Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! - Кайла Зэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но мой рыцарь не желает просто ждать. Эйзекин, рывком выбивает дверь кареты и выскакивает наружу словно молния. За тонкими стенами слышится звук боя. Крики.
— Этот пацан мастер меча!
— Джако блокируй его!
— Держите. Держите его!
Я слышу визг стали, грохот и хруст.
— Джако останови его! Мы зачем тебя нанимали!
Прислушиваясь к крикам мне все больше кажется, что они напали на нас не просто так. Словно заранее придумали этот план.
— Он слишком сильный!
Кто-то глухо ударяется об дно кареты. Мы с Эммой прижавшись друг к другу ждем, когда же все закончится и чем закончится. Нет в Эйзекине я уверена, он очень силен. Но если они готовились к нападению и привели волшебника специально, то не станет ли это проблемой? Сможет ли Эйзекин справиться со всем в одиночку? Или мне стоит пойти и помочь ему?
Пока я думала, что же мне делать, снаружи установилась тишина. Мы с Эммой переглянулись.
— Думаете сэр Эйзекин справился? — шепотом спрашивает горничная.
— Я… — договорить я не успеваю, по карете ударяет новая волна свиста и нас подбрасывает. — Ах…!
— Миледи выходи! — это голос не Эйзекина. Неужели его смогли победить? Я решительно встаю на ноги. Я должна посмотреть что с ним! Эмма хватает меня за руку.
— Нет миледи не делайте этого!
Я с улыбкой смотрю на нее и отцепляю руку.
— Все будет хорошо, — успокаиваю ее, а потом громче добавляю для тех, кто стоит снаружи, — я выхожу!
Выбираться в бальном платье из кареты затруднительно, но мне удается это сделать. Правда не так быстро, как хотелось бы.
— Смотрите-ка милостивая госпожа соизволила спустится к нам, — в нескольких метрах от кареты стоит долговязый мужчина, в его руках простой огненный факел и меч.
Он усмехается глядя на меня. Я не могу толком рассмотреть его лица, мне не хватает света.
— Кто вы?
38. Чувства?
— Кто я? — переспрашивает мужчина. — Для вас никто.
Он пожимает плечами и делает несколько шагов ко мне. Я отступаю на шаг, пытаясь сохранять между нами расстояние. Не нравится мне этот человек. От него веет опасностью. Вряд ли решил попасть на первую попавшуюся карету. Этот мужчина не похож на разбойника или глупца. Но зачем он напал на мою карету? Что или кто стоит за этим нападением?
Я оглядываюсь по сторонам. Он ведь был не один здесь. Но я никого кроме него не вижу. И Эйзекина даже след простыл. Куда они все подевались? Куда делся Эйзекин?
— Где мой рыцарь? — спрашиваю нападавшего и слышу смешок.
— Недалеко отсюда, — мужчина делает неопределенный жест руками. — Ему придется немного поплутать, прежде чем он вернется.
Эйзекин рядом, но не может до меня добраться? Что это значит? Его перенесли магией? Или магией запутали? Что произошло?
— Я не понимаю что… зачем вы…
— Миледи, не задавайте лишних вопросов, — отмахивается нападавший.
— То есть я должна просто молча принять нападение на мою карету? — я скрещиваю руки на груди и сверлю незнакомца взглядом. — На разбойника вы не похожи, на глупца тоже, так в чем причина? Кто вас отправил или вы сами решили взойти на гильотину?
— Я пришел не грабить вас, это точно.
Меня начинает раздражать его немногословность. Неужели нельзя сразу объяснить в чем дело?
— Вы не выглядите испуганной, — замечает мой противник. — Такая собранная, словно собираетесь в любой момент дать отпор.
— Может и собираюсь, — я не собираюсь давать ему повод думать будто я боюсь. Может он этого только и ждет? В этой истории полно психов, может он один из них?
— Мне это нравится, — он снимает капюшон, который бросает тень на его лицо и подходит еще ближе на шажок. Я сразу обращаю внимание на пронзительные и удивительно чистые голубые глаза. Они словно два драгоценных камня на его лице. Скулы, губы, нос, черты лица, все в нем прекрасно. Только теперь я более чем уверена, что он псих. Все красивые мужики в этой книге сумасшедшие. А уж если они встречаются у меня на пути… мне лучше срочно от него избавиться. Иначе это грозит мне еще одним человеком, который проявляет ко мне ненужный интерес. Хотя кажется поздновато я спохватилась.
Потому что он смотрит на меня словно ему в руки попался великий трофей. Я так на зачетку с пятерками смотрела…
— Так что тебе нужно? Есть же причина?
— Я столько слышал в последние дни о красавице герцогине Фортунайт, что решил неплохо было бы встретиться.
Ну так и знала! Еще один маньяк. Я обреченно вздыхаю и машу рукой.
— Теперь поняла, ты еще один псих, который решил свалится мне на голову, — я тяжело вздыхаю. — Спасибо, но возвращайся туда, откуда явился. Ты мне не интересен. И эта твоя попытка встретится со мной…
Я оборачиваюсь и смотрю на перевернутую карету.
— В общем, на первый раз я тебя прощаю, поэтому отпускаю по добру по здорову. Так что давай уходи.
Незнакомец начинается смеятся. Громко. Задорно. Словно я рассказала какую-то шутку. Нет он явно псих. Я брезгливо смотрю на него.
— А вы смешная.
— А ты нет.
— Сколько в одной женщине всего замечательного, — задумчиво произносит он прекратив смеяться, — прекрасная внешность, ум, чувство юмора.
— А еще противный характер, — не нравится мне его рассуждения. — Он перекрывает все остальные достоинства с лихвой.
— Характер всегда можно укротить, — с усмешкой произносит мужчина и делает шаг ко мне, из-за чего расстояние между нами совсем сокращается.
— Очень сомневаюсь, — я смотрю себе под ноги, ища место для отступления. Как назло позади карета.
— Просто вы никогда не пробовали, — он тянет ко мне руку, собираясь дотронутся до моего лица. Я с отвращением смотрю на него и усиленно пытаюсь придумать, как избежать его прикосновения. Ну почему ко мне постоянно липнут безумцы? Это же слэш новелла, эти мужики должны друг друга обожать, а не за мной бегать!
— Тц, —