Пятый магистр (сборник) - Игорь Конычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завтра уедешь? – тихо спросила она Фаргреда, когда они смотрели очередное уличное представление, которые не являлись редкостью во втором по величине городе Империи, но неизменно собирали толпы народа. В этот раз на широких улицах Гзауберга выступали акробаты, жонглеры, танцоры и фокусники.
– Да, мне нельзя здесь больше задерживаться.
– Как ты уговоришь Розу остаться?
– Как-нибудь. – Магистр и сам с трудом представлял, как бы помягче сказать девочке о его отъезде.
– Если она останется, то будет очень скучать.
– Ты не дашь ей грустить. – Фаргред посмотрел в зеленые глаза суккубы.
– Я еду с тобой, – решительно сказала Инуэ.
– Нет, – магистр покачал головой. – Ты – единственная, кто сможет защитить девочку в случае опасности. Мне будет спокойнее, если вы обе останетесь здесь.
– Но…
– Это приказ.
– Ты же обещал… – Инуэ посмотрела магистру в глаза. – Обещал, что не будешь принуждать меня.
– Прости. – Фаргред вздохнул. – Я не могу поступить иначе. В моей жизни, кроме служения Свету, практически ничего нет. Ничего, кроме стариков, которым я как сын, а еще Розы, тебя, Рональда и нескольких друзей.
– Я… – начала было Инуэ, но магистр приложил палец к ее губам. – Прошу тебя. Останься здесь и позаботься о Розе.
– Но как же ты? Может быть, мы просто уедем? Из Империи; мир же большой, ты ведь сам мне говорил.
– Нет, – голос магистра стал твердым. – Я клялся до последнего вздоха защищать добродетели, и я не отступлю. Если в Соколином Пере и правда таится зло – я сокрушу его во имя Света и справедливости.
– А если ты не сможешь?! – голос Инуэ дрогнул, последние слова она произнесла слишком громко, и Роза, отвлекшаяся от представления, вопросительно посмотрела на девушку и магистра.
– Что-то случилось? – спросила девочка.
– Все в порядке. – Фаргред беззаботно улыбнулся и подмигнул девочке. – Тебе нравится представление?
– Да! – Роза кивнула и снова принялась смотреть на акробатов, лихо скачущих друг через друга. Вот одного из них подбросили в воздух и он, совершив очередной кульбит, ловко приземлился на ноги, грациозно кланяясь восторженной толпе. – Я никогда такого не видела!
– Вот и славно. Хочешь чего-нибудь еще?
– Можно досмотреть? – Роза снова взглянула на Фаргреда.
– Конечно. – Магистр посадил девочку на Грома, чтобы ей было лучше видно происходящее. Затем он перевел взгляд на Инуэ. Суккуба стояла, опустив голову так, что ее лицо было сокрыто волосами.
– Я смогу. – Он взял демоницу за плечи. – Обещаю.
Девушка подняла на него грустные глаза и вдруг, неожиданно подавшись вперед – крепко обняла.
– Не бойся. Все будет хорошо, – шептал ей на ухо магистр, нежно гладя по черным как смоль волосам.
– Обещаешь? – Суккуба шмыгнула носом.
– Слово магистра. – Фаргред улыбнулся.
Они еще некоторое время гуляли по городу. На площади здоровяки из остановившегося в Гзауберге цирка предлагали всем желающим помериться силами. Собственно говоря, помост, на которым недавно проходил бой Фаргреда с Клодом Марконом, установили специально для любительских поединков. Условия были просты – либо положить силача из цирка на лопатки, либо продержаться против него некоторое время. Чем больше – тем значительнее награда. Видя, как загорелись глаза Розы при виде главного приза, Фаргред решил было поучаствовать, но его узнали. Здоровяк с огромными мускулами заявил, что собирается еще немного пожить и отдал победу без боя, улегшись на спину посреди импровизированного ринга. Судьи единогласно признали победу лорда Драуга и вручили ему главный приз – маленькую, в яблоках, пони с умными карими глазами и трогательной челочкой, по кличке – Кокетка. Роза, сияя от радости, с помощью Фаргреда забралась на животное, которое магистр сразу же подарил девочке. Инуэ поддерживала Розу, а лорд Драуг вел под уздцы Кокетку и Грома, который время от времени недоверчиво косился на низкорослую лошадку, словно не понимая, почему Рози предпочла ее.
Когда они вернулись в особняк Драугов – солнце уже село. Рональд рассказал старикам, что завтра утром они с учителем покинут Гзауберг. Старый лорд Зак был мрачен, а его жена лишь грустно вздыхала, пока они сидели за столом.
– Папа. – Роза серьезно посмотрела на Фаргреда. Девочка надела одно из новых платьев, а леди Амелия сделала ей красивую прическу, так что теперь она не напоминала крестьянскую девочку. – Ты ведь скоро уедешь?
– Да. – Магистр не стал скрывать очевидного.
