Седьмое правило академии Левендалль (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты можешь, я верю в тебя! Быстрее же, Адри, детка!»
Быстрее, быстрее. Тут бы медленно как-то справиться! Вот что за человек этот Велконти? Сам же запер, и сам теперь требует просочиться наружу!
«Адри! Я не справлюсь один!»
Все бесы преисподней, Даниель! Минуту дай мне, чтобы сообразить! Портал, портал. Как они его делают? Все маги делают порталы. Они пользуются артефактами. Мне артефакт не нужен — я сама ходячий артефакт, как сказал профессор Виссальди. А еще я заставила сломанный путеводитель работать. Я все могу, надо только поверить в себя, как Даниель верит в меня.
Подняв руку, очертила овал, шепча:
— Пожалуйста, ради Скорбящей, мне нужен портал, чтобы попасть к Даниелю, где бы он ни находился в этот момент!
Подумала и поправилась:
— К Даниелю Велконти!
Редкие искорки пробежались в воздухе, повторяя овал, нарисованный мною, задумчиво мигнули и погасли. Я топнула ногой с досады и взмолилась:
— Ну пожалуйста! Дорогой Источник! Мне нужно помочь Даниелю! А потом я обязательно помогу тебе, я знаю, что ты меня зовешь.
Искры снова вспыхнули, став красными, потом белыми, потом засветились голубоватым нежным светом, и овал стал ярким, четким. Как будто я дала обещание, и магия мне поверила. Внутри овала стена полезла клочьями, исчезая, и я увидела городскую площадь. Высокие дома, окружавшие ее, шпиль церкви вдалеке, мощеные булыжником улицы и неактивированный круг портала на постаменте! Да это место мне знакомо! Это же главная площадь Эммертауна! Я приехала сюда месяц назад и тут же встретила Рохана.
Теперь на площади почти не было карет, лошадей, путников, горожан. Но она не была пустой.
Там был всего один человек — Даниель. Он стоял возле портала, возвышаясь над мостовой, и сосредоточенно бил заклинаниями по.
Боже!
Вся площадь была заполнена страшными созданиями, напоминающими людей, но с облезающей кожей, едва державшейся на костях. Одетые в лохмотья полускелеты клацали зубами, заунывно стонали и неумолимо лезли на постамент. Десяток рук тянулся к ногам Даниеля, растопырив крючковатые пальцы без ногтей, а мой некромант прицельно кричал: «:Тукчи, цитаву!» И умертвие падало костями без движения.
Нет, он не справится со всеми! Их слишком много!
Я рванулась в портал, но вспомнила про кинжал, который я держала в ящичке с носовыми платками. Вернулась за ним и шагнула из склепа на площадь.
— Даниель!
— Медлительная ты, детка! — крикнул он в ответ, и на губах его расцвела широкая улыбка. С этой улыбкой он легко отправил в состояние костей еще двоих умертвий, но одно все же вцепилось ему в штанину. Я ахнула, и с моей вытянутой руки сорвался обжигающий файербол. В следующую секунду умертвие выпустило ногу Даниеля и с утробным воем рухнуло на камни, пылая, как зажженная спичка.
А я бросилась к постаменту, пробивая себе путь огнем, повизгивая от ужаса.
Глава 20. Второй приход магии
Уничтожив по дороге с десяток умертвий, я все же взобралась к Даниелю, встала рядом и крикнула, сшибая двоих наглых скелетонов, которые карабкались следом:
— Что это?
Глупый вопрос…
— Умертвия, детка! — со смехом Даниель взмахнул рукой посылая заклинания в челюсть очередному страшилищу.
— Я понимаю, что не цирковые акробаты! Откуда они взялись?
— Бездна их раздери, не знаю! Все горожане и гости столицы разбежались, не обошлось без жертв. Куда ты прешь, ты?! — Даниель помотал головой: — Нет, так мы до следующего новолуния не справимся! Надо как-то массовее! Есть идеи?
— Нету! — я заметила руку, тянущуюся из толпы умертвий к штанине Даниеля, и ударила ее кинжалом. Его лезвие входило в прогнившие плоть и кости с тихим зловещим чавканьем, и это было противнее всего, даже противнее запаха тлена, который стоял над площадью. Я ежилась, тыкая в эту руку, но она не убиралась, держась все так же цепко.
— Да когда же ты сдохнешь?! — выкрикнула в отчаянье, и Даниель бросил мне совет между двумя заклинаниями:
— Целься в голову, Адри!
