'Фантастика 2025-70'. Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — кивнул я.
Какая же все-таки это гадость — «желтая пыль»!
— Поздравляю вас с повышением, товарищ Чон! — с чувством проговорила между тем Рю.
— Благодарю, — кивнул я. — Товарищ Цой у себя? — показал глазами на дверь кабинета начальника отдела. — Я, собственно, к нему.
— У себя, — подтвердила девушка. — Я сейчас его предупрежу… — ее рука потянулась к кнопке внутренней связи.
— Не надо, — остановил я секретаршу жестом, уже берясь за ручку двери. — Я и сам о себе предупрежу!
Сюрприз в какой-то мере удался. Не ждавший вероломного вторжения в свои пределы товарищ Цой сидел, развалившись в кресле с книжкой в руках.
— Что еще за… — сердито начал он, неохотно оторвавшись от чтения. — А, это вы, товарищ Чон… — доброжелательности в его тоне ничуть не прибавилось, но мое право входить без предуведомления он вроде как скрепя сердце признал. Закрыл книгу и небрежно бросил ту на стол. А вот поздороваться как-то позабыл.
— Как видите, — усмехнулся я, отплатив ему той же монетой — уже практически не сомневаясь, что нашел конфликт. Хотя будто бы не так уж и искал.
Шагнул к столу, бесцеремонно взял с него книгу, глянул на обложку. Забавно: это были «Записки о Шерлоке Холмсе» — у меня дома на полке стояла точно такая же.
— Интересуетесь расследованием преступлений? — с невинным видом осведомился я. — С чего бы?
— Да так, — неожиданно замялся Цой. — Друзья дали почитать… Товарищ Чон, вы ко мне по делу или о западной литературе побеседовать? — тут же, впрочем, снова ощетинился он.
— Я-то как раз по делу, — хмыкнув, я вернул «Шерлока» на стол. — Зашел, вот, спросить, как идет подготовка отчета.
— Полным ходом! — буркнул мой собеседник.
— Да, уже вижу, — выразительно кивнул я на книгу.
Нет, я, вон, и сам, бывает, в кабинете занимательные истории почитываю — но все же не когда у меня сроки горят!
— Задача руководителя — должным образом организовать работу сотрудников! — менторским тоном произнес на это хозяин кабинета. Годами он был меня почти не старше, но, главное — разговаривал сейчас со своим начальником. И откровенно лез в бутылку. — Как я уже сказал, эта самая работа идет вовсю! — продолжил между тем Цой. — Но и вчера указал товарищу Джу, и сегодня повторю вам: завтрашний день — срок совершенно нереальный! Речь может идти разве что о следующей субботе! Да и то — не факт!
Конечно, нереальный — если сидеть, Конан Дойля читать!
— И помните, что вам на это ответила товарищ Джу? — недобро прищурился на собеседника я.
— С товарищем Джу я разберусь! — скривился тот.
— Так приступайте: товарищ Джу поручила курировать вопрос мне!
— Вам я уже все сказал, — отрезал хозяин кабинета. — Отчет готовится. Как только будет завершен — его представят. Но это будет не завтра. И не в понедельник. В следующую субботу! Все! — он демонстративно потянулся за книжкой на столе.
Хм… Такого, конечно, ему спускать было нельзя.
Но я все же предпринял последнюю попытку решить вопрос конструктивно. Вдохнул, посчитал до семи, выдохнул.
— Товарищ Цой, по-моему, вы недопоняли. Или отчет будет лежать у меня на столе в сроки, установленные для вас товарищем Джу, или в этом кабинете вместо вас будет сидеть кто-то другой…
Собственно, я даже не договорил — как мой собеседник вдруг буквально взорвался.
— Да ты издеваешься, собачий отпрыск! — взревел он. Несчастный «Шерлок», трепеща страничками, полетел куда-то под стол. — Да как ты смеешь⁈ Ты знаешь, кто я⁈ Кем сюда поставлен⁈
Кажется, об окончательной смене власти в Управлении предупредить его покровители не удосужились.
В любом случае, вот теперь — точно было все.
Отступив на шаг, я приоткрыл дверь в приемную. Хозяин кабинета проводил меня победоносным взглядом: кажется, он вообразил, что выиграл!
— Товарищ Рю, — обратился тем временем я к сидевшей за столом секретарше. — Товарищу Цою срочно требуется помощь: он забыл, кто такой. Спрашивает об этом меня, представляете? Вызовите, пожалуйста, охрану! Она сопроводит его на улицу — и заодно обо всем напомнит! Да, главного не сказал: товарищ Цой у нас больше не работает!
Девушка испуганно кивнула, а я уже снова обернулся к любителю детективов:
— Товарищ Цой, прошу вас освободить служебное помещение! — произнес, перекрывая вопли уже бывшего начальника отдела — заткнуться тот так и не подумал.
— Да я тебя!.. Да ты!.. — брызжа слюной, выпалил уволенный — но кажется, до конца еще в это не поверивший. И дальше последовало вовсе уж непотребство — досталось и Джу, и, скажем так, нашему с ней моральному облику. «Жиголо» и «шлюха» были там далеко не самыми сильными выражениями.
В свой адрес все это я, может быть, и стерпел бы. Типа, собака лает — караван идет, как говорится… Но вот про Мун Хи — это он, конечно, так зря…
Молча обогнув стол, я схватил хама за грудки, провел мордой по столешнице — оставив на той смачную кроваво-сопливую полосу — после чего выдернул с рабочего места и просто вышвырнул из кабинета. Сопротивляться Цой, надо признать, даже не подумал — как видно, весь пар там ушел «в гудок».
Тут как раз и охрана подоспела. Двое квадратных «шкафов» в военной форме. Молодцы, оперативно!
— Я — Чон Сун Бок, — поспешил представиться я. — Временно исполняющий обязанности начальника Седьмого Управления.
— Мы знаем, товарищ Чон, — кивнул старший из охранников. — На утренней планерке нас уведомляют о всех кадровых назначениях в концерне!
— Вот как? — приподнял я бровь. Это все здорово облегчало. — Товарищ Цой уволен, — кивнул я на пытавшегося подняться с пола — но раз за разом цеплявшегося за ножку секретарского стола и снова падавшего — оппонента. — Заберите у него пропуск — и выведете за проходную! Ну, или вынесите, если вдруг сам не пойдет!
— Сделаем, товарищ Чон, — с готовностью кивнул «шкаф».
Через четверть минуты о былом присутствии здесь Цоя напоминали только несколько бордовых капель, упавшие на пол из его разбитого носа.
Переведя дух, я обратился к совершенно обалдевшей от случившегося у нее на