Категории
Самые читаемые книги

Вторжение - Флетчер Нибел

Читать онлайн Вторжение - Флетчер Нибел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
Перейти на страницу:

— Ты ничего не понимаешь, Чили, — сказал смутно знакомый голос. — Ты держишь Бена в лесу, без оружия, он не может принести нам пользы.

— Бен выступает против «Гамала», — ответил Чили. — И я это знаю.

— Кто говорит о «Гамале»? Тебе это Данни сказал?

— Не-а. Но он говорил о Плане Б, — продолжал стоять на своём Амброс. — А это означает «Гамал», — сделал он ударение на втором слоге этого странного слова. — И Дан приказал мне взять командование на себя. Он больше не доверяет Бену.

— Ты неправ, Чили. План Б принят на всякий случай. Делмар Спрэг выследил нас, и им пришлось ликвидировать его. Всё стало известно.

— Так ты за «Гамал»? — не скрывая подозрительности, спросил Чили.

— Я подчиняюсь приказам Данни. И пока об этом не было, речи.

— Сомневаюсь, — скептически сказал Амброс. — Ты был с Николетом, а он, как мне рассказывали, не за «Гамал». Что насчёт той ахинеи по ТВ, которая, скорее всего, исходит от него? Чёрные в советах директоров этой белой мрази, в «Эмпайр» и в профсоюзе водителей. Парень, всё это чушь. Хочешь ещё сто лет лизать им задницы? А вот я не хочу.

— Ты сам не знаешь, что делать. Да и никто не знает, пока Данни не скажет. А пока он ничего не говорил… Ты не думаешь, что они захватили его?

— Никому не удастся поймать Данни, — яростно выпалил Амброс.

— Как давно ты выходил на связь с ним?

— Пять или шесть часов назад. Он меняет укрытия. Не беспокойся. Мы скоро услышим его.

— Но пока, Чили, ты действуешь не лучшим образом.

— Что ты хочешь сказать, Джексон?

Джексон? Джексон? Это имя всплыло из тёмных глубин памяти. Ну, конечно. Теперь он узнал этот голос. Как давно он его слышал? Пять лет назад? В офисе Френа Хили. Джексон Дилл, полный гнева и презрения чёрный парень, которого Джинни Джонс просила спасти от обвинения в вооружённом нападении. Тим вспомнил молодое лицо цвета какао с всклокоченной бородкой, крупную фигуру с разболтанными движениями, его ядовитые реплики о справедливости лишь для «белых задниц». Да, и Бен Стил говорил, что Джексон Дилл — член Ч. Ф. Когда он успел очутиться в Фейрхилле?

— То, что ты слышишь, Чили, — ответил Дилл. — Ты держишь эту девочку, Холли, у ручья. Это неумно, парень.

Тим застыл в напряжённом молчании, слыша своё сдавленное дыхание. При упоминании имени Холли он приник к окну, стараясь уловить каждое слово.

— А почему бы и нет? — вскипел Амброс. — Эта белая сука наверху не будет выкидывать никаких номеров.

— Ты неправ, Чили, — мягко возразил ему Джексон. — Если оба ребёнка будут рядом с ней, под присмотром, она с большей охотой будет делать всё, что мы ей скажем. Но когда девочка в лесу, когда она даже не знает, жив ли ребёнок, жена Кроуфорда способна на что угодно.

— Тут командую я, — проворчал Амброс.

— Конечно. Никто в этом не сомневается, — примирительно сказал Дилл. — Я всего лишь предполагаю, парень.

— Я этим не занимаюсь, — сказал Амброс. — О девчонке я подумаю утром. Сейчас с ней всё в порядке. Харви отдал ей свой спальный мешок и при ней Бен, с которым она может болтать.

Тим слегка расслабился. За те несколько часов, что прошли после её пленения наконец-то он узнал, что с ней. Ему хотелось тут же сообщить Лиз эту новость, но измученная двумя бессонными ночами, та выпила снотворное и свалилась без сил. Рядом с ней спал Скотт, чью кроватку они перетащили в свою большую спальню. Тим, возбуждённый после разговора с губернатором Данцигом, в одиночестве спустился в библиотеку, надеясь, что глоток шотландского виски успокоит его. И, сидя в темноте, он допивал его последние капли, когда увидел вспышки фонарика и услышал голоса.

— А как насчёт Бена? — продолжал интересоваться Дилл. — Чили, он позарез будет тебе нужен. Стил умеет шевелить мозгами.

— Нет! — рявкнул Амброс. — Бен останется на месте. Этот сукин сын требовал, чтобы я отдал ему револьвер.

В разговоре возникла пауза.

— Ты командуешь, Чили, — медленно начал Дилл, — но тебе есть за кем присматривать. Бен с девчонкой, Кроуфорд в доме, да ещё та толстуха, Дора, что сидит в мастерской. И кроме них ещё войска. А у нас тут не армия, парень.

— Я знаю. Знаю. — В голосе Амброса были и упрямство и нерешительность. — Всё пойдёт по-другому, когда Данни даст сигнал к началу «Гамала».

