Наш нянь - некромант (СИ) - Юлианна Гуськова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даскен, Тревис, вы уже почистили зубы? Вам нужно быть в кроватях через пять минут, – постучавшись, в комнату близнецов вошел господин Лирент, а мальчики тут же побежали в ванную.
– Я только что узнала, что вы получили приглашение от братьев на их праздник, – заговорила я, когда мы остались одни. – Я просто хотела сказать, что буду рада не меньше них, если бы вы смогли пойти.
– Я ваш нянь, так что не думаю, что у меня будут какие-то дела, – дружелюбно кивнул мне мужчина и поспешил в ванную вслед за детьми, чтобы проконтролировать процесс чистки зубов.
Я лишь покачала головой. Мне казалось, что Даскен и Тревис буквально росли на моих глазах, становясь взрослее с каждым днем. Еще вчера они были малютками, а теперь спешат чистить зубки. Также я заметила, что совместные занятия и тренировки сделали их дружнее, и ссор между ними стало меньше, чем раньше.
Отогнав лишние мысли и оставив близнецов Тартису, я, пользуясь свободным временем, прибралась в своей комнате и в других помещениях, где никого не было. После этого просмотрела документы, связанные с пекарней, и отправилась читать книгу, посвященную реставрации памятников культуры. Очень познавательно. Уснула я уже за полночь с улыбкой на губах.
Проснувшись в пять утра и старясь не шуметь, я привела себя в порядок, вышла на короткую пробежку, а уже после поспешила к отделу телепортации. Невольно отметила, что возле дома Стротомиана появился снеговик недружелюбной наружности – с поломанными ветками и острыми даже на вид сосульками. Глядя на него, сразу возникала мысль, что хозяин дома вряд ли рад гостям. В какой-то момент даже показалось, что снеговик шелохнулся. Кажется, мне нужно больше спать. Но снеговик был слеплен из двух шаров. Неужели Стротомиан сделал его, вдохновившись нашим недавним походом?
Пройдя через портал в общем зале, я оказалась в точно таком же холле, но уже в центре столицы. Добираться отсюда до музея нужно было не менее часа пешком, однако я не видела в этом никакой проблемы. Пешие прогулки очень полезны. Правда, я не уверена, действительно так думала после пробежки или же пыталась успокоить саму себя подобными мыслями.
Одернув черную юбку и поправив ворот нежно-фиолетовой блузки с пышными рукавами, я вошла в музей. Рабочий день еще не начался, но для сотрудников была отдельная дверь с другой стороны здания.
Повсюду сновали различные специалисты и уборщики, которые должны были подготовить выставочный зал к посещениям. Я намеревалась построить хорошие отношения с коллективом, а потому здоровалась со всеми сотрудниками, узнавая их имена и представляясь в ответ. Благодаря этому я уже в первые полчаса была в курсе всех тех подробностей, которые вчера упустил главный управляющий. Помещения, где работали реставраторы и переводчики, находились на третьем этаже. Так как я была новенькой, то неравнодушные коллеги выдали мне карту музея, предназначенную больше для посетителей, чем для сотрудников, но на первое время это был отличный путеводитель.
…Стротомиан Вердис…
План поужинать с Риссет в столице провалился, но меня это не особо расстроило. Я все-таки был занят. Не буду кривить душой – поужинать в компании девушки хотелось, но не так сильно, как узнать, что именно делали мои напарники в Буршесте.
Щелкнув пальцами, я открыл в доме портал, перемещаясь в свой «штаб» в маленьком городке. Здесь уже начинало темнеть. Поднявшись на второй этаж, я выглянул в окно, рассматривая своих соседей. Риссет нужно идти до дома около получаса, а потому я наложил на её маршрут парочку заклинаний, которые отгонят мелкую нежить.
С мыслью, что девушка беспрепятственно доберется до своего дома, я поспешил к Мейру. Если мои напарники ушли, то я расспрошу Мейра о них, а если же нет, то придется столкнуться с ними лицом к лицу. Впрочем, нам есть что обсудить.
Парк и аллеи были как обычно оживлены, но не так сильно, как в прошлые выходные. Лавка с мороженым уже закрылась, что заставляло задуматься.
– Кто вообще продает мороженое зимой? – бурчала какая-то женщина, чей ребенок начал выпрашивать сладости возле закрытого ларька. – Мужчина! – Она окликнула меня, когда я подошел к задней двери этой не то лавки, не то фургончика. – Вы продавец? Сколько стоит мороженое? Вы делаете скидку многодетным семьям?
– Мы закрыты, – сухо отрезал я, стучась в железную дверь.
– Вы не можете так просто прогнать своих потенциальных клиентов, – возмутилась мамочка.
– Женщина, я же сказал, мы закрыты. – Я устало закатил глаза и уже хотел посоветовать ей уйти, как железная дверь распахнулась и показалось лицо Мейра. Он тут же взял ситуацию в свои руки.
– Извините, госпожа. – Он учтиво склонил голову и открыл прилавок. – Мой ученик неопытен и не умеет общаться с клиентами. – Мейр с осуждением покосился на меня и уточнил: – Какое мороженое вы хотели бы купить? Я сам его делаю исключительно из натуральных ингредиентов.
Пока Мейр продавал свой товар, я зашел внутрь лавки, сразу же накидывая на себя тепловой купол. Повсюду были разбросаны какие-то бумаги и царил беспорядок. Не похоже на Мейра. Неужто мои коллеги постарались?
Я присел на кресло, ожидая, когда Мейр освободится и сможет уделить мне несколько минут своего драгоценного времени. От него сейчас зависело многое.
– В следующий раз будь помягче с клиентами, – улыбнулся мне Мейр, проходя внутрь и закрывая железную дверь на все замки.
Я был рад, что друг спокойно отнесся к этому. Обожаю его спокойствие.
– Может быть, холодный чай? – предложил Мейр, магией прибирая документы по ящикам и шкафам.
– Нет, спасибо, – отказался я и, прищурившись, спросил у слишком уж спокойного друга: – Не хочешь мне ничего рассказать?
– Рассказать? – неподдельно удивился тот и весело хмыкнул. – Раз ты так говоришь, то всё знаешь. Ты весьма осведомлён. С чего начать?
– С самого начала. – Я подался вперед, желая не пустить не малейшей детали.
– История на самом деле не так интересна, как тебе кажется, – отмахнулся Мейр, присаживаясь напротив. – Всё довольно просто. Приходили трое твоих коллег по группе. Они интересовались твоей персоной, а точнее, где находишься и над каким заданием работаешь. Я не имею права давать информацию про агентов даже самим агентам, а потому оставил их ни с чем.
– Они сказали, зачем искали меня?
– Сказали,