Блуждающий Трактир - pirateaba
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но больше всех пострадала Церия. Как только Эрин удалось выгнать фей из кухни и они перестали беспокоить Риоку, вся стая, казалось, сосредоточилось исключительно на Церии. И не в хорошем смысле.
— Полуэльф! Шлюха!
— Дочь ублюдка!
— Мерзкий приплод!
Они летали вокруг неё, пока Церия свернулась калачиком, прикрывая голову. Некоторые феи бросали в неё осколки льда, другие – снег.
— Прекратите!
Голос Эрин не был громоподобен, но он был громче, чем даже шум фей. Они остановились, и девушка замешкалась, понимая, что не знала, что происходило и что говорить.
Но Риока знала.
— Почему вы здесь? Я думала, феи никогда не заходят в здания!
Высокая азиатская девушка без тени страха смотрела на Морозных фей, которые витали в воздухе трактира. Эрин стояла позади Риоки с большим страхом, вспоминая лавину, которая обрушилась на неё в прошлый раз, когда они разозлились.
— Вам здесь не рады. Прочь из этого места.
Морозные феи мерзко захихикали, когда Риока указала на дверь. Одна из них подняла два пальца — оскорбление? — и проплыла перед лицом Риоки.
— Ха! Мы можем войти в это место! При его изготовлении не использовалось грязное железо, и нам сказали, что нам будут рады как гостям! У нас есть постоянное приглашение, дурачина!
Риока повернула голову и посмотрела на Эрин. Та невинно смотрела на свои ноги и мысленно корила себя на все лады. Бегунья наклонилась, чтобы прошептать Эрин на ухо:
— Это правда?
— Я не знала! Они собирались напасть на Рабочих, пока те строили, поэтому я сказала… я не знала!
— Фейри заключают сделки. Никогда не верь ничему, что они делают.
— Не зли их, Риока! Они могут вызвать лавину… и они знают короля Артура?
— …Что?
Одна из фей висела рядом с ними, пока они шептались. Она пронзительно рассмеялась после этих слов.
— Ха! Это всё, о чём вы, смертные, думаете? О короле Артуре? Да эта тупая идиотина даже не знала о Калибурне, когда мы о нём говорили!
— Калибурн? Ты имеешь в виду Меч в Камне?
Взгляд Риоки был прикован к фее, а Эрин почувствовала себя идиоткой. Но фея просто отмахнулась от них обеих и улетела.
— Ты задаешь вопросы гостям? Где наш приём, наши напитки и еда? Мы требуем положенного! Принеси нам напёрстки вина, золотые пироги, марципановые пирожные и заварной крем, и, возможно, мы окажем тебе благодеяние!
— Но сначала давайте прогоним эту нахалку, которая осмелилась залезть под эту крышу!
— Ах!
Церия вскрикнула, когда фея приземлилась ей на руку, заморозив плоть. Риока встала на пути следующей феи, прикрыв полуэльфийку своим телом.
— Прекратите это. Сейчас же.
Одна из фей злобно посмотрела на Риоку.
— Ах, хочешь встать на сторону этой сучки, а, человек?
Риока ничего не ответила. Её глаза были сужены, а один из кулаков сжат. Эрин присела рядом с Церией, пытаясь думать. Церия прошептала ей, бешено вращая глазами:
— Чего они хотят? Почему они здесь?
— Ты их слышишь? — удивилась Эрин.
Все остальные относились к феям – или зимним спрайтам, как они их называли, – как к пушистым бесформенным пятнам. Но Церия явно могла что-то видеть. Полуэльфийка кивнула, прищурив глаза.
— Я могу слышать только шёпот, но я вижу что-то. Я им не нравлюсь. Зимние спрайты не любят полуэльфов.
— Не любим? Мы ненавидим вас, сыновья и дочери шлюх!
Одна их фей опустилась на голову Церии, и её волосы заледенели, заставив полуэльфийку закричать. Она слишком боялась Морозных фей… Эрин задумалась, что они делали с ней в прошлом.
— Прекрати!
Эрин попыталась смахнуть фею, но та на неё зашипела, заставляя отдёрнуть руку.
— Если мы дадим вам что-нибудь поесть, вы уйдёте? — спросила Риока у одной из фей, но получила в ответ лишь наглое пожатие плечами.
Девушка посмотрела на Эрин.
— Эрин… приготовь что-нибудь для них.
— Что?
— Что-нибудь…
Риока замешкалась и приложила руку к голове, пока вокруг неё летали феи, корча рожицы и делая грубые комментарии.
— Что-нибудь сладкое. Молоко и сахар. Только быстрее!
Эрин бросилась на кухню и схватила пакет сахара и молоко, которое у неё оставалось. Она взяла миску, насыпала в неё почти столько же сахара, сколько и молока, и вынесла наружу.
Феи находились в некотором противостоянии с Риокой и Церией. Полуэльфийка сидела, пока Риока прикрывала её, но время от времени феи выныривали вперёд и бросали что-то в неё.
Эрин торопливо поставила миску с молоком на стол, пролив немного на край.
— Вот! Еда! Берите и уходите!
Одна из фей опустилась ниже, чтобы попробовать смесь. Она посмотрела на сахарный песок на дне миски, а затем осторожно погрузила палец в молоко. Эрин затаила дыхание, пока фея осторожно пробовала его на вкус. А потом…
— Что это? Это всего лишь сахар и коровье молоко! Ты думаешь оскорбить нас?
Фея возмущённо вскрикнула, и остальные сгрудились вокруг миски.
— Молоко и сахар? Мало!
— Сгодится лишь как перекус!
— Мы требуем больше!
Миска опустела меньше чем через несколько секунд. Эрин пялилась на неё, пока последняя фея жадно запихивала в рот мокрый сахар. Но хотя феи и поели, не было похоже, что они успокоились. Одна из них проплыла перед Эрин, усмехаясь.
— Полагаю, для начала этого достаточно. Но мы хотим ещё! Ты же трактирщик, ты, медлительная клуша. Приготовь нам ещё еды! Ещё десять мисок, и мы будем считать это благом!
У Эрин не хватало даже ещё на одну миску, не говоря уже о десяти. Она так и сказала, и феи разъярились ещё больше.
— Тогда как насчёт развлечений? Нет? Тогда мы их сами устроим!
Они начали пикировать на Церию, дёргая её за волосы и одежду. Эрин пыталась оттолкнуть фей, но они были слишком быстрыми! Они летали вокруг неё в нескольких сантиметрах от её кожи и смеялись, когда она безрезультатно от них отмахивалась.
— Хватит! Хватит!
Церия отбивалась от них своей хорошей рукой, но феи с лёгкостью избегали её взмахов. Эрин попыталась схватить одну фею, но та ловко увернулась от неё, а затем бросила лёд в лицо Эрин, заставив ту вскрикнуть.
— Эрин… хватай сковородку. И всё железное, что у тебя есть.
Риока тоже отбивалась, но медленно, наблюдая, как феи