Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он указал на полосатые стены торгового зала.
— Но мне скоро исполнится тридцать пять лет — старость всё ближе. А я по-прежнему обитаю в тесной комнатушке, питаюсь из общего котла, выполняю указания тех, кто младше меня, но быстрее продвинулся по служебной лестнице. Я устал от этого, мастер Карп. Когда мне сообщили о вас, поначалу я обрадовался. Ведь кто-кто, а я уверен, что сумею доказать вашу вину в незаконном использовании магии — рано или поздно…
Жрец поднял руку.
— Не говорите ничего, — сказал он. — Выслушайте меня, господин кулинар.
Я закрыл рот, так и не возразив ему.
— Спасибо, — сказал служитель Хакин.
Он продолжил:
— Должно быть, вы слышали, что произошло в персильской обители Чистой силы перед вашим отъездом в Норвич. Должны были слышать: об этом судачил весь город. Нечисть свела с ума моих соратников. Заставила их творить ужасные вещи. Пришло время навести в той обители порядок — так я решил. И отправился вслед за вами, мастер Карп, в Норвич. С докладом к своему столичному руководству: оставаться в Персиле я не пожелал. И обнаружил, что столичные служители за семнадцать лет нисколько не изменились. А вот я — стал другим. Потому что теперь понимаю своих коллег. И во многом разделяю их желания и стремления.
Служитель Хакин развёл руками.
— Вот так вот, мастер Карп, — сказал он. — Я постарел. И подрастерял былой фанатизм. Мне стали не чужды простые человеческие потребности. Теперь и я не прочь вкусно поесть и сладко поспать. Но младшему дознавателю трудно осуществить эти желания. Их было бы непросто осуществить даже дознавателю. Потому я и задумался вдруг над тем, как мне шагнуть не на одну, а на несколько ступеней вверх — желательно за короткий промежуток времени. Чтобы в кратчайший срок улучшить свой быт и потешить самолюбие. Представьте себе, я нашёл такую лазейку. Но чтобы ею воспользоваться, мне понадобится ваша помощь, мастер Карп.
Он указал на стопку бумаг.
— Информация о поступивших на вас доносах — это то, чем я для вас уже сейчас буду полезен. Но много ли может младший дознаватель? С каждым полученным рангом моя ценность тоже станет расти. Как и влияние на соратников. Я понял, что в Норвичской обители Чистой силы лично у вас, мастер Карп, сейчас нет ни друзей, ни союзников. Иначе они бы не позволили каким-то безвестным людишкам порочить ваше имя — направили бы к ним такого, как я, чтобы разоблачить ложь. Но моё руководство предпочло пойти на поводу у доносчиков: так им выгоднее. Потому что они ждут подношений от ваших недоброжелателей.
Жрец постучал по прилавку.
— Я предлагаю вам свою помощь, мастер Карп, — сказал он. — И в ваших силах сделать её более значимой и полезной. Чем лучше будут обстоять дела у меня, тем проще будет вам избегать ненужного внимания со стороны моих коллег. Вот что я вам предлагаю, мастер Карп: союз. Я очень рассчитываю улучшить своё положение в иерархии ордена. С вашей помощью. Взамен, обещаю в будущем стать вашим союзником и покровителем среди служителей Чистой силы. Вы помогаете мне — я вам. Всё честно. Как вам такое?
— Не совсем понимаю, что именно вы от меня хотите, уважаемый, — сказал я.
— Всё просто. Я много думал сегодня ночью. И пришёл к выводу, что ваша казнь лично мне не принесёт никакой ощутимой пользы.
— Рад это слышать.
— Я говорю с вами откровенно, мастер Карп. Решиться на это мне было непросто. И я хочу, чтобы вы понимали мотивы, склонившие меня к этому разговору с вами.
— Ценю ваше решение, господин младший дознаватель.
— Спасибо, — сказал служитель Хакин. — Видите ли, мастер Карп, я проанализировал, в каких отделах начинали свою карьеру самые успешные и знаменитые служители Чистой силы. В том числе те, что сейчас возглавляют орден. И с удивлением обнаружил: среди наших патриархов нет выходцев из среды дознавателей. Удивительно, не правда ли?
Я пожал плечами.
— Люди, которые всю жизнь боролись с магией и её источниками, — сказал жрец, — за очень редким исключением не поднимались выше ранга начальника своего отдела. Сколько бы слуг Нечистого они не разоблачили. Сколько бы нарушителей ни сожгли на костре. Удивительная закономерность. Ведь раньше мне казалось, что именно моё направление работы — важнейшее для борьбы с Нечистым. Как оказалось, я ошибался. Знаете, кому проще всего взобраться на вершину, мастер Карп?
— Кому?
— Служителям из отдела борцов. Как вам такое?
— Это те, кто пытаются изгонять призраков? — спросил я.
— Именно, мастер Карп. Они самые.
Служитель Хакин ухмыльнулся.
— Это те служители, — сказал он, — что так и не сумели очистить дом пасечников в Персиле от проявлений нечистой силы. Те, кто безуспешно проводил обряды изгнания слуги Нечистого из госпожи Белецкой. Те, кто даже невыполнением своей работы приносит обителям большие деньги. Да. Это те мои коллеги, что без видимого успеха пытаются сделать то, что вы, мастер Карп, проделываете с видимой лёгкостью.
— Они пекут хлеб?
— Нет, они борются с нечистью. Часто безуспешно. Часто их действия приносят заказчикам больше вреда, чем пользы. Но даже если достигают успеха, то победы над слугами Нечистого уж точно не достаются им так легко, как вам, мастер Карп. Не делайте такое лицо. Я изучил все ваши действия в Персиле. Вы справились и с чисткой дома пчеловодов, и с проклятием госпожи Белецкой. Как у вас это получилось — не важно. Важен сам факт ваших достижений. Вот о них я этой ночью и вспомнил.
Я смотрел на глаза младшего дознавателя.
Те не чернели.
Служитель Хакин понял, что я вновь собрался возразить ему — жестом попросил меня молчать.
— Я знаю, что вы мне скажете, мастер Карп. Будете доказывать, что к перечисленным мной подвигам непричастны. Как и во время нашей с вами первой встречи. Не нужно этого делать: я не добиваюсь вашего признания. Потому что точно знаю, к чему вы причастны, а к чему нет.
Вновь