Контракт на конец света - Олеся Шалюкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты кто ещё такая? — спросил Ястреб, попятившись подальше от бортика. Он никогда не слышал ни о каких красотках в тумане. Да что там говорить! Никакого тумана не предполагалось вообще в районе Драконьих островов.
— Я леди этого моря, — засмеялась девушка. — Но в любом случае, знание о том, кто я — тебе не поможет. Тебе больше уже ничего не поможет!
— Будут мне тут ещё угрожать всякие ша… — капитан договорить не смог. Его любимый корабль, его драгоценная «Мулатка» трещала, словно в чьих–то объятиях. Девушка лениво показала рукой куда–то в сторону, за его спину. Движение было бесконечно плавным, люди так не могли. И потому хоть Ястреб и не хотел этого делать, он послушно повернулся.
Воцарилась тишина, треск стих, даже туман немного отполз, демонстрируя картину толстых щупалец с присосками. И капитан, мужчина не из пугливых, тоненько завизжал, когда на его глазах, мачта сломалась. Толстая мачта, выдержавшая несколько десяток штормов, сломалась как лучина!
А щупальца переползли на палубу, показались из тумана, оплетая крутые борта. Обняли фигуру на носу каравеллы, словно любимую мягкую игрушку.
Зубы капитана выбивали дрожь, когда Тая бережно погладив щупальце Рика, сказала больше для себя:
— Чего он боится? Красиво же!
Её слова к сожалению капитан услышал. Как и увидел, когда часть тумана ещё немного расступилась, что вместо ног у красотки на тумане — клубок спутанных щупалец. Больше увидеть он ничего не смог. С тихим, бессильным стоном осел на палубу без сознания.
Из сгустившейся тени на палубу ступили Рель и Кантарр. Синхронно протянули руки, и, коснувшись их ладоней, на палубу поднялась и Тая. Вслед за ней перебрался по услужливо протянутым щупальцам кракена Дарэль.
— Итак, — пробормотала Тая, хищно оглядевшись. — Найдите еду, воду. Найдите что–то, благодаря чему то местечко, что мы присмотрели, можно будет хотя бы относительно облагородить. В идеале шкуры или меха. Мёрзнуть на том безумном ветру у меня нет совершенно никакого желания. Впрочем, чтобы вы не пошли в одну сторону, времени у нас не так уж и много. Рель — ты в трюм. Дар, пройдись по верхней палубе, может быть, кому–то стоит оказать помощь. Кантарр — ты по нижней. Если по дороге найдёте кого–то кровавого, в воду его. Пока мы сюда плыли, Рик проголодался. А пираты и так почти все ходят под смертными приговорами. А я прогуляюсь, да.
— Тая, — Дар покачал головой. — Здесь на каждого второго ткни пальцем, не ошибёшься. Руки тут у всех залиты чужой кровью.
— Каждого второго за борт не надо, — пожала плечами девушка. — Рик столько не съест. Выкидывайте всех, кто не понравится, но не перестарайтесь. Нам их напугать надо в короткие сроки, а не довести до массовых смертных случаев.
— Ладно, мелкая, — пробасил Рель. — Не переживай, сделаем всё как положено.
— Тогда почему вы всё ещё здесь?
— Мелкая, ты, когда мелкая, ты совершенно невыносимая.
— Правильно, нечего меня носить, когда у меня на это нет никакого желания. Так, побалагурили, поулыбались, и хватит. Марш по указанным местам.
Коротко хохотнув, мужчины переглянулись и разошлись в разные стороны. Тая потянулась, выгнула спину и усмехнулась.
«Знаю я вас, ещё подсматривать начнёте. А мне не хочется этого», — подумала она, глядя им вслед.
А потом в воздухе запахло озоном. По плечам расплескались косы. Тело вытянулось, кости стали массивнее, фигура плотнее. Немаркий и пропитавшийся солью костюм сменился на платье. Поверх которого тут же собралась броня–паутинка тёмных эльфов. В ножнах на спине появился меч. Девушка Таисия исчезла, появилась воительница Тайфун.
Подол платья шелестел, соприкасаясь с начищенными до блесками палубными досками. В арсенале девушке оно было единственным с мудлетом: «Защита от влажности».
От моря пахло солью, от корабля — нагретой за день древесиной, немного парусиной и рыбой. А потом в эти запахи ворвался ещё один, необычный, который на корабле Тая почувствовать не должна была. В воздухе запахло костром. Диким, безудержным, живым. Костром, который обжигает любого, кто неосмотрительно протянет к нему руки.
На корабле ни о каком костре и речи быть не могло, поэтому заинтригованная Тая не нашла ничего лучше, как отправиться по следам запаха. Вначале по лестнице на нижнюю палубу, затем перелезла по краю бортика в закрытую секцию… Постояла немного, пытаясь понять куда идти.
И совершенно неожиданно на стене перед ней полыхнули отблески огня.
«Не может быть», — изумилась Тая. — «Действительно огонь? На корабле? Без дыма и криков «пожар, горим»? Нет, это что–то из области сказки».
Но огонь не пропадал, огонь танцевал по стенам и манил за собой. Мимо дверей в маленькие каюты, мимо дверей в кладовку, дальше. Ещё дальше по коридору, прямо к каюте на двери, которой был маленький штурвал. Огонёк втянулся в дверь и пропал.
Тая к этому моменту была достаточно заинтригована, чтобы не оставить это без должного внимания. Отойдя от довольно хлипкой на вид преграды, рослая Тайфун вынесла её ударом ноги.
А в каюте танцевало пламя. Самое настоящее. Стены были покрыты узорами копоти, всё трещало от жара. Раскалённым воздухом плеснуло в лице Таи, и она отшатнулась, прикрываясь руками. А когда разжала ладони, перед ней предстала совершенно нетронутая каюта. Ни следа недавно бушевавшего здесь пожара. Тишина…
У стены покачивался гамак на крупных кольцах. Металлические ободки украшали во множестве золотые и серебряные по виду безделушки. Позвякивали чуть слышно штурвалы, якоря, русалки, рыбки, ракушки — и прочая мелкая дребедень. Безвкусно. Хотя, безусловно, дорого. Работа была тонкая и скорее всего из древних времён.
На столе стояли несколько бутылок вина. У иллюминатора висела карта. И ни следа огня… В глаза бросалось только золото, усыпающее всё и вся.
Девушка заинтриговано присвистнула. Аномалия? Нет, скорее всего, что–то более просто и понятное. Например, артефакт. Пройдя по двери, раскидывая носком ботинок, прячущихся под платьем, нагромождения золота, Тая кружила по комнате. Как в детской игре времён земли 20–21 веков. Горячо, холодно. Пошла в нужную сторону, стало теплей, снова пахнуло в лицо жаром и запахом костра. Сбилась с пути — и в лицо подуло морозным ветерком.
Таким опытным путём, она дошла до стола кабинета и начала просто выдёргивать на пол ящики, пока и не нашла цветок. Раскрывшиеся лепестки бушевали жаром, но когда, морщась от неприятных ощущений, Тая подняла его на ладонь, бутон сжался. Лепестки плотно–плотно обхватили друг друга. И затем, девушка даже не поверила своим глазам, цветок притворился обычным украшением. В нём ощущалась чужая воля, в нём ощущалась сила, но Тая была уверена — никто её не почувствует. Только она, которую цветок счёл … достойной? Нет… Здесь было что–то ещё. Более тонкое, более эфемерное и в то же время — опасное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});