Одного поля ягоды - Рита Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты издеваешься? Я думала, ты по крайней мере предложишь мне открыть дом терпимости.
- Я серьезно. Люди ездят за выпивкой в Йорк или Балтимор. Изящное, оживленное местечко, где можно приятно поговорить и выпить - да это будет золотое дно!
- Уж по части выпивки я дока.
- И благодаря нашим связям у тебя будет достаточно посетителей, а там слух пройдет, и от желающих отбоя не будет.
- С выпивкой проблемы.
- Джатс и Чесси привезут.
- У них только крепленое пиво да кустарно выгнанный джин. С тех пор как в бизнес вошли большие деньги, Джатс и Чесси не могут работать с настоящими контрабандистами. Мне придется знакомиться с бандитами, которые этим заправляют.
- Это не так страшно.
- Я насчет этого промолчу. Слушай, а как мы все устроим? И что делать с Минтой Мей Декстер? Она практически превратила "Сестер Геттисберга" в батальон имени Керри Нейшен. Дивная у нее будет возможность отомстить мне и "Дочерям Конфедерации".
[Кэрри A. Нейшн (1846 — 1911) — участник движения трезвости в период, предшествующий принятию Сухого закона в США. Она стала известной тем, что защищала свои убеждения радикальными методами. Сама себя она называла "бульдогом, бегущим у ног Иисуса Христа и лающим на то, что ему не нравится", и заявляла о своем священном призвании проповедовать трезвость путём крушения барных стоек.
В начале XX века перед началом кампании по борьбе с алкоголем, Нейшн приняла имя Carry A. Nation, главным образом из-за его ценности как слогана (в переводе с звучит как “поддержи нацию”), и зарегистрировала его как торговую марку в штате Канзас.]
- Большинство людей просто хотят выпить и не станут слушать Минту Мей.
- Это точно.
- Кроме того, должностные лица что в Северном Раннимиде, что в Южном никогда не откажутся от определенной поддержки их кампаний и прочих амбициозных затей.
- Селеста, ты такая умная!
- Я утешаю себя тем, что любой механизм, в том числе и политический, нужно смазывать, чтобы он работал хорошо.
- Фейри заклеймила бы это как жадность - жадность, которая питает плутократию, прячущую себя под маской демократии.
[Плутократия (др.-греч. рлпῦфпт — богатство, ксЬфпт — правление) — форма правления, когда решения правительства определяются мнением не всего народа, а влиятельного класса богатых людей, при этом существует глубокое социальное неравенство и низкая социальная мобильность. Частный случай олигархии.]
- Фейри еще не осталась без гроша. Мораль - это очень удобно, до тех пор, пока на столе есть еда.
- Я соскучилась по Фейри.
- Я тоже. А еще я за нее боюсь. На ее столе еда может скоро закончиться, - Селеста помолчала. - Ну, так что ты скажешь о нашем плане?
- А что, почему бы и нет? В жизни все надо попробовать хотя бы раз, - Фанни ощутила, как напряжение отпускает ее. - Я могу привыкнуть жить сегодняшним днем.
- В этом вся суть двадцатого века, - Селеста скрестила руки на груди.
- Об этом судить не могу, но вот прямо сейчас я бы с удовольствием вернулась в век девятнадцатый. По крайней мере, я тогда была молодой.
Все еще погруженная в собственные мысли, Селеста сказала:
- Все это и "железный конь в моем саду".
[Цитата из Генри Торо , “Уолден или жизнь в лесу” (англ. Walden; or, Life in the Woods) — главной книги американского поэта и мыслителя Генри Дэвида Торо. "...когда я слышу, как Железный конь громовым фырканьем будит эхо в холмах, сотрясает своей поступью землю и пышет из ноздрей огнем и дымом... – мне кажется, что явилось, наконец, племя, достойное населять землю. Если бы все было так, как кажется, и покоренные силы природы служили человеку для благородных целей! Если бы облако, висящее над паровозом, было дыханием героических подвигов или несло в себе ту же благодать, как то, что плывет над посевами фермера, тогда стихии и вся Природа радостно сопутствовали бы человеку во всех его делах."]
- Что-что?
- Поразмысли об этом.
23 сентября 1930 года
- Луиза, Чесси подцепил простуду. Проедешься со мной, пока я развезу товар? - спросила Джулия.
- Доставка контрабанды? Нет, конечно!
- Да ладно, Лисси, это же просто немножко джина и крепленого пива. Я просто не хочу ездить по некоторым забегаловкам в одиночку.
- Это противозаконно!
- Ну пожалуйста...
- Ну...
- А я тебе с фабрики ленточек притащу.
Луиза сменила гнев на милость.
- Я хочу, чтобы ты понимала - я иду на это только чтобы защитить тебя. В конце концов, я же твоя старшая сестра.
