Минни шопоголик - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он тигром бросается к примерочной, но я встаю у него на пути:
– Боюсь, я не могу позволить вам пройти. Туда допускаются только покупатели. Уверена, вы понимаете это.
– Понимаю? Я скажу вам, что понимаю! Вы, ведьмы, заодно. Гребаная бумага для принтера! – Он стучит кулаком по коробке. – Вам место в тюрьме.
Я вздрагиваю. Его голубые глаза налились кровью. Наверное, злоупотребляет спиртным.
– Это просто скромная упаковка, – твердо говорю я. – В наше время далеко не все хотят выставлять напоказ дизайнерские марки.
– Держу пари, это так. – Он с омерзением смотрит на меня. – Они скрывают покупки от мужей-болванов. Что-то вроде операции «Кто умудрится успешно обокрасть мужа».
Я так возмущена, что ловлю ртом воздух.
– У большинства наших клиенток есть собственные деньги. И они имеют право тратить их по своему усмотрению. Насколько я знаю, мебельный бизнес Арианы процветает.
Не могу удержаться, чтобы не подколоть его. Я знаю, ему как кость в горле ее успехи. Ариана говорит об этом каждый раз, когда приходит к нам. Говорит, что хочет бросить мужа. А потом плачет и утверждает, что любит его. Даже собралась обратиться со своей проблемой к психотерапевту.
Если честно, шопинг куда лучше, чем терапия. Цена одна, но вы остаетесь с платьем.
– Ариана! – Он пытается обогнуть меня.
– Стоять! – В гневе хватаю его за руку. – Я же сказала, только клиентам позволено…
– Прочь с дороги! – Он отбрасывает мою руку, словно я кукла.
Так. Теперь это вопрос принципа. Никто не посмеет пройти мимо меня в мой отдел.
– Нет, не пущу! – Я пытаюсь вцепиться в его плечи, но он слишком сильный. – Жасмин! – кричу я, борясь с ним. – Уведи покупательниц в безопасное место!
– Еще как пустишь, стерва!
– Туда нельзя! Только для покупателей…
– Что, черт побери, тут происходит? – раздается низкий голос.
За спиной Тревора маячит Гэнин, глаза круглые от любопытства, словно он смотрит какое-то шоу. Тревор выразительно глядит на меня, будто хочет сказать: «Надеюсь, вы можете объяснить, что тут происходит», и я еще более выразительно пожимаю плечами, пытаясь донести до него: «Конечно, могу».
Тревор переводит взгляд на мистера Рэйнора и буквально столбенеет.
– Боже ты мой! Это… Дуг Рэйнор?!
Кто еще, кроме Тревора, может знать порнозвезду в отставке?
– Да, – приободряется Дуг Рэйнор. – Это я.
– Мистер Рэйнор, для нас большая честь, что вы пришли в «Облик». – Тревор моментально превращается в угодливого продавца. – Мы все ваши фанаты. Могу я чем-то помочь…
– Да, – перебивает его Дуг Рэйнор. – Вы можете объяснить мне, что это за чертовщина. Вы называете это разумным подходом к делу, а я считаю подобные выкрутасы откровенным обманом. – Он хлопает по прилавку листком с предложениями о доставке. – Завтра я звоню в «Дейли уорлд». Собираюсь разоблачить ваши махинации.
– Что это такое? – Тревор озадачен. – Приватная Покупка? Я должен знать об этом?
– Это… э… – Мой рот словно набит ватой. – Я собиралась рассказать…
Тревор читает рекламный листок, а когда поднимает глаза, они кажутся большими черными дырами. По-моему, в них даже плещется неодобрение.
Нет. Хуже, чем неодобрение. Он готов убить меня. Гэнин вытягивает шею, заглядывая ему через плечо, и продолжает читать.
– Вы выдавали себя за уборщиц? – Он так и прыскает от смеха. – Ха-ха-ха! Господи, Бекки…
– Вы считаете, что это хорошая работа? – яростно встревает Дуг Рэйнор. – Именно так, по вашему мнению, должен поступать большой универмаг? Это криминальные штучки, так-то вот.
– Гэвин. – Тревор намерен предотвратить нанесение ущерба магазину. – Будьте добры, проводите мистера Рэйнора в отдел мужской одежды и предложите ему новый костюм. Мистер Рэйнор, можно угостить вас шампанским в нашем баре, когда вы закончите с этим? И вы выскажете все свои претензии непосредственно мне.
– Ага. Вы много чего услышите в свой адрес, уверяю вас.
Дуг Рэйнор явно разрывается между желанием остаться и покричать и возможностью заиметь на халяву костюм, но костюм явно перевешивает, и он все же позволяет Гэвину увести себя. Жасмин по-прежнему прячется в примерочной.
Мы с Тревором остаемся наедине. Повисает зловещее молчание.
– Вы… вы хотели узнать, в чем заключается секрет нашего успеха, – запинаюсь я. – Теперь вам все известно.