— В голову? Они такие гадкие!
Дрожь, сотрясавшая мое тело с того момента, как я ввязалась в битву против умертвий, вдруг прошла. Будто глаза открыла и взглянула на площадь совсем другим взглядом — оценивающим. Слишком много, их слишком много! Похоже, полностью кладбище или даже два. Запястья внезапно зачесались, и я глянула на браслеты. Снять бы их. Вот зря, зря меня ограничили, сейчас бы выбросить энергию, глядишь — все эти мертвые и полегли бы снова!
— Даниель, как снять эти бесовы браслеты? — крикнула.
— Что?
— Браслеты!
Утробный вой наседавших умертвий заставил подобраться. Нас съедят… Если у меня не получится снять два кусочка металла!
— Кинжал! — донеслось до меня. — Тукчи, цитаву! Тукчи, цитаву! А-а-а, бесово отродье! Тукчити, цитаву йя!
Сразу с десяток ближайших скелетов с визгом рассыпались на составляющие части. Кинжал. Надо срезать браслеты кинжалом Эммер? Разве он срежет металл? Или уничтожит магию? А, гори все синим пламенем, я попробую! Отпихнув ногой упрямо лезущее на постамент умертвие в истлевшем и прохудившемся свадебном платье, я вскинула кинжал и подцепила его кончиком лезвия.
Даниель простонал:
— Быстрее, детка! Я долго не выдержу!
— А где твой отец? Где другие некроманты?
Он фыркнул:
— Чистят императорскую резиденцию от этой дряни!
— Мило, — буркнула я, пытаясь справиться с браслетом и не порезать себе запястье. Металл поддавался туго, но поддавался. И я тихонечко сказала кинжалу: — Помоги мне, пожалуйста! Эммер мне тебя завещала, ты должен мне помочь!
Камни в рукоятке тускло блеснули, нагрелись, голубое сияние на миг окутало кинжал, и браслет распался надвое, будто был сделан из бумаги. Я радостно вскрикнула:
— Получилось!
— Адри, быстрее!
Я оглянулась на Даниеля. Он не успевал. Скелеты лезли по спинам других, и двое уже нацелились на спину некроманта, взобравшись на постамент.
— Осторожно! — мой крик потонул в их воплях, и, развернувшись рывком, я с глухим чавканьем вогнала кинжал в темечко одного из них, толкнула на второго, и оба покатились вниз, распадаясь на косточки и увлекая за собой остальных. Миг — и второй браслет упал на камень, а я ощутила словно щекотку внутри, в каждой клеточке тела, невыносимую и неостановимую.
— Адри…
— Защитную сферу, Даниель! Сейчас будет жарко! — успела бросить ему, прежде чем превратиться в огненный комок ярости. Она бушевала во мне и вокруг меня вместо
щекотки, и магия — я чувствовала ее — росла и росла, переполняя чашу. Краем глаза я заметила тонкую и блестящую сферу, в которую укрылся Даниель, и отпустила магию на волю…
Легкие облака… Дымка от костра… Маленькие девочки в длинных черных платьях и белых передниках, личики, перемазанные красными ягодами, чепчики, сбившиеся на затылки… Радость… Детское счастье от простора лугов, от пьянящего аромата полевых цветов, от свободы и веселой беготни… Так сладко пахнет земляникой! Так мягко упасть на густую, пружинящую под спиной траву! И улыбаться, улыбаться… Жмуриться на солнце, мечтать о вкусном обеде, о чае из мелиссы, который варит сестра Эврард в котелке… Как хорошо! Как славно! Как чудесно ничего не делать и ни о чем не думать…
Теплые руки обняли мои плечи, и я вздрогнула. Открыла глаза. Признаюсь — с опаской открыла. И увидела море костей. Большие, маленькие, длинные, изогнутые, покрытые лохмотьями плоти или совсем белые — они устилали плотным ковром всю площадь, а над этим ковром торчали черепа и целые головы. Некоторые даже в шляпках и цилиндрах.
— Адриана, детка, как ты себя чувствуешь?
Мягкий голос Даниеля вернул меня к жизни. Я повернулась к моему некроманту и увидела, что выглядит он не слишком красиво. Уставший, покрытый слизью гниющих умертвий и усыпанный прахом, он еле держался на ногах, но нашел в себе силы вымученно улыбаться. По сравнению с ним, я чувствовала себя шоколадной конфеткой!