- Спасибо, Лисси! Ты настоящий друг!
Они подошли к маленькой черной машине, и Джулия собралась сесть за руль.
- Я надеюсь, ты не думаешь, что я буду помогать тебе, если машину поведешь ты?
- Я умею водить.
- Только не со мной в качестве пассажира, - твердо ответила Луиза.
Джулия вздохнула.
- Ладно. Ведешь ты.
Луиза уселась за руль, поерзала на сиденье, чтобы устроиться поудобнее, и поправила зеркало заднего вида. Увидела себя в нем и воскликнула:
- Джулия, я не могу ехать! Я не сняла бигуди!
- Ну, мы не на бал собираемся. Никто тебя не увидит, кроме парочки алкашей.
- Ты знаешь, я считаю, что женщина не должна появляться на публике, если она не причесана, а ее туфли, сумочка и перчатки не подходят друг к другу.
- Ну не можешь же ты вести машину в перчатках!
- Как раз могу!
- Луиза, пожалуйста!
- Ладно, Джулия Эллен, но больше не смей говорить, что я для тебя никогда ничего не делала!
И автомобиль, битком набитый стеклянными банками, в которых, если верить наклейкам, содержались маринованные овощи, неспешно покатил по дороге. Для специальных клиентов у Джулии была приготовлена пара плоских фляжек с неразбавленным скотчем, которые она заткнула за подвязки чулок.
Дом Фанни, получивший название "Сан Суси", процветал. Обычно Джулия с Чесси в конце каждой ходки заезжали туда пропустить стаканчик, но Луизу она не повела бы туда ни за какие коврижки. Сегодня только бизнес.
[Сан-Суси (от фр. sans souci — без забот) — самый известный дворец Фридриха Великого, расположенный в восточной части одноимённого парка в Потсдаме. Дворец был возведён в 1745—1747 годах по проекту самого короля.]
Двумя часами позже Луиза остановила машину на каком-то захудалом перекрестке. На одном углу красовалась заправка, на другом - здание баптистской церкви. На третьем приткнулось "Блу Мун Кафе", что подтверждала яркая неоновая вывеска в виде полумесяца. Сам бар был выкрашен в нежно-розовый цвет, а его двери и ставни - в темно-синий. На последнем углу, под висевшим на изогнутом столбе фонарем, сгрудились припаркованные, а то и просто брошенные как попало видавшие виды автомобили.
- Последняя точка, - заторопилась Джулия.
Луиза осталась ждать в машине. В свете фонаря она заметила белую руку, покоившуюся на рулевом колесе одного из автомобилей. Из окошка вырвался клуб голубоватого дыма. Еще она с трудом смогла разглядеть широкий бордовый галстук с рисунком в виде серебристой луны. "Любовники, - с негодованием подумала она. - Да как люди могут позволить себе показываться в таком окружении?"
Темная тень на неосвещенной стороне машины склонилась к окну и о чем-то заговорила с водителем.
Джулия выскользнула из бара, явно радуясь, что дело сделано.
- Ну вот, не так все и плохо, правда?
- Я по-прежнему против.
- Знаю. Спасибо, что поехала со мной.
Луиза выкатилась с перекрестка, повернула в сторону дома и спросила Джулию о фальшивых автомобильных номерах.
- Это на всякий случай.
- От правительственных агентов?
- Ага, но скорее даже от налетчиков.
Они ехали еще несколько минут, а потом Луиза посмотрела в зеркало заднего вида.
- Кажется, вон та машина преследует нас.
Джулия повернулась на сиденье, чтобы посмотреть.
- А ну, поддай газу, и если они не отстанут, тогда мы поймем, что подцепили хвост.
Луиза немного разогнала автомобиль. Ехавшая за ними на расстоянии примерно с длину футбольного поля машина тоже ускорилась.
- Черт! - выругалась Джулия.
- За нами следили! Федеральные агенты! Я сдаюсь. Я не бутлегер. Это ты меня в это втянула, Джулия!
- Это ты прокурору объяснять будешь. Семь бед - один ответ.
Это подзадорило Луизу, и она дала по газам.
- Не верти головой по сторонам!
- Да ради бога! Все, что они могут разглядеть - так это наши затылки!
- Да, но если мы станем озираться, это будет выглядеть подозрительно!
- Удирать от них - еще хуже. Кроме того, мы не просто выглядим подозрительно, мы кругом виноваты.
Луиза поморщилась. Автомобиль дернулся.
- Чертова штука перегрелась, что ли? Дави на газ!
- Не учи меня рулить! Это же ты у нас снесла переднее крыльцо - помнишь?
- Нашла время вспоминать!
- Ну тогда помолчи лучше.
- Они нас догоняют! Быстрее!
- Я и так выжала педаль до упора.
- Дерьмо!
- Я бы предпочла, чтобы ты не была столь вульгарной.