Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подруга поселилась с нами в огромном особняке, и помогла открыть мне новую зельеварную лавку на одной из живописных центральных улочек. Именно Силь была рядом во время свадебной церемонии, а также приняла участие в выборе имени для нашего с Эрданом сына.
Кстати, перед отъездом из Хеленсбурга, Райвен нашёл Айзека Донована, как и обещал. Обратившись в зверя, он перехватил мужчину, идущего навеселе из трактира, поднял его в воздух и подвесил за воротник на вершине фонарного столба.
— Всё хорошо? — низкий, бархатистый голос мужа вернул меня из воспоминаний в счастливую реальность.
Обернувшись, я подалась вперёд, прижимаясь к мощной груди, и обвила его шею руками.
— Твои родные, наверное, в ярости от того, что ужин превратился в застолье на сто персон, — виновато посмотрела на него, закусив нижнюю губу. Кадык Эрдана красноречиво дёрнулся, а тёмные глаза вспыхнули, скользнув по моему лицу.
— Что ты, — тихо засмеялся дракон, мягко поглаживая меня вверх-вниз вдоль позвоночника. — Они не могут оторваться от Файрелла. Обступили колыбель и приветствуют нового родственника. Намекают, что нельзя останавливаться на одном. Хотят трёх, как минимум.
— Я не против, — смущённо опустила глаза, поглаживая кончиками пальцев его шею в расстёгнутом воротнике рубашки. — Но не сейчас.
— Угу, — с хитрой улыбкой кивнул Эрдан, прокладывая дорожку из жгучих поцелуев от лба к шее и ниже. — Чуть позже, когда все уйдут.
Земля под ногами покачнулась, и я покрепче ухватилась за широкие плечи любимого мужа, впиваясь аккуратными ноготками и вызывая из его груди глухой стон. Откинув голову, я наслаждалась сладкой, откровенной лаской, пока не хлопнула дверь и на пороге не раздался возмущённый голос Силь:
— Вот вы тут обнимаетесь, а меня унизили!
— Сочувствую, — пробормотал Райвен, не отрываясь от своего занятия.
— Твой кузен, между прочим! — рявкнула Сильвия так, что в кабинете задрожали стёкла.
Я нехотя отстранилась от дракона и с сочувствием посмотрела на подругу. Кузен Эрдана был немногим старше сирены-полукровки, и в его жилах тоже текла смешанная кровь. А ещё он был до ужаса острым на язык и не лез за словом в карман, за что не однократно получал заслуженных…
— Нет! — перебила мою мысль Силь.
— Что Зэйран вытворил на этот раз? — устало спросил муж, понимая, что быстро отделаться от возмущённой сирены уже не получится.
— Сказал дать ему неделю, — она махала руками как птица крыльями. — Мол, рыжая, дай мне семь дней, и ты сама будешь умолять меня о свидании. Каков нахал, а? Ты его научил, да, Эрдан?
— Нет, — чересчур поспешно замотал головой Райвен. — Но почему бы и не попробовать? Ты полукровка, он полукровка. Вдруг действительно получится?
— Через мой труп! — топнула ногой Сильвия и умчалась из кабинета, взмахнув кудрявой рыжей гривой.
— Зэйрану сразу понравилась Силь, — прошептал на ухо дракон. — Я просто подсказал ему ключик, как можно её зацепить.
Я счастливо засмеялась, предчувствуя, что спокойных дней в нашей жизни не будет. Но в этом и есть счастье! Настало время и Сильвии почувствовать себя любимой.