Эолин - Карин Рита Гастрейх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет контроля над магами! Пять лет войны они навлекли на Мойсехен. Они настроили наш народ друг против друга, прокляли нас разделением и кровопролитием. Они сжигали поля, разоряли города и оставляли после себя бесчисленное количество сирот. И с какой целью? Чтобы ваш отец не мог носить корону, которую Боги явно предначертали ему. Вы связаны долгом перед своим народом и памятью о своем отце, чтобы сохранить эту землю свободной от яда маг.
— Мой отец устранил всех, кроме одной. Он оставил Бриану себе.
Церемонд мгновение выдерживал взгляд Акмаэля. Затем он издал тихий вздох.
— Я не буду стоять на вашем пути, мой Король, если вы решите предпринять такую попытку, точно так же, как я не стоял на пути вашего отца, когда он забрал Бриану из Восточной Селен. Если желаете ее магии, то потребуйте ее.
Взгляд Акмаэля метнулся к высоким окнам, куда он только что влетел в образе Филина.
«Они уже будут у городских ворот».
Эолин, Кори и этот вор-сырнте.
Церемонд подошел ближе и тихо заговорил:
— Ей не нужно жить, чтобы вы могли использовать ее силу. Верните женщину, овладейте ею и отправьте ее останки в мир мертвых.
И все же Акмаэль не хотел подчинять Эолин так, как учил его Церемонд. Он не хотел питаться страхом Эолин, ломать ее тело или выкачивать ее необычайную магию. Мысль об исчезновении Эолин во вспышке насилия, и что ей больше никогда не удастся насладиться, наполняла его отвращением.
— Или держите ее, если нужно, — добавил Церемонд, — в Восточной башне, как делал ваш отец.
«Нет».
Акмаэль желал от нее чего-то другого, чего-то более глубокого и могущественного. Что-то, чего он еще не мог назвать.
— Ее нельзя привести ко мне силой. Бриана доверяла моему отцу если не во всем, то в том, что было для нее самым важным. Так и должно быть с этой магой. Я хочу, чтобы она добровольно вернулась ко мне и безоговорочно отдала свою магию.
— Вы обманываете себя, мой Король, — сказал Церемонд. — Мага не отказывается от своей магии. Вы должны заключить эту женщину в тюрьму или убить ее. Другого выбора нет.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Убежище
Эолин, Кори и Рената часами ехали на юг по открытым полям. Только когда серый свет раннего утра просочился в небо, Кори замедлил их. Он повел их к густой роще деревьев и повернул на восток. Когда лучи солнца начали проникать сквозь зелень, Кори велел Эолин и Ренате спешиться у небольшого ручья, чтобы их лошади могли отдохнуть.
Мышцы гудели от усталости, Эолин повела лошадь к ручью. Она опустилась на колени, ополоснула лицо прохладной водой и облизала пересохшие губы. Закрыв глаза, она вдыхала густые ароматы леса, мокрой глины, опавших орехов и измельченных листьев. Ее сердце болело за Южный лес, за его красоту и покой, его безопасность и силу.
Отойдя от ручья, она устало села рядом с Ренатой на один из больших гладких камней. Только маг Кори оставался беспокойным. Его ноги прокладывали беспокойные тропинки среди опавших листьев. Его лицо покраснело от гнева. Резко выругавшись, он швырнул луч яркого пламени в ближайший валун, расколов его надвое.
— Ты принимаешь меня за дурака? — он повернулся к Эолин. — Трюки от твоей бабушки? Ты подвергаешь всех нас опасности! Весь Круг мог погибнуть — может погибнуть — из-за твоей лжи и обмана!
— Достаточно, Кори! — возмутилась Рената. — Ты не имеешь права так нападать на нее! Ты когда-нибудь давал ей повод доверять тебе? Ты когда-нибудь говорил ей, кто мы на самом деле? Что мы делаем на самом деле? Даже если бы ты это сделал, какие доказательства ты бы предложил в поддержку своей истории? Какие доказательства ты мог привести, чтобы убедить ее, что ты не просто еще один умный шпион Церемонда? Она сделала именно то, что должна делать женщина с ее силой, чтобы выжить в этом королевстве. Она сделала именно то, что ты сказал бы ей, если бы знал правду. Она никому не доверяла.
Эолин посмотрела на наставницу.
— Ты ничего ему не сказала?
— Нет, — ответила Рената. — Я не раскрывала твоего секрета, Сара. Я уже не та напуганная девушка, какой была двадцать лет назад. Теперь я знаю, как защитить своих, хотя до сих пор у меня не было никого, кого я могла бы защитить.
— Сказала что? — спросил Кори. — Что еще ты мне не сказала?
Рената посмотрела на него холодным взглядом.
— На этот вопрос должна ответить Сара, если она того пожелает.
Кори глубоко вдохнул и смиренно выдохнул. Его гнев угас, хотя глаза оставались измученными от разочарования.
Он подошел к ним, сел лицом к Эолин и тихо сказал:
— Надеюсь, теперь ты понимаешь, что я не причиню вреда. Пожалуйста, скажи мне, кто ты.
Слезы непрошено потекли по ее щекам. Эолин стерла их, расстроенная свидетельством своей уязвимости.
— Мое настоящее имя Эолин. Когда я была ребенком, моя семья погибла во время набега людей короля на мою деревню. Я сбежала в Южный лес, где старушка по имени Гемена приняла меня и заботилась обо мне. Она обучила меня Старым Порядкам и помазала меня Высшей Магой перед тем, как отправиться в загробную жизнь.
— Гемена? — глаза Ренаты расширились от удивления. — Ты про Гемену из Берлингена?
— Да, она часто говорила о Берлингене.
— Но это аббатство было разрушено, — возразила наставница. — Говорили, что все погибли. Никто не выжил!
— Гемена сбежала с помощью племянника, который оказался с ней в то время.
— Итак, ты — Высшая мага, — тон Кори колебался между сомнением и надеждой.
— Обученная одной из величайших дуайен моего поколения, — сказала Ренате.
— Кто бы мог подумать, что такое открытие все еще возможно? — спросил Кори.
— Вы говорите обо мне так, будто я — реликвия, — сказала Эолин.
— Да, — хором ответили маг и наставница.
Утомленное выражение лица Кори сменилось улыбкой. Смех прокрался в его голос, становясь все сильнее, пока не разразился над лесной поляной.
— Представь, Рената! Я протащил Высшую Магу в Королевский город, прямо под носом у Церемонда! Я познакомил ее с половиной магов королевства, и никто ее не обнаружил! Этот старый волшебник, должно быть, вне себя от ярости! Ты бы видела его