Границы между нами - Татьяна Игнатенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса вспомнила, что Дэн уже говорил о переезде, но только сейчас осознала, что он имел ввиду. Мысли тут же покатились со скоростью локомотива.
— Но… то есть… ты все это время… ну то есть большую часть времени жил в Городе. Почему ты никак не дал мне знать, что ты снова здесь? — Алиса чувствовала себя обиженной. Пусть они не могли видеться, когда он жил в Центральном Городе. Но, если несколько лет назад он переехал, и мог связаться с ней, значит, просто не желал встречи?
— Не хотел, — словно прочитав ее мысли, ответил Дэн. Это прозвучало достаточно грубо. Алиса по-детски обиженно поджала губы и вжалась глубже в кресло. В глубине души она понимала, что это ее детский мирок тогда не изменился, и спешный отъезд Дэна как и его появление сейчас стали яркими событиями. Но у самого Дэна жизнь успела несколько раз перевернуться с ног на голову и он имел полное право не вспоминать о ней. Или не хотеть увидеться.
— Прости, — поняв, как прозвучал его ответ, поспешил исправиться Дэн. — Не принимай это на свой счет. Я не общался ни с кем из своего прошлого. Мне неловко объяснять кому-то свои семейные драмы. Тем более после того, как мать стала публичным лицом. Я не хотел быть жертвой клейма. А здесь меня никто не знал. И это было… просто удобно.
Дэн посмотрел на растерянную Алису. Двумя руками он взял ладонь девушки, прижал к своим губам и задержался, словно пытаясь надышаться и запомнить ее запах.
— Поверь, это не потому, что я не хотел тебя видеть, — Дэн заглянул в глаза Алисы и лишь одним уголком губ улыбнулся. — Я все время думал о тебе.
Алиса смущенно вздернула ресницами. С заднего сиденья раздался стон Рамиля. Девушка обернулась, виновато пошевелила плечами и отдернула руку из ладоней Дэна. Она почувствовала большую неловкость перед Рамилем — вместо того, чтобы поскорее ему помочь, она устраивает романтические сцены.
— Пойдем скорее, — виновато поджав губы, попросила она Дэна.
Дэн коротко кивнул.
— Посидите тут, — он увидел в глазах Алисы желание сворачивать горы, а не томиться в ожидании, и добавил, — Мне нужно это сделать самому.
Он выскочил из машины и подошел к воротам. Последняя встреча с отцом была не самой приятной — в тот день мистер Вилсон забрал Дэна из зала суда, когда его чудом оправдали. Дэн догадывался, что отец привлек все старые связи, чтобы сына отпустили, и ненавидел его за это. В тот момент наказание было ему нужнее, чем свобода — только оно могло загладить бурлящее огненной лавой чувство вины. Вместо этого Дэну с одной стороны подарили свободу, а с другой — вернули в общество, которому он мог навредить снова. Бывшие дружки опасались, что он сдал кого-то и теперь терроризировали его. Единственным способом избавиться от них раз и навсегда — было решение уйти в хидеры, чтобы не получать постоянные угрозы. Это сработало. Как только банда бывших друзей узнала о том, что Дэн надел военную форму, они тут же исчезли из его жизни.
С того самого дня Дэн не встречался с отцом. Наверняка мистер Вилсон знал, чем занимается его сын — все-таки он был не последним человеком в Центре и в Городе, но и не настаивал на встречах. Дэн иногда приходил к дому отца, проверял, что с ним все в порядке, по ночам закрывал ворота на замок, если тот забывал сделать это сам, интересовался его здоровьем у соседей. Но зайти к отцу и заговорить он так ни разу и не смог — его душили гордость и разногласия во взглядах.
И вот теперь пришло время поговорить. Не ради себя, но ради Алисы и ее друга. Дэн размял пальцы, прежде чем нажать на звонок. Как его встретит отец? Что скажет? Будет ли он ему рад?
Алиса выглядывала на Дэна из окна машины. Парень переминался с ноги на ногу, засунув руки в карманы. Можно было подумать, что на улице просто холодно. Но все же Алисе казалось, что Дэн немного волнуется перед тем, как позвонить. Наконец он все-таки поднял руку и нажал на кнопку.
Какое-то время ничего не происходило. Но через пару минут дверь ворот открылась и кто-то вышел. За широкой спиной Дэна было не видно хозяина. Алиса изо всех сил прислушивалась, но из машины было ничего не разобрать. Дэн нервно чесал затылок и продолжал топтаться на месте. Разговор затягивался и Алиса, почувствовав что не все идет плану, вышла из машины и подошла к Дэну.
В открытых дверях стоял невысокий мужчина, в котором, в отличии от матери Дэна, Алиса сразу узнала отца своего друга. В ту же секунду на нее нахлынули теплые воспоминания из детства, вспомнилась улыбка этого мужчины и его тембр голоса. Запах от его куртки в коридоре их квартиры и огромные коричневые ботинки, которые он носил. Мужчина не сильно изменился. Только сильно поседел, да на худом лице появилась широкая паутина морщин. Глубокие глаза с длинными ресницами выглядели уставшими и еще более мудрыми, чем тогда, много лет назад.
— Добрый день, мистер Вилсон, — поздоровалась девушка.
Мужчина повернул голову к ней и кивнул.
— Здравствуй, Алиса.
— Простите, что мы к вам нагрянули. Но нам очень нужна ваша помощь.
Мужчина, видимо уже не первый раз за этот разговор, недовольно цокнул языком и обернулся на свой дом.
— Я вам что, Лаборатория? Где я найду для вашего друга здоровые органы?
— У него пятая группа, — перебил отца Дэн. — Триттеры не нужны. Ему просто нужна медицинская поддержка. С нами он не выживет. А в больницу его везти нельзя.
— Мистер Вилсон, прошу, не дайте ему умереть, — добавила Алиса. Она обняла пальцами свои ладони и прижала их к губам, жестом демонстрируя всю силу своей молящей просьбы.
Седовласый мужчина снова обернулся назад в сторону своего дома, потом выглянул на улицу, огляделся по сторонам в поисках любопытных глаз и коптеров. К счастью, улица и небо были пустыми.
— Ладно. Чего на улице выяснять. Давай, загоняй машину в гараж, пока вас никто не видел. Я открою ворота.
Алиса подпрыгнула от восторга и кинулась расцеловывать в щеки этого озадаченного и хмурого мужчину. Мистер Вилсон от неожиданности отпрянул, но тут же смягчился и заулыбался, бормоча что-то вроде «Да ладно, ну чего ты». Дэн тронул Алису за плечо и мотнул головой, показывая девушке, чтобы та садилась в машину, а сам сел за