Ох уж эти сказочки! - Анkа Б. Троицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну… дальше! — сказала Вероника вяло, изо всех сил борясь со сном, чтобы послушать продолжение.
— Дальше завтра. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, тёть Нюр, — Вероника была неспособна даже спорить.
— Приятного сна! — И тётя Нюра отключилась.
В комнату на цыпочках вошла Валентина. Вероника уже храпела.
— Нефига себе, колыбельная! — Пробормотала Валя и унесла планшет.
3 Четверг
— Тёть Нюр, а можно сегодня Валя с нами посидит?
— А она перебивать не будет?
— Я не буду… часто. Честное слово, — пообещала Валя.
— Тогда можно.
— Как это у тебя спящая красавица превратилась в аленький цветочек? — спросила Вероника.
— А почему бы и нет? Тут у тебя Красавица Спящая, а там — Красавица и Чудовище. И там и там красавица, а вот принц в первой сказке был неизвестного происхождения, а тут изобретатель-бизнесмен, хозяин острова Флинт, незаконный сын другого короля.
— Короли были известны своей вседозволенностью, — вставила Валя.
— А королевы? — спросила Вероника.
— Тоже были хороши.
— Это точно. Но и те и другие всякие бывали. Вы готовы?
Вероника забралась в постель, а Валя села прямо на ковер перед тумбочкой. Обе притихли и стали слушать.
— Аврора открыла глаза и первым делом спросила: "Когда едем?" "Куда?" — Удивились король с королевой. "К мистеру Бисту, конечно. Я все сквозь сон слышала." Королева посмотрела на короля укоризненно: надо было, мол, не у кровати рассказывать про инвалида королевской крови, а там, где ни одна живая душа… "Авророчка, детка, тебе приснился сон." "Это был не сон, мама. Я все слышала и про его остров, и про его инвалидность, и про…" Король вздохнул и сказал. "Мистер Бист очень просил тебе о нём не говорить. Я же не знал, что ты подслушивала. Ну, зачем нам туда ехать? Наши парки и лимузины ничуть не хуже." "Да причём тут лимузины? Он там совсем один, его подданные каждый день его бросают одного, даже медицинские работники. Я поеду и лично поблагодарю его за доброту." Отговаривать принцессу было так же бесполезно как просить собственное отражение показать профиль. Родителям пришлось уступить. У короля накопилось много государственных дел, пока искали донора, а королеву с собой взять принцесса согласилась только при условии, что та не будет советовать, что надеть, да что сказать.
Чтобы не тратить слишком много времени на дорогу, они полетели на своём самолёте, с ручным багажом. Аврора не рассчитывала на долгий визит и не хотела навязываться и надоедать занятому человеку.
Конечно, там где лимузины, там и посадочная площадка. Пилоту было велено ждать, и принцесса сама потащила сумку к распахнутой дверце встречающей их машины. Водителя за зеркальным окнами не было видно, но зато он всю дорогу интересно рассказывал про остров Флинт и про его жителей, которые любят праздники и ярмарки больше всего на свете; про завод компьютерной электроники на другой стороне острова и про ежегодные лодочные гонки. "Расскажите нам про мистера Биста. Какой он?" — попросила принцесса Аврора. "А что про него рассказывать? Он неинтересный. В этом году на байдарке только второе место занял." "Как это не интересный? Он мне жизнь спас."
Тут они подъехали к белому особняку мистера Биста, и королева-мать ждала, что водитель выйдет и откроет для неё дверцу, как это делали дворцовые шоферы, но этого не произошло. Королева и принцесса выбрались из лимузина и увидели, как к машине сама собой подъехала инвалидная коляска — сложное кресло на больших колёсах. Она была пуста. "Заколдованная!" сказала королева. "Или управляемая дистанционно, если только мистер Бист не человек-невидимка," предположила Аврора. Открылась дверца водителя, и из машины показалась сильная рука. Она схватила кресло за подлокотник. Мистер Бист движением гимнаста на спортивном коне, подтянулся и ловко перекинул деформированное тело с водительского сиденья в кресло и пристегнулся. Он крутанул колесо и подкатил к своим гостям. "Простите, что не мог подать вам руку. Зато никому не приходится подавать ее мне." "Ничего страшного", — ответила пораженная принцесса Аврора, "мы-то уж точно сами можем, но как вы здорово научились… раз, и готово!" "Я не представился… Ваше Величество, Ваше Высочество… я Оливер Бист. Я не рассчитывал увидеть у себя в гостях даже одну красавицу, а передо мной их две!" Королева, которая все это время стояла вцепившись в локоть дочери и готовая упасть в обморок, при этих словах расслабилась немножко и приосанилась. "Вы очень любезны," сказала она, поправив причёску. Принцесса пожала калеке руку. "Я принцесса Аврора. Я приехала лично сказать спасибо за спасение моей жизни. Как я могу отблагодарить вас?" "Вы уже сделали больше, чем я ожидал. А если вы согласитесь пообедать со мной, то я буду совершенно счастлив." Мистер Бист пригласил обоих дам следовать за ним в дом, а ворота, двери, окна и шторы на них распахивались сами как по волшебству, слушаясь его кнопочек и непонятных голосовых команд.
— А я, кажется догадываюсь, почему его зовут Оливер, — сказала Валентина.
— Почему? — спросила Вероника.
— Завтра объясню. Давайте дальше.
— Королевским особам пришлось идти за ним и удивляться таким технологиям, которые мистер Бист сам же и наизобретал. В доме сами собой зажигались лампы и камины. Королева шепнула было дочери, что где, мол, бархат и позолота? Однако принцесса больше ценила добротность и современный стиль. Гостьям были отведены шикарные комнаты с богатым гардеробом добротных вещей, подобранных строго по размеру. Видимо, хозяин был хорошо проинформирован об их визите. Угощение было уже подано, когда обе спустились одетые к официальному обеду. Мама с дочкой сели за стол перед мистером Бистом и украдкой разглядывали его во время разговора. Он был чудовищно безобразен, и королева не выдержала и отвела глаза. Но принцесса бесстрашно смотрела в толстые очки, откровенно смеялась его шуткам, отвечала на его вопросы и задавала массу своих. “У вас отличный вкус,” сказала она, поблагодарив за наряд. “Я больше ориентировался на вкус Вашего Высочества. В инстаграме принцессы Авроры много темно-синего, и я подумал, что это ваш любимый цвет.” “Вы не ошиблись. Мам, а тебе безумно идет зеленый. Вот не думала… Простите меня! Я, в отличии от Золушки, совсем не умею говорить о нарядах.” Королева к тому времени слегка захмелела от дорогого Боллинджера и у неё развязался язык. “Ты не понимаешь, дорогая, это настоящий Гуччи. Он любого цвета хорош. Не обращайте на неё внимания, мистер Бист, она вечно одевается в какую-нибудь Супер Драй, как мальчишка, ей-богу! Вон, как волосы остригла! Хоть к обеду Гесса надела и то хорошо, хотя я предпочитаю Коко…”
- А что лучше?