Северное сияние - Алексей Яшкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но клойнорты не станут просто смотреть со стороны. Тоже соберут армию.
— Будем избегать генерального сражения, пока не сможем навязать на своих условиях. А до этого рассылать летучие отряды по пятьдесят-сто всадников. Один из них возглавлю я. И отсюда вопрос, сможешь ли ты со своим оруженосцем присоединиться. Лошадей найдем.
— Я конечно же не откажусь. Но Ферка лучше отослать в обоз. Он крестьянин, в седле держаться не умеет. Да и сражаться тоже.
— Хорошо, пусть едет с основным войском. Тебе найду подходящего оруженосца.
На следующее утро к воротам замка вновь подъехала делегация с предложением сдаться. Только на этот раз двигалась более пышная процессия, отправленная лично герцогом. Пятеро всадников, в том числе знаменосец и рыцарь с большим медным горном.
Скучавший Ферк, который увидел хоть какое-то развлечение, осторожно последовал за ними. Держался на порядочном расстоянии. Помня прошлый опыт, подошел к самому ближнему к воротам большому щиту, чтобы оттуда постараться услышать обращение. Прятавшиеся там же лучники недовольно поворчали, но все же потеснились и дали крестьянину спрятаться.
Переговорщиков заметили со стен замка, однако рыцарь все равно поднес горн к губам и издал низкий протяжный звук. Пришлось ждать достаточно долго, прежде чем в галерею над воротами поднялся местный феодал.
У герцогского глашатая был сильный голос, но с такого расстояния пилигрим смог ухватить только обрывки фраз. Но общий смысл уловил. Герцог давал защитникам Хаарцо последний шанс сдаться. Если те откажутся, то начнется штурм. И мааноты не собираются брать пленных, и более того, убьют всех, кто прячется за стенами. Не разбирая мужчин, женщин или детей.
Стоявший за спиной у Ферка лучник убежденно проговорил:
— Сдадутся. У герцога в жилах королевская кровь течет, перед таким не постыдно на колено опуститься.
— Да и с подобной кучей людей точно не сладят, — подтвердил второй. — Уже достаточно в осаде просидели, можно и сдаться. А ты, парень, что думаешь?
Но Ферк только пожал плечами. В осадах он не разбирался. Но, как оказалось, случайные собеседники были правы. Со стены что-то прокричали в ответ. Потом достаточно долго в замке ничего не происходило. От герцогской делегации в лагерь ускакал один рыцарь и вернулся с отрядом в полсотни человек.
А потом ворота распахнулись. Из замка шагом выехал всадник, богато одетый старик. Пилигрим предположил, то это был хозяин Хаарцо. Ему навстречу двинулся знаменосец герцога лон Зейега. Ферк ожидал, что один нападет на другого, когда они сблизятся. Однако всадники всего лишь обменялись приветствиями и старик последовал за провожающим к центру лагеря.
Следом за господином из замка потянулись воины и домочадцы. Без оружия и доспехов. Их также увели куда-то вглубь осадного лагеря. Пилигрим не стал следить, что с ними стало в дальнейшем. Скорее всего, все ограничилось простым пленением под честное слово не пытаться сбежать или сопротивляться.
В опустевший замок зашли воины в красно-желтых цветах герцога.
— Вот ведь несправедливость, — хмуро проговорил старший лучник. — Мы тут в осаде торчали, а всю добычу герцог себе забирает.
Ферк только пожал плечами. На его взгляд, это было вполне справедливо, что дележка начиналась со старшего. А родовитее герцога в армии никого не оказалось. Развернувшись, паломник пошел обратно к шатрам лон Аарца. Уже не опасаясь выпущенной со стены стрелы.
Со второй половины дня люди барона стали понемногу сворачивать лагерь. Чтобы следующим утром быстро сложить шатры, отправить их в обоз и выдвинуться в путь. Каспер перебирал полученное от лон Аарца снаряжение. В первую очередь щит с баронским гербом. В походной кузнице переклепали ремни под правую руку. Ножны с мечом лон Тоэно тоже приспособил на правую сторону. Вместо полноценного рыцарского копья для него нашли легкое охотничье.
Убедился, что все в порядке. И обратился к сидевшему через костер пилигриму:
— Ферк, завтра разделимся. Останешься с обозом сэра Андриса. Помни, что служишь только барону лон Аарцу. Если кто-то попытается завлечь на работы, отказывайся. Слушай только приказы обозного старшины.
— Сэр Каспер, ты же помнишь, почему я покинул дом, — тихо ответил Ферк. — Отправился в паломничество, а не на войну.
— Пока кампания не закончится, ты не выживешь один. Только двигаясь вместе со всеми. Потерпи еще несколько недель. К тому же поедешь на козлах телеги, а не пешком грязь месить.
Паломник кивнул и не стал ничего отвечать. Каспер знал, что прав. Но все равно почувствовал себя обманщиком.
— Ферк, мы в любом случае двигаемся на запад. И с каждым днем будем все ближе к озеру Гааслец и монастырю.
Лон Тоэно смотрел, на первые клубы дыма, поднимавшиеся из-за крепостных стен. После того, как воины герцога вынесли все припасы, постройки во внутреннем дворе подожгли. Лон Зейег не собирался забирать себе Хаарцо. А просто сделать непригодным для жизни, хотя бы на ближайшие годы.
Паломник надолго замолчал, пытаясь решить, рассказывать ли рыцарю секрет. Но все же понял, что доверяет лон Тоэно достаточно сильно, чтобы поделиться открытием. Он подошел к собеседнику почти в упор и громким шепотом заговорил:
— Сэр Каспер, пока ты не отправился в путь. Я должен рассказать тебе, что увидел, когда забрал меч у тех шкуродеров. Дай покажу. Вот, здесь.
Рыцарь удивленно смотрел на паломника. Тот указал пальцем на расклепанный конец хвостовика меча, который крепил плоское навершие. На вид обычная работа кузнеца средней руки. Не назвать посредственной, но и не выдающаяся.
— Не понимаю тебя, Ферк. Что ты здесь увидел? Обычная заклепка.
— Нет. Присмотрись. Не просто клепка. Это гвоздь, которым распяли святого Аманда.
— Кого? — переспросил опешивший рыцарь.
— Святого Аманда. Который один из первых христианских проповедников. Так что это совсем не простой меч. Используй его с умом.
Каспер замолчал, обдумывая услышанное. Уже второй раз паломник вручил ему связанную со святым вещь. И опять-таки во второй раз рыцарь не сомневался, что Ферк ошибался. Будь то дрянной шлем воина лон Дииртца или самый обычный меч. Осторожно спросил:
— Ферк, а каким образом подобная вещь могла оказаться у простого дезертира?
— Не иначе, как украл. Другого объяснения я придумать не смог.
— Спрошу еще раз, ты уверен, что это именно гвоздь?
— Да. Целиком и полностью.
Лон Тоэно решил не разубеждать пилигрима. Он и без того чувствовал себя неловко оттого, что раз за разом нарушал