Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич

"Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич

Читать онлайн "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... 1364
Перейти на страницу:

– Родитель бил меня слишком тонкой палкой, и потому я глуп, – пробормотал Эрик формулу извинения. – Ты, пха, добавил мне ума. Добавь еще и скажи, на каких животных охотятся в горьких водах?

– С такими зубами. – «Говорильник» выставил на обозрение когтистый палец.

Запугивает, решил Эрик и поинтересовался:

– А можно ли купаться в море? Ну, скажем, у самого берега?

Хаптор сделал шаг назад, серое его лицо потемнело, вертикальные зрачки расширились. Кажется, он был потрясен.

– Купаться! – проскрежетал Сезун’пага. – Купаться, да еще в горьких водах! Зачем?

– Для удовольствия, – объяснил Эрик. – Здесь жарко, а купание освежает и придает бодрости.

Сезун’пага помассировал правую шишку на безволосой голове – возможно, для стимуляции мыслительных процессов. Потом спросил:

– Ашинге нравится погружение в воду? В горькую воду моря или в воду реки, которая безвкусна?

Эрик кивнул:

– Очень нравится. Мы любим погружаться в моря, реки, озера и прочие водоемы. Где ближе, там и купаемся.

– Дикари! – каркнул хаптор. – Хуси-хуси поко!

Он повернулся и зашагал к землянам, наблюдавшим за разгрузкой.

– Кажется, он чем-то недоволен, – произнес Харгрейвс, приблизившись к Эрику. – Вы его обидели? Что он вам сказал?

– Надеюсь, не обидел. Этот лес – не охотничий заповедник, они охотятся в море на каких-то зубастых чудищ, и купаться здесь Сезун’пага не советует. Он вообще считает, что купание – дикарский обычай. Хуси-хуси поко!

– Это что такое? – Торговый атташе наморщил лоб.

– Не знаю. В словарях, которыми я пользовался, изучая язык, этот термин отсутствует.

Пак и Абалаков скрылись в подземном переходе – вероятно, Хурцилава послал их в дом, следить за переноской багажа. Имущество дипмиссии состояло из доброй сотни ящиков и контейнеров, закрепленных на гравиплатформах; двигаясь непрерывной чередой, хапторы тащили их вниз, возвращались и, подхватив новый груз, исчезали в проеме входа. Чудилось, что огромный замок то поглощает их, то извергает обратно из своего каменного чрева.

– Дик, Эрик, подойдите к нам. – Глава миссии помахал рукой. – Наш пха желает сказать нечто важное. Эрик, если транслятор не справится, будешь переводить.

Сезун’пага сделал широкий жест, словно обнимая лес, здание и морской берег с пристанью. Затем он прижал ладонь к звездному знаку клана на своей хламиде и торжественно произнес:

– Это место – обитель радости владыки Шеггерена’кшу. Высокий тэд приезжает сюда, чтобы охотиться в горьких водах. Пасеша и тэдам других кланов доступ запрещен. Охрана будет за этим следить и вскроет нарушителей Устоев. Охрана – лучшие воины владыки! Имя старшего – пха Шихерен’баух.

Он говорил на альфа-хапторе, понятном землянам. Была, правда, одна неясность – как «вскрывают» нарушителей; очевидно, ловят с помощью технических средств, подумалось Эрику. Но Хурцилава промолчал, не требуя уточнения термина, и Эрик не стал переспрашивать.

– Охрана – это отлично. Тем более из лучших воинов, – произнес коммандер Шошин и, сделав паузу, добавил: – Мне тут нравится. Место тихое, уединенное, и до столицы недалеко. Сколько, если наземным транспортом?

Эрик перевел, выслушал ответ и сообщил коллегам, что езды минут сорок и что наземные глайдеры, по-местному «шаухи», подадут в ближайшие дни.

Тем временем со стороны дороги послышался низкий басовитый гул. Не прошло и двух минут, как из-за поворота вынырнул матово-серый глайдер, а за ним – машина побольше, походившая издалека на грузовой фургон. Первый экипаж, сплюснутый, обтекаемый, с затемненным пластиком кабины, напоминал поставленного на колеса огромного жука; фургон, прицепленный к мощному тягачу, был угловатым и, вероятно, очень вместительным. Въехав на площадку перед зданием, машины сделали крутой разворот – так, что брызнул песок из-под колес – и замерли. Боковая дверца шауха с лязгом откатилась назад, из кабины вылез хаптор в военном доспехе и выпрямился во весь рост. «Два с половиной метра, не меньше!» – в изумлении подумал Эрик. Грузчики были ниже этого гиганта на целую голову.

