Вперёд, купим счастье за деньги! - Кайла Зэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? — я скептически приподнимаю бровь.
— Если что-то случится, я обязательно спасу тебя, — вновь обещает он мне.
— Я ловлю тебя на слове, — покрепче сжимаю его ладонь и позволяю вести меня.
Мы проходим несколько десятков метров и останавливаемся у развалившейся стены, одна из плит, которой лежит плашмя.
— Я не вижу здесь входа, — я озадаченно смотрю на Дэрона.
— Придется немного потрудиться, — отвечает он и сняв куртку отдает ее мне, а после закатав рукава рубашки, отходит подальше от меня и замерцав, начинает меняться. Спустя секунды он становится драконом и подцепив когтями плиту, сдвигает ее в сторону. Еще через несколько минут Дэрон вновь стал человеком и подойдя ко мне забрал куртку и посмотрел на большой проем образовавшийся перед нами.
Похоже плита скрывала вход в подвал.
— Темно хоть глаз выколи, — я вглядываюсь в темноту подземного помещения. — Ты хочешь чтобы мы спустились туда?
— Да, — Дэрон подхватывает меня на руки и с легкостью прыгает в темноту.
— Ой! — Я успеваю только взвизгнуть и крепко зажмурить глаза.
— Все в порядке? — слышу у самого уха.
— Предупреждать же надо! — возмущаюсь чуточку приоткрыв глаза. Вокруг все еще темно, но я помаленьку начинаю привыкать.
— Испугалась? — Дэрон ставит меня на ноги.
— Это было неожиданно…
— Здесь довольно безопасно, — сообщает дракон.
— Да ты что! Жаль, что тут так темно, что хоть глаз выколи, поэтому мне и невдомек! — саркастично восклицаю я.
Дэрон обнимает меня за плечи и шепчет у уха.
— Я развею темноту.
— Было бы неплохо, — я немного ежусь от горячего дыхания Дэрона, которое щекочет мою шею.
— Не шевелись, — велит он и отходит от меня, а спустя секунду старые проржавевшие факелы загораются ярким потрескивающим огнем. Теперь в подземелье светло. Дэрон берет один из факелов и передает мне. — Чтобы ты могла освещать дорогу.
— Так золото не прямо здесь? — я недоумеваю.
— Если бы его было так легко найти, это мог бы сделать любой, — Дэрон берет меня за руку. Кажется это входит у него в привычку. — Пойдем Селена, навстречу приключениям.
Давненько не было проды, а всему виной мои глаза и отказ от гаджетов, чтобы они перестали быть похожими на глаза зомби. Теперь входим в ритм и нагоняем. Надо много всего сделать, потому что немного пахнет финишем.
***
Я крепко сжимаю рукоятку факела и освещаю себе путь. В подземелье храма гораздо страшнее, чем в усыпальнице Дэрона. Стены здесь такие старые, что меня не отпускает ощущение, что они могут вот-вот на нас свалиться.
— Почему мы так долго идем? — обращаюсь к Дэрону, когда очередной кусок стены с глухим грохотом падает на засыпанный мелкими обломками и землей пол. — Хранилище ведь было не так далеко от входа. А мы уже минут двадцать бродим под землей.
— Можно было бы пойти напролом, — объясняет мне Дэрон, — но тогда стены окончательно рухнут и весь храм уйдет под землю. А мы ведь не хотим успокоиться тут навечно. Поэтому сначала немного осмотримся и найдем место, откуда проще всего попасть в хранилище.
— Звучит, как хороший план.
— Жаль, что храм пришел в полную негодность, — Дэрон рассматривает стены, на некоторых из них изображены рисунки, потускневшие от времени, — в его коридорах можно найти много чего интересного.
— Я ничего здесь не вижу, — кручу головой, чтобы понять что же здесь такого увлекательного. Даже пытаюсь посветить факелом, но здесь пусто, не знаю, что такого увидел тут Дэрон. Хотя не мудрено, он же прекрасно видит в темноте.
— Давай сначала найдем золото, а потом я тебе кое-что покажу, — предлагает мне дракон.
— Хорошо, — я соглашаюсь. Мне стало любопытно, что же такого здесь еще сохранилось, кроме разваливающихся стен.
Мы идем дальше, Дэрон продолжает крепко держать меня за левую руку, пока правой я освещаю себе дорогу.
— Слушай, Дэрон, а там много золота? — я спрашиваю это у него не из праздного любопытства. Нам ведь предстоит поднять наверх четыреста монет, есть ли там столько золота?
— Много, — кивает он. — Тебе хватит. Святая получит всю запрошенную сумму и еще останется.
— Ого, здесь хранится так много золота, — я удивлена, не думала, что в развалившемся храме может храниться так много денег. Неужели их не вывезли в новый храм? Это же деньги пожертвованные прихожанами, их должны были забрать. Не забыли же их здесь?
— Намного больше, чем ты думаешь, — вновь интригует меня Дэрон.
— Потрясающе, — я неприкрыто радуюсь. — Только когда уже мы доберемся до хранилища?
— Так не терпится? — остановившись спрашивает Дэрон.
— Мне на голову штукатурка сыпется, — я стряхиваю с волос мусор, — поэтому хочется просто оказаться где-то за пределами этого подземелья.
— А в мой склеп ты так же боялась заходить? — он внимательно смотрит на меня.
— Он был более надежным, чем этот.
— Куда ты только не готова забрести, ради золота, — тихо произносит Дэрон.
— На самом деле я довольно здравомыслящая, — стряхнув пыль с волос, я звонко чихаю, а потом продолжаю объяснять, — поэтому не стала бы подвергать себя опасности, если бы точно не знала, что со мной все будет хорошо. Я сюда-то пошла только потому что ты пообещал спасти меня.
— Но откуда ты знала, что мое подземелье было надежным?
— Во сне увидела, — я напоминаю ему слова, которые говорила, когда мы только встретились. — Я знала, что там надежно и есть золото. Поэтому и пошла.
— Но вместо него нашла меня, — Дэрон чуточку крепче сжимает мою ладонь. — Меня ты случаем во сне не видела?
— Может быть и видела, — я пожимаю плечами. — Я не все запомнила.
Когда я вру Дэрону, чувство вины захлестывает меня. Оно такое сильное, что я едва сдерживаюсь от желания признаться ему.
— Ты запомнила лишь часть с золотом, — голос Дэрона становится немного опечаленным.
— Потому что в тот момент я остро нуждалась в деньгах, — успокаиваю его. — Я искала выход из ситуации и воспользовалась им. Возможно если бы я не была так зациклена на деньгах, я бы запомнила о том, что где-то в коридорах усыпальницы спит прекрасный дракон. И спустившись вниз обязательно поискала бы его. Но в конце концов я же все равно разбудила тебя. Разве нет?
— Ты назвала меня прекрасным драконом? — со смешком переспросил Дэрон.
— Ты красивый, не буду же я это отрицать, — я подмигиваю ему.
— Да уж, хорошо, что меня разбудила неудачливая расхитительница гробниц, — готова поклясться, что кончики его ушей вновь покраснели.
— Да, тебе несказанно повезло!
Мы продолжаем наш путь и скоро находим то место, которое искал Дэрон. Одна из стен обвалилась, образовав дыру и за ней явно