Я помню Паллахакси - Майкл Коуни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда они уходят?
– Завтра. Станс именует этот поход Великим Паломничеством. И он настолько упивается властью, что, по-моему, почти позабыл о грядущем бедствии.
– Мы преждевидели Паллахакси. – Чара взглянула на меня. – А теперь все наши люди уходят туда же. Любовь моя, ты понимаешь, о чём я думаю?
Мой желудок судорожно сжался. Прощай, тепло! И комфорт, и безопасность, и вкусная еда.
– Понимаю. Мы должны пойти в Паллахакси.
ПАЛЛАХАКСИ
Мистер Мак-Нейл присоединился к нам. Мы решили добраться на багги до самого Паллахакси.
Иона с Еленой остались в его резиденции.
– Я не верю в молитвы. Я не верю, что Паллахакси имеет какое-то значение, – сказал Ничей Человек. – И если нам всё равно придётся умереть от голода… Лучше уж здесь, в тепле и комфорте, а не в ледяной пещере среди чужих людей, которые нас презирают.
– Здесь хватит еды года на два, если не больше, – сказал мистер Мак-Нейл.
– Это гораздо больше, чем будет в Паллахакси. Почему ты не хочешь остаться?
– Сам не знаю. Я уже исчерпал свои земные идеи и теперь, должно быть, хватаюсь за соломинку. Так или иначе, но Чара и Харди чувствуют, что Паллахакси таит какую-то надежду… Пожалуй, я рискну вместе с ними.
– Что ж, желаю удачи.
Мы оставили их в доме и отправились в Иам. Это было тоскливое путешествие под проливным дождём и снегом. Анемоны скорчились и присели к земле, подобрав ветви и щупальца, чтобы сохранить тепло. Разбухшая река ревела под обрывом, её мутные воды уносили трупы животных и отчаянно извивающиеся деревья.
В Иаме мы остановились у дома Весны. В комнатах было чисто и опрятно, как всегда, но все съестное из кладовой исчезло.
– Она ушла, – сообщил я остальным.
– Они все ушли, – отозвалась Чара.
Вскоре мы въехали в Лес Стрелы, но анемоновые деревья едва ли заметили наше присутствие. Я показал Чаре и мистеру Мак-Нейлу то место, где Вилт совершил свой отвлекающий манёвр.
– Будь осмотрительней со Стансом, – забеспокоилась Чара. – Ему ничего не стоит натравить на тебя своих религиозных фанатиков.
– Я взял с собой пистолет, – мрачно сказал мистер Мак-Нейл.
Проехав Тотни, мы достигли Паллахакси около полудня и оставили, багги в предместье, спрятав его в одном из полуразрушенных каркасов. Потом мы поплотнее закутались в меха и зашагали по главной улице к гавани.
– Это место ужасно изменилось, – заметила Чара. – Оно мало похоже на то, которое мы преждевидели. Кругом все такое старое, и мерзкое, и мёртвое. Трудно поверить, что здесь и вправду жили Дроув с Кареглазкой. – Справа от нас за домами вздымался холм, и на нём виднелись остатки огромного здания. – Взгляни-ка, Харди, не тот ли это храм, где родители Дроува и Кареглазки призывали на помощь Великого Локса?
– Что мне действительно хотелось бы знать, – сухо сказал мистер Мак-Нейл, – как ваши Дроув и Кареглазка добывали еду и тепло в ожидании его пришествия.
– Им не пришлось долго ждать, – сказала Чара. – Плохие люди вытолкали их на мороз, и тогда Дроув и Кареглазка собрали других людей, очень хороших, и отвели их в пещеры. И уже на следующий день Великий Локс проскакал по небу, волоча за собой солнышко Фа, и снова стало тепло и замечательно. По легенде, они совсем не молились, как ни странно.
– Должно быть, великий Локс явился к ним по зову собственного сердца, – заметил я.
– А ты сам бывал в пещерах, Харди?
– Мой отец и Станс ходили туда с дедом. Это место называется консервным заводом, и перед Великой Стужей там раскладывали пойманную рыбу в металлические горшочки. Один из моих предков запомнил это.
– По крайней мере, тебе известно, что такое место существует, – сказал мистер Мак-Нейл.
– Лучше всех Паллахакси знает Смит. Интересно, где он сейчас? Однажды Смит сказал, что в Паллахакси много пещер и других помещений, обустроенных для жизни, и что тысяча человек может пересидеть в них стужу.
Мы с Чарой держались за руки, и когда она резко остановилась, я тоже встал как вкопанный.
– Что с тобой?
– Не знаю… Вспышка памяти. И очень сильная. – Она не отрываясь смотрела на здание, которое сохранилось лучше других.
– В этом доме родилась Кареглазка, – объяснил я.
– Да… Я знаю.
– Наверное, ты преждевидела это вчера?
– Наверное, – произнесла она с сомнением.
– Но где же все люди? – вопросил мистер Мак-Нейл.
Мы нашли их к середине дня на консервном заводе.
Он оказался непредставимо огромным, неестественно прямоугольным, с неправдоподобно правильными углами. Он был построен из массивных каменных блоков, которые наши отдалённые предки с невероятным трудолюбием вырубили из окрестных холмов и с неподражаемым усердием аккуратно уложили друг на друга.
– И мы должны пересидеть стужу вот в этом самом месте? – спросила Чара с глубоким недоверием.
– По крайней мере, так гласят предания.
– Думаю, они просто лгут.
– Согласен, – отозвался мистер Мак-Нейл.
Мы приблизились к большой двери в слепой стене, и навстречу нам шагнула фигура, закутанная в меха так, что казалась почти шарообразной.
– Стой! Кто идёт? Что вам здесь нужно?
Но тут часовой узнал меня, а я узнал одного из Стансовых охотников.
– Так это ты, Иам-Харди? И с тобой Носс-Чара. Пришли сдаваться, не так ли? Давно пора. – Тут он заметил мистера Мак-Нейла, который разглядывал останки машины, валявшейся во дворе. – Вы привели с собой землянина! Возмутителя спокойствия!
– Заткнись и проводи нас к Стансу, – резко распорядился я.
Ошарашенный и явно оробевший при виде мистера Мак-Нейла охотник поспешно кивнул и впустил нас внутрь. Здесь тоже всё изменилось со времени отцовского визита. Алтари пилигримов были разобраны, на скамьях лежали меха и одеяла, а мелкие предметы культа были свалены в кучу у стены. Наш проводник перехватил мой взгляд и торопливо сказал:
– Я знаю, что ты думаешь, но это временный беспорядок! Мы все восстановим, как только рассортируем и раздадим одежду и меха.
– Боюсь, чтобы сделать это место святым, одних алтарей недостаточно, – вполголоса заметил я.
– Зачем это нужно? – спросила Чара. – Почему каждый не может сохранить то, что принёс с собой?
– Здесь не будет неравенства. Так сказал Станс.
Проводник отворил тяжёлую дверь, и мы вошли в боковое помещение, где несколько человек сидели на скамейках вокруг чадящего костра.
– Чара!
Это была Лонесса, глядевшая на нас с открытым ртом. Потом она вскочила и бросилась обнимать дочь, а Чара смущённо пробормотала:
– Ну ладно, ладно, мама, успокойся.
– Мы думали, что вы погибли!
Из соседней комнаты тихо появилась Весна, тронула меня за плечо и с улыбкой сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});