Что мы натворили (ЛП) - Лоуренс Дж. Т.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сюда.
Бернард снимает крючок и открывает дверь, позади которой оказывается проем, ведущий в темный туннель. Воздух там холодный и пахнет землей. Они пролазят внутрь, и Бернард закрывает за ними дверь. Несмотря на крутой склон, они ускоряют шаг и оставляют жар подземного центра позади. В тайном проходе на земле имеются рельсы, как в самодельной шахте.
— Что это? — спрашивает Кейт.
— Лучший способ вывозить отсюда тела, будучи незамеченными, — отвечает Бернард.
— Тела?
— Трупы.
Кейт дрожит. Она видела достаточно мертвых тел на сегодня. Пережитое отражается на ее воображении, ей мерещится, что стены туннеля состоят из глазных яблок и зубов, и она отдергивает руку от песчаной стены.
— Мы почти на месте, — сообщает Бернард, скорее для Зака, который, похоже, слабеет.
Кейт надеется, что скоро они выйдут на свежий воздух, но Бернард произносит ругательство, и Кейт почти натыкается на ее спину. Фонарик освещает огромную кучу земли в том месте, где шахта обрушилась, блокируя туннель. Бернард произносит ряд ругательств, таких грязных, что даже Кейт удивляется. Теперь позади них слышатся какие-то звуки.
Охрана? Преступники?
— Они найдут нас здесь, — говорит Зак. — Они идут по нашему следу.
Кейт с Бернард смотрят на землю, где сияют свежие малиновые капли. Преданы собственной кровью.
Бернард использует дубинку, чтобы простучать потолок. На них сыплются комки грязи. Земля поддается свободно, достаточно свободно, чтобы ее удалить. Бернард осыпает еще больше земли. Это их единственный выход.
— Копайте, — говорит она.
Они копают и копают жесткую почву над ними. Та покрывает их пылью и грязью, то, что обвалилось, становится их лестницей наверх, они могут рыть то, что раньше не доставали. Дубинка в особенности полезна, они копают ей по очереди. Зак откапывает маленький, острый камень и использует его, как молоток, чтобы ускорить работу. Когда Бернард забирает дубинку, Кейт использует свои руки, сдирает кожу на пальцах и ладонях, теряет ногти, пока отчаянно прорывает себе путь к свежему воздуху и свету. Если из подземелья и идет шум, они уже не прислушиваются.
— Поспешите, поспешите, — просит Кейт, скорее для себя, чем для других.
Они все знают, что на кону. Зак отдает Кейт свою острую бритву. Вероятно, он будет использовать свой острый камень, как оружие, если нападающие решат попробовать атаковать их снова. Тяжело копать в направлении верха, так как кровь отливает от рук, если их держать поднятыми слишком долго, не говоря уже о том, чтобы удалять неподатливую землю. А ее так много. Она повсюду, включая рот и глаза Кейт. Наконец, они на что-то натыкаются, какой-то рыхлый слой, над ними слышится грохочущий звук.
— Осторожно! — кричит Бернард как раз перед тем, как оползень накрывает их всех, и им приходится бороться с землей, чтобы иметь возможность дышать.
Они ползут, распихивают землю ногами, чтобы не потонуть в ней. Плывут вверх через ил и, когда их головы показываются из груды, которая только что почти поглотила их, радостно кричат и улыбаются, их лица покрыты грязью — видны лишь белые глаза и зубы — потому что воздух снаружи устремился потоком, приветствуя их: пятнистый свет, прохладный лесной воздух и запах разлагающихся листьев. Они это сделали. Кейт словно прокопала себе путь из могилы, если бы ее похоронили заживо, но вот она здесь, вот они здесь, живые, оставившие все худшее позади.
Прикладывают усилия, чтобы высвободить конечности из-под тяжелой земли, и как только они оказываются над землей, снова оглядывают друг друга с глупыми улыбками. Кейт смеется, нелепо, отчаянно, потому что, конечно же, тут не над чем смеяться. Все же она здесь с двумя практически незнакомцами, и они только что избежали верной смерти не единожды, но дважды. Теперь они стоят в Богом забытом лесу, и у нее есть то, за чем — или, скорее, за кем — она пришла.