— Ну как же. «Гамал».

Тим задумался. Снова прозвучало это странное слово, которое собеседники произносили с подчёркнутым ударением. Или ему послышалась нотка скептицизма в короткой реплике Дилла?

— И дел у тебя выше головы, Чили, — продолжил Дилл. — А что, если я встречусь с Кроуфордом? Хочешь, я поговорю с ним?

— Нет. Мы уже достаточно возились с этим белым ничтожеством. Дом наш, мы не отдадим его и, может, ещё тысячи других, пока они не упадут на колени и не станут молить нас. И тогда, парень, начнётся «Гамал».

— До чего ты в него веришь, малыш… А тем временем почему бы мне не поболтать с Кроуфордом? Я знаком с ним давно и знаю, как нажать на него.

— Я сказал нет. Держись от него подальше, Джексон. Данни передал командование мне и теперь всё будет, как я говорю.

— Ладно. Ладно. Как скажешь, Чили.

— Значит, договорились. — Несколько секунд Амброс молчал. — Я сменю Пёрли. А ты до утра подежуришь на этой стороне.

Тим услышал звук удаляющихся шагов. В сумерках он с трудом различал фигуру человека, стоящего в кустах у окна подвального помещения. Значит, Джексон Дилл хочет поговорить с ним? Конечно, если между Амбросом и Диллом возник разлад это можно использовать.

Он уже собрался на цыпочках подойти к окну, как заметил, что Джексон Дилл куда-то исчез. Тим, обливаясь потом от духоты, снова опустился в кресло. Масса вопросов настойчиво требовали ответов. Что означает слово «Гамал»? Говорил ли Дилл со Стилом? Напугана ли Холли? Кто такой Делмар Спрэг и почему его пришлось убить? Имел ли он отношение к телефонным номерам, о которых по телевизору упомянул Рэндалл? Насколько серьёзны разногласия между членами Ч. Ф. и имеются ли они только в Фейрхилле или в других местах тоже?

В разноголосице звуков, доносящихся со стороны Грейт-роуд, Тим мог различить визг тормозов и приглушённые команды. Они служили напоминанием, что Фейрхилл окружён двумя батальонами парашютистов — этот экзотический факт с трудом усваивался привычной системой мышления. Словно Фейрхилл был далёким островом, затерянным в пространствах неисследованных морей. Голос губернатора Данцига, казалось, доносился из тех краёв, которые видишь только во сне. Но сейчас его волновал не образ подтянутой фигуры губернатора, ни войска, выходящие на позицию, ни предчувствие национального кризиса, а его маленький реальный мир, в котором существовали Чили Амброс, забывшаяся тяжёлым сном Лиз, Холли и Скотт и их прислуга, запертая в мастерской. Всего остального не существовало.

Осмысливая ситуацию, он погрузился в размышления. Вот он сидит в большом кресле, обливаясь потом, как выжатая губка — и тем не менее, чувствует облегчение.

В полузабытьи Тим услышал приглушённые шаги за окном. Присев, он уставился в него. Джексон Дилл возвращался под укрытие деревьев. Встав, Тим бесшумно подошёл к окну. Теперь он чётко видел профиль Джексона Дилла, который стоял лицом в сторону гаража.

— Джексон Дилл? — взволнованным шёпотом позвал его Тим.

Дилл повернулся, застыв на месте.

— Я Тим Кроуфорд. Вы хотели поговорить со мной?

В поисках собеседника Дилл посмотрел во все стороны, а потом неторопливо подошёл к окну и наклонился к нему. Далёкие лучи армейских прожекторов полосовали ночное небо. Стояла жаркая влажная духота и цикады заливались на все лады.

— Кроуфорд?

— Да, я здесь.

— Приблизьтесь, чтобы мы могли говорить шёпотом.

Теперь Тима и Дилла разделяли всего несколько дюймов.

Он слышал, как молодой человек переводит дыхание. Всё было полно невозмутимого спокойствия, как поверхность заброшенного пруда.

— Я принёс вам послание от Джинни Джонс. Она просила передать вам, что мне можно довериться. — Тим отметил, что Дилл, который, как и Бен, получил образование в колледже, говорил с ним другим языком, нежели с Чили Амбросом. — Я пробрался сюда, чтобы ввести вас в курс дела. Пока тут командует Чили Амброс, мы в опасности.

— И вы тоже?

— Да. Все мы.

— Почему?.. И что такое «Гамал»?

Дилл пропустил вопрос мимо ушей.

— Положение буквально пиковое. Руководство Чили может кончиться трупами. — Он говорил медленно и отчётливо. — Вы знаете, чего хочет Бен Стил. Я поддерживаю Бена. Мы собираемся разоружить Чили.

— А как же Марш и Уиггинс?

— Пока они на стороне Чили, но я работаю с ними. Главное…

— Когда и как вам удалось проникнуть сюда? — прервал его Тим.

— Ещё до подхода войск я пробрался через лес. Главное сейчас вот что: сможете ли вы помочь нам, если в этом возникнет необходимость?

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вторжение - Флетчер Нибел торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...