Тревор не отвечает, а еще раз перечитывает листок. Наизусть, что ли, хочет выучить? Чем дольше он молчит, тем неувереннее я себя чувствую. Он, несомненно, зол… но, может, все-таки наши предложения впечатлили его? Может, он скажет, что подобные ухищрения оправданны? Скажет, что это напоминает ему начало его собственной карьеры, когда он тоже пускался на подобные безумства, и спросит, не хочу ли я стать его протеже?
– Бекки. – Он поднимает голову, и мое сердце наполняется надеждой. Его глаза больше не напоминают черные дыры. Он выглядит спокойным. Думаю, все обойдется! – Вы собирались встретиться со мной в одиннадцать часов по этому вот поводу?
Тон доброжелательный, и я расслабляюсь.
– Вообще-то, нет. Я хотела обсудить кое-что еще.
Опять молчание. Подходящий ли сейчас момент, чтобы просить о прибавке? Да, конечно, он сердится, но это не должно сказаться на моих долгосрочных перспективах. Особенно в том случае, если я стану его протеже.
Правильно. Вперед, Бекки!
Только я буду просить не пятнадцать тысяч, а всего лишь десять.
Нет, двенадцать.
Делаю глубокий вдох и сжимаю кулаки.
– Тревор, я исследовала рынок и подсчитала, что личный консультант моего уровня…
– Бекки… – Он словно не слышит меня. – Эта ваша так называемая инициатива не была одобрена, она неуместна и нечестна.
Он говорит так холодно, что меня охватывает тревога. Понятно, о прибавке надо забыть. Вместо этого буду просить, чтобы мне выплатили деньги как продавцу года. Этого у меня не отнять, как бы он ни злился.
– Э, Тревор, вы сказали, что меня признают продавцом года, – делаю я новую попытку. – И я подумала…
– Продавцом года? Вы шутите?
Внезапно замечаю, как плотно сжаты его губы. Боже, я ошиблась. Он сердится. Ужасно сердится, хотя и спокоен внешне. Ладони у меня становятся влажными.
– Ваше поведение нанесло вред «Облику», – с тихим бешенством чеканит он. – Вы обманули меня и других менеджеров. Переступили через все существующие этические правила нашей фирмы, и из-за вас произошел скандал в присутствии покупателей. Это серьезное нарушение профессиональной этики. Не говоря уж о том, что вы скомпрометировали наш магазин в глазах Дуга Рэйнора, такой большой знаменитости. Думаете, он будет продолжать делать у нас покупки?
– Знаю, я должна была получить разрешение, – торопливо говорю я, – и мне очень жаль, что так получилось. Но наши продажи возросли именно благодаря Приватной Покупке! Всем моим покупательницам понравилась эта идея. И они даже написали вам немало писем об этом. Магазин полон, все счастливы, все что-то покупают…
Тревор не обращает внимания на мои слова.
– Бекки, боюсь, вы отстраняетесь от работы до особого указания. – Он смотрит на меня как на червяка. – Пожалуйста, соберите вещи и уходите.
17
Сижу в вагоне подземки, онемевшая от шока. На прошлой неделе я была звездой. Меня собирались пригласить в правление магазина. Мне дарили цветы.
А теперь с позором выгнали.
Они собираются провести внутреннее расследование. Хотят отнестись к делу с «максимальной серьезностью». Жасмин выглядела совершенно ошарашенной, когда я собирала вещи, но, поскольку рядом топтался Тревор, лишь шепнула мне: «Позвони!»
А потом Тревор сопроводил меня до выхода, словно я могла напоследок украсть что-то из вещей. Никогда еще я не чувствовала себя такой униженной.
Хотя, если хорошенько вспомнить, то, может, и чувствовала. Но на этот раз дела совсем швах.
Ни премии. Ни прибавки к жалованью. Ни работы. Как я заплачу за вечеринку? Сердце сжимается от страха.
Как обойтись без туалетов? Может, попросить гостей справит нужду до вечеринки? Удастся ли уговорить папу и Мартина поработать охранниками? Я сама буду парковать машины, если понадобится. О боже…
Ловлю собственное отражение в окне вагона. Глаза огромные и пустые – вылитая психопатка. Вероятно, организация вечеринок – основная причина психических заболеваний. Не удивлюсь, если это так.
Я договорилась встретиться с Дженис и Минни на вокзале Ватерлоо. Они выглядят счастливыми и беззаботными.
– Мы чудесно провели утро! – с восторгом говорит Дженис. – Правда, Минни? Испекли пасхальные пироги и засунули их в морозильник.
– Большое спасибо, Дженис. – Я слабо улыбаюсь ей. – Вы бесценная помощница.
Дженис оказалась на высоте – как только услышала, что мама с папой будут жить в «Уэст-плейс», то вызвалась присматривать за Минни, пока я на работе. Она накупила целый шкаф игрушек, хотя я умоляла ее не делать этого, и разучила с Минни множество стишков. Единственный негативный момент – она все откровеннее намекает Джесс о внуках и громко вздыхает, развешивая по стенам рисунки Минни.