Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С трудом поднявшись, опустила ноги на пол и, переждав приступ головокружения, подошла к окну. И ничего за ним не увидела. В смысле, только поле. Холмистая местность, покрытая травой радостного изумрудного цвета. Ни деревца, ни кустика, ни уж тем более, каких-либо домов.
Я не знала, как далеко меня занесло, но стало очевидно, что меня похитили.
Кто и для чего? Наверное, скоро я об этом узнаю.
Скрипнула дверь, открываясь. И от этого тихого звука стало жутко. Я старалась не поддаваться панике. Я ведь пока жива, значит, все поправимо.
Но в комнату вошла девушка в сером неприметном платье. По виду, ненамного старше меня. Она сложила руки на животе, едва заметно поклонилась и тихо проговорила:
— Мне велели проводить вас.
Значит, горничная.
Я только кивнула и пошла вслед за ней, по пути рисуя на шее обезболивающую руну. Боль мгновенно притупилась. Жаль, нет такой руны, чтобы притупляла страх. Впору задуматься о ее создании.
Мы пришли в просторную светлую гостиную, где меня уже ждал Рэймонд.
Я отчетливо пробормотала себе под нос ругательство. Рэймонд только рассмеялся, взмахом руки отсылая горничную.
— Что это значит? — спросила, тщательно скрывая страх.
Он развел руками.
— А на что это похоже? Я пригласил тебя к себе.
— Это не похоже на приглашение. Это похоже на похищение. Какого беса, Рэймонд?
Передо мной стоял все тот же Рэй, но что-то в нем неуловимо изменилось. На губах играла улыбка, но в глазах разгорался огонек раздражения и злости. Он издевался и даже не пытался этого скрыть.
— Не надо так, Шевонн, — он покачал головой.
Засунул руки в карманы и покачался с пятки на носок.
— Хотя знаешь, да, ты права, я похитил тебя. Украл прямо из-под носа этого ублюдка О’Флаэрти. Уверен, он следил за тобой. Следил, следил, да не уследил. Забавно, правда?
— Не вижу ничего смешного. Зачем ты это сделал?
— Да устал за тобой таскаться. — Он подошел слишком близко. Протянул руку и погладил по щеке. — Ты непробиваема, Шевонн. Почему просто не влюбилась в меня? Все так делают.
От этого прикосновения мне стало так мерзко, как никогда до этого. Я дернулась в сторону, чем вызвала у него очередную нехорошую ухмылку.
— Зачем я тебе?
— А ты не догадываешься? Я намекал, даже прямо говорил. А ты испугалась, глупая. Мне нужно о тебя совсем немного. Создай руну, Шевонн. И я подумаю, чем тебя можно наградить.
Теперь я поняла, что увидела в его глазах тогда, на крыше. Одержимость. В самом худшем ее проявлении. Мелькнула нехорошая мысль и мне бы промолчать, но я все равно спросила:
— Это ведь ты проводишь эксперименты с руной? Ты свел с ума студентов.
— Не я. Их свела с ума неправильная руна. Но ты удивительно догадлива, моя девочка. Идея с подчиняющей руной принадлежит мне.
Он развел руки в сторону и картинно поклонился, рисуясь. Словно бы гордился этим.
Нет, он и правда, этим гордился.
Я смотрела на него и никак не могла понять. Почему же я раньше не увидела, что Рэймонд Флэтли псих.
— Еще вопросы будут? Ну же, задавай, не стесняйся.
Спрашивать не хотелось, хотелось оказаться, как можно дальше от него. Но мне не оставили выбора.
— Чего ты хочешь добиться?
— Власть.
Коротко и емко. А главное, кристально ясно.
— Ты что, хочешь подчинить короля?
От осознания задуманного голос дрожал, но справиться с ним не получалось. Я никак не могла поверить, что меня угораздило влипнуть в разборки власть имущих.
Лицо его приобрело серьезное выражение, и Рэймонд медленно кивнул.
— Короля. И всех его приближенных. Подчинить своей воле, заставить делать то, что я им велю.
С каждым словом огонь в его глазах разгорался и мне стоило больших усилий не отвести взгляд.
— Власть короля Уилфорда изжила себя. Он стар и не может управлять страной, как полагается. Королева дергает его за ниточки. Он — марионетка в руках своей семьи. Принц с принцессой веревки из него вьют. Какой он к бесам правитель?
Насколько я знаю, королю Уифорду Эзра Флеммингу чуть больше сорока лет. Он вовсе не стар. И народ его любит. В целом. Конечно, есть недовольные, но для всех хорошим не будешь. Страна процветает, этого нельзя не признавать. Что до принца с принцессой…не знаю, может и вьют, но на подданных его величества это никак не сказывается.
То, что у Рэймонда не все в порядке с головой, стало ясно окончательно. Он жаждет власти. И прикрывается, как ему кажется благими целями, мол, король больше не может править, а я могу. Только выбирает для этого не благие средства. Ну и то, что у короля есть наследник, его тоже не заботит.
— Ты уже участвовал в заговоре против короны.
Не знаю, зачем сказала это, наверное, просто тянула время. Мне совсем не хотелось знать, каким способом он будет заставлять меня делать то, что ему нужно.
— О! Это тебе О’Флаэрти рассказал? Да, это был занимательный опыт. Но я даже рад, что ничего не вышло.
— Почему же?
— Тогда на троне сидел бы не я. А так, у меня было время проанализировать ошибки и придумать новый план. И для его осуществления мне нужна ты.
Я только хотела высказать ему все, что думаю, но тут нас прервали. В гостиную вошла Элинор. Окинула меня пренебрежительным взглядом и подошла к Рэймонду, встав рядом с ним плечом к плечу.
— И почему я ни капельки не удивлена? — я внимательно посмотрела прямо ей в глаза.
Прав был Дерек. Элинор Фоули оказалась девочкой с сюрпризом.
— Ты достаточно умна, — бросила она, — именно поэтому с тобой все еще говорят.
— Ну-ну, — Рэймонд приобнял ее за плечи, улыбнулся, словно ребенка пожурил, и продолжил, уже обращаясь ко мне, — Элинор моя троюродная сестра и мой помощник во всем. Я очень ценю ее.
И посмотрел на нее так, как на сестер точно не смотрят.
— Так значит, это ты лепила на студентов руны? Не пожалела даже своего друга?
— Цель оправдывает средства, — она с неохотой оторвала взгляд от Рэя и посмотрела на меня.
— О, так ты, значит, планируешь королевой