс Лоринг уткнулась в его плечо, будто внезапно почувствовала смущение.
– Вы, наверное, ничего такого волшебного не испытали…
– Ошибаетесь, сладкая моя. Испытал, поверьте.
Арабелла немного отстранилась, чтобы взглянуть на него.
– Вы просто хотите вскружить мне голову.
Маркус тихо, беззаботно рассмеялся.
– Если бы я хотел вскружить вам голову, дорогая, я бы сделал это до того, как овладеть вами.
Видимо, это заявление успокоило молодую женщину, потому что она снова закрыла глаза и бессильно уронила голову на грудь Маркусу, еще раз блаженно вздохнув.
– Да, наверное.
Он тоже вздохнул, наслаждаясь тем, что Арабелла, горячая и обнаженная, нежится в его объятиях. Огненное волшебство. Удачное сравнение, подумал граф, испытывая триумф и более глубокое чувство: искреннюю радость. Страсть Арабеллы оказалась такой же пламенной и восторженной, как он и ожидал, и возбудила в нем не менее сильные ощущения. Никогда ему не было так пронзительно хорошо в постели, ни одна женщина еще не дарила ему такого полного удовлетворения.
Крепко обнимая Арабеллу, Маркус уткнулся в ее волосы, вдыхая нежный аромат. Он мимолетно подумал о бывших любовницах – об их чарах, о том, как бесконечно они пытались усладить его, – но ни одной из них не удалось возбудить в нем подобного неутолимого голода.
Опасного голода. Страсть к Арабелле заставила его забыть о благоразумии, осознал Маркус. Сегодня ночью он лишил ее девственности, нисколько не задумываясь о последствиях.
Впрочем, каким бы виноватым лорд Данверс ни чувствовал себя за нарушение целомудрия, он смог кое-как оправдаться. Это все равно случилось бы после свадьбы. А так это произошло немного раньше, чем они оба ожидали. И все же ему следовало заранее подумать о возможных последствиях. Сегодня ночью они могли зачать ребенка.
Маркус взволнованно вздохнул, представив маленьких Арабелл и даже маленьких Маркусов. Если лорд Данверс до этого и рассматривал возможность стать отцом, то только с теоретической точки зрения. Он понимал, что нужно исполнить долг перед предками – передать по наследству титулы и продолжить славный род.
Однако перспектива стать отцом детей Арабеллы не только была очень заманчивой, но и вызывала в лорде Данверсе сильные примитивные эмоции.
Он едва заметно улыбнулся. Дрю и Хит хохотали бы от души, если бы узнали, что он всерьез думает завести семью. Но прежде чем говорить о семье, необходимо убедить Арабеллу выйти за него замуж. Однако теперь он не успокоится, пока не достигнет успеха. Он ни за что ее не отпустит. Никогда еще он так сильно не желал сделать женщину своей.
Теперь ты моя, подумал Маркус, рассеянно гладя обнаженное плечо Арабеллы.
Почувствовав нежное прикосновение, она беспокойно зашевелилась в объятиях лорда Данверса, затем подняла голову и бросила взгляд на дверь его спальни, как будто внезапно вспомнив, где находится.
Когда мисс Лоринг выскользнула из рук Маркуса и начала подниматься, он схватил ее за запястье, не давая встать с постели.
– Куда это вы собрались?
– В свою комнату. Мне нельзя здесь находиться.
Лорд Данверс снова притянул ее к себе, заставив лечь рядом.
– Эту ночь вы проведете со мной. Мы только начали познавать радости любви.
– Но слуги могут увидеть нас…
– У слуг есть собственное крыло на другом этаже. И если вы вернетесь до рассвета, никто вас не увидит.
Маркус встал и подошел к умывальному столику, чтобы взять влажное полотенце. Когда он вернулся, чтобы вытереть остатки семени с бедер Арабеллы, ее щечки очаровательно покраснели, выдавая смущение.
Лорд Данверс не дал молодой женщине укутаться в одеяла и скрыть наготу.
– Не прячьтесь от меня. Ваше тело прекрасно, и нет ничего плохого в том, чтобы я его видел.
Арабелла прикусила нижнюю губу, но не стала возражать против его манипуляций.
– Даже хорошо, что я порвал вашу ночную сорочку, – сказал Маркус, заметив пятно крови на батисте. – Лучше не оставлять свидетельств того, что вы отдали мне свою невинность. Можете выбросить сорочку в мусорное ведро, а еще лучше сожгите ее. Я дам вам другую, когда буду провожать вас в вашу комнату.
– Постель в полном беспорядке, – печально промолвила Арабелла, когда граф закончил свои манипуляции и вернул полотенце на место. Но когда он снова повернулся к Арабелле, она резко вдохнула. Взгляд ее был прикован к чреслам графа. Они снова налились и распухли – он явно готов был продолжать занятия любовью.
– Вы опять… – Ее щеки стали совсем красными. – Я думала, что мужчине требуется несколько часов, чтобы… восстановиться.
Улыбнувшись, Маркус снова взобрался на постель и заключил Арабеллу в объятия.
– Это не так, если правильно выбрать любовницу. Если мужчина хочет женщину так же сильно, как я хочу вас.
– Значит, вы намерены снова заняться со мной любовью? – спросила мисс Лоринг, положив голову ему на плечо.
– Посмотрим. Вы и так будете завтра чувствовать слабость.
– Оно того стоило.
Маркус тихонько рассмеялся, потревожив дыханием ее волосы.
– Значит, я был прав.
– По поводу чего?
– Наши тела прекрасно подходят друг другу. Мы найдем общий язык на брачном ложе.
Арабелла почувствовала, как проснулись ее защитные инстинкты.
– Возможно, но это не означает, что мы найдем общий язык в других аспектах брака. Совсем недавно мы ссорились, прямо как мои родители. Это не похоже на модель идеального брака.
– Вы правы, но я подозреваю, что идеальный брак наскучит нам обоим до слез. Ссоры иногда вдохновляют, – задумчиво произнес Маркус. – Признайтесь, ведь так захватывающе было скрестить со мной шпаги.
– Мне было очень плохо, – честно ответила Арабелла.
– Но примирение оказалось удивительным, – настаивал граф.
Не в силах этого отрицать, Арабелла почувствовала, как странная смесь отчаяния и удовлетворенности взволновала ее душу. Страсть Маркуса оказалась такой же волнующей и потрясающе чудесной, как она и боялась. Мисс Лоринг закрыла глаза, упиваясь нежностью графа, интимной близостью с ним, блаженством лежать вот так в его объятиях. Не дождавшись ответа, лорд Данверс высвободился из-под Арабеллы и лег на бок, чтобы лучше рассмотреть ее.