– Поэтому мы сегодня так много веселились?
– Нет. – Фаргред покачал головой. – Я же обещал тебе, ты разве забыла?
– Я помню. – Роза важно кивнула.
– А еще я обещал защищать тебя и Инуэ. – Магистр говорил тихо и мягко.
– Говорил. – Девочка снова кивнула. – Поэтому ты уезжаешь? Чтобы защитить нас?
– Не только вас. Мой долг – защищать всех добрых людей от зла.
– А мне можно с тобой?
– Нет, будет лучше, если ты останешься; тем более всем здесь будет очень грустно без тебя.
– А как же ты?
– Я тоже буду скучать, но я должен ехать.
– Когда ты вернешься? – Девочка выглядела расстроенной. – Мне нравится, какой ты добрый, но я не хочу оставаться без тебя.
– Я знаю. – Магистр ласково взглянул на ребенка. – Я постараюсь сделать все как можно скорее, чтобы вернуться пораньше.
– Мама тоже останется? – Роза с надеждой посмотрела на Инуэ.
Суккуба была одета в красивое, элегантное черное платье. Пышная грива ее волос рассыпалась по обнаженным плечам. На шее девушки сияло прекрасное колье, великолепной работы одного из главных ювелиров Империи. Демоница иногда осторожно прикасалась к нему и с тревогой смотрела на Фаргреда.
– Конечно, она останется, чтобы ты не скучала. И не только она, Ам тоже будет с тобой. – Услышав свое имя, черный волк, дремавший у камина, поднял голову и посмотрел на магистра, вильнув хвостом. Убедившись, что от него ничего не хотят, демон зевнул и снова разлегся на медвежьей шкуре. – Тем более, – продолжил Фаргред. – с тобой здесь будут бабушка и дедушка.
– Конечно, – леди Амелия встала из-за стола и, подойдя к Розе, поцеловала девочку в лоб, – мы с тобой будем гулять, играть, и я многому научу тебя и Инуэ.
– Хорошо. – Девочка немного повеселела. – А братик Рональд едет с тобой?
– Конечно, – Рональд улыбнулся, – я поеду с учителем! Можешь не волноваться, уж я за ним присмотрю! – нарочито весело произнес он.
Фаргред хмыкнул, и суккуба снова грустно посмотрела на него. Когда с ужином было покончено и все стали расходиться по своим комнатам, Роза подошла к Фаргреду, ведя за руку Инуэ.
– Почитаешь нам сказку на ночь? – спать одна в комнате Роза не хотела, поэтому они с суккубой жили вместе.
– Конечно. Идите к себе, я попозже поднимусь.
Когда девочка и демоница поднялись на третий этаж, где были расположены выделенные им покои, к Фаргреду подошел лорд Зак.
– Ты уж аккуратнее там, сынок. За девочек не волнуйся: присмотрим и, случись чего, в обиду не дадим. – Он потрепал магистра по плечу.
– Спасибо. – Фаргред улыбнулся родственнику.
– Ну, а как надерешь зад этому самому злу – возвращайся. Возвращайся. и мы отметим очередную победу, а потом все вместе съездим в Хагенрок; как там Элизабет?
– Все хорошо, – заверил старика магистр.
– Отстань уже от мальчика, пусть отдохнет перед дорогой. – К ним подошла леди Амелия.
– Ничего ты, женщина, не смыслишь в мужских разговорах, – проворчал старый лорд, но все-таки уступил жене. – Ладно, парень, тебе еще сказку Розе читать. Если ты не поторопишься – девочка уснет, не дождавшись твоих рассказов, – с этими словами он развернулся и последовал за своей супругой.
Фаргред посмотрел старикам вслед и подошел к спящему волку.
– Защищай Розу и Инуэ, я на тебя рассчитываю, – серьезно сказал он черному зверю. Тот потерся мордой о ногу магистра и лениво вильнул хвостом. – Полагаю, это означает согласие? – Фаргред потрепал зверя по холке, и демон снова вильнул хвостом. – Значит, договорились. – Лорд Драуг еще раз погладил волка и, встав, подошел к массивному шкафу, стоящему у дальней стены залы. Выбрав из сотни книг одну сильно потертую, в красной выцветшей обложке, он отправился на второй этаж.
Когда магистр, постучавшись, вошел в комнату, Роза и Инуэ уже лежали под теплым одеялом, всем своим видом демонстрируя, что Фаргреду следовало бы и поторопиться.
– Простите, я кое-что искал. – Лорд Драуг сел на край кровати.
– Что? – Любопытная Роза перестала дуться и с интересом уставилась на книгу в руках Фаргреда.
– Когда я был маленьким, часто бывал в этом доме, и мне всегда читали эти сказки на ночь.
– Не представляю тебя малышом. – Суккуба с сомнением посмотрела на магистра. – Мне казалось, что ты уже родился небритым, в доспехах и с мечом наперевес.
– Это было давно, – улыбнулся Фаргред. – Начнем?