Мир Мэроу - Мери Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шагая рядом с высокой и статной королевой, я впервые почувствовала себя очень мелкой на ее фоне. Коней мы оставили Колуму и Эмету, их задачи — присмотреть за ними и найти животным место для ночлега, а наша задача — комната в таверне.
— Почему ты это сделала? — спросила королева, шагая справа от меня, высоко подняв голову.
— Что сделала?
— Убила Франческу.
— Она хотела убить меня. Все просто — либо она, либо я.
Мы замолкли, но, естественно, долго это не продлилось.
— Если ты переживаешь, то она была отвратительной… — продолжила королева.
— И не думала переживать.
Убийство Франчески не принесло мне радости и если этого можно было бы избежать, то я бы и так сделала, но мне не удалось. Она мертва. А я жива.
Подходя к таверне, что расположена в самом сердце человеческого поселения, я подметила: один этаж, дверь тоже одна, но есть окна, что закрыты деревянными ставнями, рядом нет конюшен или каких-то мастерских, но есть небольшая ярмарка, где продают одежду, хлеб и какие-то безделушки.
Толкнув скрипучую и не очень надежную дверь, мы вошли в таверну. Несколько столов были заняты постояльцами, справа двое мужчин что-то бурно обсуждали и запивали это обсуждение изрядной долей кислого напитка, которым пропахли даже стены. Слева расположилась семья: отец, мать и трое галдящих детей малого возраста. Возле длинной доски, что напоминала высокий, но узкий стол, стояли еще трое мужчин с деревянными кружками в руках.
Сооружение внутри больше похоже на конюшню, нежели на таверну.
— Мы что, останемся здесь? — склонившись ко мне, прошептала королева.
— Если повезет.
— Я бы не расценивала это как везение.
Когда мы подошли к узкому столу, что разделял хозяина таверны и посетителей, я сказала, смотря прямо в глаза огромному человеческому мужчине:
— Нам нужна комната.
Хозяин внимательно вгляделся в мое лицо, словно что-то пытаясь найти, а после его интерес пропал. Он не увидел там метку охотника, Колум убрал ее, в очередной раз разрезав себе руку, которая, кажется, никогда не заживет.
— Комнат нет, — ответил он и продолжил разливать кислятину в кружки замолчавших мужчин. Все трое как один смотрели на королеву, но она этого даже не заметила. Ее Величеству некогда, ведь она брезгливо осматривает каждый угол таверны.
— Я заплачу в два раза больше, — сказала я.
А королева добавила:
— И ванна. Нам нужна ванна с душицей и дополнительно три ковша горячей воды.
Хозяин настороженно перевел взгляд на королеву, которая наматывала прядь белых волос на палец.
— Ванна? — переспросил он.
— Да. — Королева закатила глаза. — Это такое приспособление, для…
Наступив королеве на ногу, чтобы она наконец замолчала, я обратилась к хозяину таверны:
— Она пошутила.
Запрокинув голову назад, громила начал хохотать:
— Так и подумал.
— Я не шутила, — прошипела мне в ухо королева.
О, Матерь, я уже скучаю по Колуму и его молчаливой персоне.
Просмеявшись, владелец вытер слезы, выступившие на глазах, и сказал:
— Хорошо. Тройная плата, и крайняя комната ваша.
Как только королева открыла рот, я сразу схватила ее за руку и быстро произнесла:
— Мы согласны.
Мужчина отошел, чтобы наполнить кружки, что снова выстроились в ряд на другом конце длинного стола, а королева прошипела:
— Да он нас обдирает.
— Я знаю, — ответила я ей, отворачиваясь и более громко спросив у хозяина таверны: — В комнате есть окно?
— Да, — ответил он. Отлично. Через окно заберутся Эмет и Колум. Со своей частью сделки мы справились. — Но если вы будете водить клиентов, то треть монет моя.
— Ах, да он… — Королева потеряла дар речи от услышанного, и пока она не наговорила глупостей, я потянула ее за свободный столик у самого входа.
— Если ты не прекратишь вести себя как избалованная леди, то мы пропадем, понимаешь? Ты выдаешь себя и подвергаешь опасности всех остальных.
Какое-то время королева неотрывно смотрела мне в глаза и неожиданно сказала:
— Это то же самое, как если тебе прикажут не вести себя как охотница. Не доставай меч, когда на тебя бежит суртур, и принимай помощь Эмета, когда он предлагает. Не будь такой грубой, а стань мягкой и покладистой. Надень юбку вместо мужских штанов. Ты этого не сделаешь. Твоя суть — охотник. Моя — королева. Смирись уже с этим. — Ее Величество отвела от меня взгляд и бросила его на хозяина таверны: — Любезный, нам две курочки и вина.
Прикрыв глаза, я уронила голову на свои руки, лежащие на столе. Она неисправима! Однако в ее словах есть доля правды. Подняв голову и обернувшись к хозяину, я произнесла:
— Она пошутила. Нам воды и хлеба. — Он снова залился неприятным хохотом, и мне показалось, что я попала в какой-то другой мир, где глупость бежит впереди ее обладателей.
Пока мы ели, королева постоянно задавала мне вопросы, на которые я совершенно не хотела отвечать. И не выдержав, сама спросила:
— Почему ты сделала это?
— Что?
— У тебя было все. Власть, монеты, придворные, корона и все блага Мэроу, но ты изменила королю.
— Не единожды, — пояснила она и, всматриваясь в грязную кружку, сказала: — Это случилось не сразу. Около пяти Алых лун назад. Я была верна супругу, но он холоден. Всегда таким был. Его могут возбудить только разговоры о войнах и свержениях королей. Остальное ему неинтересно.
И почему она недовольна?
— Это ли не прекрасно? С тобой рядом был мужчина, который никогда тебя не домогался, — спросила я.
По мне, это идеальный расклад.
— Это ужасно! — Королева посмотрела на меня с изрядной долей ранимости. — Порой каждому из нас хочется любви. Обычной. Простой. Страстной, но главное — ответной.
— Но вы ведь супруги.
— Да. И я люблю своего супруга, как и он меня, но…
— Но?
— Такой любви недостаточно. Это больше дружба. Между нами никогда не было страсти, мы ни разу не ложились в одну постель.
— А как же наследники? Короне нужны наследники, без них власть может уйти в одночасье.
— У него есть Бастиан, и мой супруг передаст корону только ему.
При упоминании принца рука невольно поднялась, и сквозь рубашку пальцы коснулись кулона. Надеюсь, его покарает Матерь или Отец. Да неважно кто. Из-за треклятого равка я практически сделала то, что презираю. Вопрос королевы как порыв штормового ветра ворвался в мои мысли и выбросил меня в реальность.
— Неужели ты никогда не хотела любви?
Королева точно мне задала этот вопрос? Не к тому существу она обратилась с такого рода разговорами.