На миг кажется, будто время остановилось, ее неотложные проблемы кажутся далекими: Сильвер, спящая на больничной койке, и Мэлли, глядящий в опасные глаза Веги. Кеке, зарезанная школьницей. В данный момент Кейт просто вдыхает воздух, богатый хлорофиллом и стирает землю с щек, вспомнив в процессе, что ее локоть, вероятно, сломан — по меньшей мере раздроблен — и, конечно же, это та самая рука, которую она ломала в 2021, и повреждала в 2024, и она думает: «великолепно». Потому что она жива.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И, когда часы начинают тикать снова, она вспоминает, что ей нужно добраться до Сильвер до того, как «Липворт» отключат. И это заставляет ее вспомнить о Сете, и ее сердце становится серым.
Глава 72
Трупный компост
Они втроем спешат вперед, лес пестрит светом. Это первый раз, как Зак оказался снаружи за двенадцать лет. Тут абсолютно безмятежно, в квартале от здания «Скайрест» и его подземных камер, и еще дальше от неровного горизонта Джози и того хаоса, что творится в нем.
Кейт спотыкается о то, что кажется корнем дерева. Она летит телом вперед и пытается смягчить падение, выставив вперед здоровую руку. Ее лицо оказывается достаточно близко от земли, чтобы увидеть слезающую кожу на мраморной руке, высвободившейся из-под земли. Она кричит от испуга и пятится, ползя на спине, но ее локоть погружается в мягкую почву. Там оказывается еще одна конечность — короткая нога — и полуразложившееся лицо с обнаженными в смертельной гримасе зубами. Кейт вскакивает на ноги, но снова спотыкается. Зак неожиданно оказывается рядом и ловит ее за руку.
— Не паникуй, — говорит он, женщина смотрит на него, словно тот сошел с ума. — Они не могут причинить нам вреда.
Они по голень увязли в разлагающейся плоти и костях, земле и заплесневевших листьях (Трупный компост). От этой мысли Кейт становится дурно, но правда в словах Зака, уменьшает ее страх. Эти скелеты безвредны. Мужчины, пытавшиеся разорвать ее на части под землей, вот кто был настоящей угрозой. Бродячие боты, охотники на ботов и V1R1S — реальная угроза. В любом случае, у них нет времени на страх.
Думая о детях, Кейт удается как-никак не обращать внимание на кости, хруст которых она ощущает под ботинками, и на хлюпанье гниющей плоти, которое она слышит.
— Это одно из их экспериментальных полей, — сообщает Бернард, слегка запыхавшись от попыток идти по мягкой жиже.
— Мне снился лес, — говорит Зак. — Снился много раз, и я знаю, что он не может причинить нам вреда.
Кейт наступает на в особенности скользкий участок, ее нога немного проскальзывает, и у нее возникает рвотный позыв.
— Сосредоточься на деревьях, — говорит он.
Кейт поднимает взгляд, Зак прав, деревья сияют здоровьем, силой и свежими листьями. Новая жизнь питается смертью под ней. Она понимает, что все они свободно дышат без лицевых масок, словно находятся в пузыре кислорода.
Кейт хочет позвонить Сету, но вспоминает, что ее «косточки» больше нет; ее сорвали преступники. Она посылает быструю глупую молитву в мультивселенную, надеясь, что Сет возвращается в «Липворт Фаундейшн». У нее дурное предчувствие.
Кейт вздрагивает.
— Мне нужно найти Сета. Что, если он отправился назад на мои поиски?
— Он бы не хотел, чтобы ты возвращалась, — отвечает Зак. — Он бы хотел, чтобы ты спасла Сильвер.
Глава 73
Академия антроботов
Квартира Сета. Йоханнесбург, 2036
Мэлли с Вегой сидят лицом друг к другу на кровати парня, держась за руки. Он наклоняется вперед и целует ее в губы, с осторожностью и нежностью. Ее тело теплеет и изгибается. Она запускает руку ему в волосы, и кожа на его голове оживает от ее прикосновений. Другие части его тела тоже. Она точно знает, что его возбуждает.
Вега начинает тянуть за его джоггеры. Он мягко останавливает ее.
— Не надо, — говорит он. — Не сегодня. Не после того, через что ты прошла.
— Я этого хочу, — говорит Вега. — Я очень люблю тебя.
— Люблю тебя, — говорит Мэлли, — но нам не нужно заниматься сексом, чтобы доказать это.