Обменявшись с Сезун’пагой знаком приветствия, он зыркнул в одну сторону, в другую, выпятил бочкообразную грудь и мерным шагом направился к группе землян. От него исходили волны несокрушимой силы и властности.

– Пха Шихерен’баух, – проскрежетал тэд, приблизившись вплотную и нависая над людьми, точно скала. – Призван охранять эту территорию.

– Хурши, старший. – Хурцилава коснулся плеча Шошина. – Это Пашоши, старший после меня.

Некоторые звуки в альфа-версии отсутствовали, так что глава миссии сообщил имена в привычном для хапторов звучании.

Великан отступил, окинул чужеземцев пристальным взглядом и произнес, словно пробуя слово на вкус:

– Хурр-ши? Аха! – Затем повернулся к фургону и рявкнул: – На выход, ххешуш! Живо! Шинге шеге!

Из машины посыпались бойцы Шихерен’бауха, все в черной униформе и кожаной сбруе, к ремням которой были прицеплены приборы связи, ручные лазеры и внушительные клинки. Вслед за ними выпрыгнули две шерстистые твари – пасти зубастые, словно у крокодилов, мощные лапы и зубчатый гребень вдоль спины. Очень резвые, отметил Эрик и уже собрался справиться о названии животных, да так и застыл с раскрытым ртом.

– Это что еще такое? – пробормотал за его спиной Павел Шошин. – Что за шемаханские царицы к нам явились?

Из фургона выбрались шесть созданий ростом поменьше воинов и не такого богатырского сложения. Но щуплыми они не выглядели: пестрая яркая одежда обтягивала обильные телеса, ноги походили на мощные колонны, а холмы плоти, свисавшие чуть ли не до пояса, колыхались при каждом шаге. Их безволосые шишковатые головы украшали уборы из серебристых дисков и цепочек, кожа казалась посветлее, надбровные дуги и челюсти – не такими массивными, как у других хапторов. В руках они держали увесистые тючки – вероятно, с личным имуществом.

– Самки в услужение, – с довольным видом произнес Сезун’пага на земной лингве. – Носить всякое для заглатывать... пища, напиток... делать в дом чисто... еще... хрр... греть бока.

– В этом нет необходимости, здесь теплый климат, – спокойно проговорил Хурцилава. – Мы искренне благодарны, но наши Устои не позволяют тесно общаться с самками других рас.

– Хуси-хуси нет? – удивился «говорильник».

– Нет, – подтвердил глава миссии. – Устои нужно соблюдать.

Сезун’пага сделал знак согласия.

– Аха! Посягатель на Устои проклят! – Он ткнул когтистым пальцем в сторону женщин и что-то прохрипел – так быстро, что Эрик не уловил ни слова. Дамы без возражений направились к воздушной машине.

Шихерен’баух развернулся, рыкнул на своих бойцов и отправился расставлять их вокруг охраняемого объекта. Два воина занялись фургоном: один вытащил пульт и принялся нажимать кнопки, второго Эрик не мог разглядеть – он что-то делал, скрывшись за высоким корпусом. Лязгнуло, из днища машины поползли опоры, утвердились на земле, потом выдвинулся пологий пандус, а над крышей поднялась антенна. Оба стража исчезли в фургоне.

– Мобильный сторожевой пост, – негромко произнес Шошин. – Там аппаратура слежения и связи, и они наверняка контролируют всю окружающую местность. Здание, возможно, тоже. – Военный атташе задумчиво уставился на каменные стены замка. – Я проверю, нет ли внутри датчиков слежения.

На площадке у «летающего крыла» остался один небольшой контейнер, помеченный звездным знаком династии Кшу. Харгрейвс осмотрел его и, набрав код, снял электронную защиту. Потом кивнул Хурцилаве:

– Все в порядке, шеф. Можно отправлять.

– Груз для вашего клана, – произнес Хурцилава, повернувшись к Сезун’паге. – Платина, как договаривались. В обеспечение расходов миссии.

Во всех мирах хапторов платина была традиционным платежным средством, и, по соглашению с Земной Федерацией, этот металл считался универсальной валютой для обеих рас. Впрочем, торговля с хапторами отнюдь не процветала – за двадцать два года, прошедших после войны, не стало яснее, в каких товарах они нуждаются.

1 ... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... 1364
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...