Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это логично. — Словно задумавшись, пробормотала Миша. — Дракон, эти женщины люди?
— Почти все — да.
— Давай подумаем. Ты говорил про хозяина и гостей. Но хозяин умер пятьдесят лет назад, а гостей здесь не было примерно столько же. Так?
— Да.
— Тогда почему я вижу перед собой молодых девушек, а не старух семидесяти лет?
Воцарилось молчание.
— Я могу предположить, что они тут оказались случайно. — Продолжила Михаэль, после чего обратилась к одной из шлюх. — Сколько ты здесь находишься?
— Уже три года. — Беспечно ответила та.
— Три года. — Повторила протяжно Михаэль. — Дракон, ты можешь сказать, что не заметил их, и это будет звучат в полной мере убедительно. Ведь ты меня держишь за идиота.
— Они тут оказались не случайно. — Интересно, говоря о том, что он ее не может убить, он был до конца честен? Потому что, кажется, Дэймос готов к убийству полностью в данный момент.
— Следовательно, ты прекрасно знал о том, что здесь за комната?
— Да.
— Следовательно, ты ничуть не был против этого. Следовательно, ты вовсю пользовался услугами этих женщин. Следовательно, ты устроил из моего дома, пусть и элитный, притон. Ведь они тут по твоей инициативе?
— Похоже на то.
— Похоже. — Повторила Михаэль, отказываясь разбираться в природе того чувства, которое сейчас пожирало ее душу. Все ссылая на банальную злость, она продолжила: — Похоже на насмешку, на самом деле. И она удалась. А так же, похоже на то, что я не хочу больше содержать здесь дом… комнату терпимости. И раз ты несешь ответственность за этих милых дам, ты же займешься устройством их дальнейшей жизни вне этих стен. А это место отныне называется «Закрытая школа-пансион». Государству нужны талантливые люди, а то мне надоело смотреть на то, как к верхушке власти выбиваются лишь богатенькие папенькины сынки, этого абсолютно недостойные. — Кто бы говорил, конечно. Досадуя на ситуацию, чувствуя себя крайне неуютно под всеми этими недовольными ее речью взглядами, Миша заключила. — Думаю, двух недель тебе на это хватит. И в это время можешь забыть о моем существовании. Не приказ, а мечта для вас, темных, не так ли?
— Чертовски коварна, как и обязывает положение и род. — Пробормотал в сторону Дракон, явно не собираясь извиняться. Не за шлюх, не за свое нынешнее поведение.
— Дело не в коварстве. Ты знаешь, почему я так поступаю…
— Конечно. Потому что ты женщина. — Наклонился к ней Дэймос. — Будь ты мужчиной, то рассуждала бы иначе.
— Иначе? Кто спорит. Но дело тут не во мне, а в том, что ты выбираешь места для… для удовлетворения своих извращенных потребностей… — Кажется, он улыбнулся. Сукин сын откровенно смеялся над ней и ее очевидным смущением. — …места в непосредственной близости со мной. Создается такое ощущение, что тебе нравится надо мной издеваться.
— Издеваться? — Фыркнул Дэймос. — Поверь, о тебе в такие моменты я думаю меньше всего.
До девушки долетела парочка веселых смешков.
— Чертовски остроумно. — Прошипела Михаэль, кидая взгляд на совершенно не раскаивающегося в своем хамстве Дракона. — В течение этих двух недель можешь обо мне вообще не вспоминать. Приятно провести время.
— Госпожа. — Судя по тону, он этому все же не был рад. Судя по взгляду, которым он ее проводил, тоже. Ее же беспокоило не его мнение в этот момент. А то чувство, которое она предпочитала принимать за злость, а так же наглость и хамство слуги, которым ей нечего было противопоставить. И еще… школа-пансион, серьезно?!
11 глава
— Френсис, заверь вот эти бумаги. — Послышался в коридоре голос госпожи. Через пару секунд появилась и она сама, а рядом с ней семенил пожилой мужчина, который исполнял обязанности ее секретаря. — Вот тут должен поставить подпись Губернатор. А вот эту копию передай в отдел регистрации. Только смотри, чтобы стояла еще подпись Стоуна, все же он верховный советник. Вот эти листы отдашь на копии. Три штуки. Сделаешь еще один акт. Сначала разберемся с регистрацией, а потом будет купля недвижимости в Амб. Я еще не выбрал, что конкретно, но время терпит. Я могу на тебя рассчитывать?
— Всегда, господин. — Заверил ее старичок, забирая бумаги.
— Вот и отлично. — Похлопала его по плечу Миша. — Сколько времени это займет?
— Думаю, около трех дней, господин. Это не делается быстро…
— Мы не торопимся. — Улыбнулась девушка. — Нам главное, чтобы все правильно и качественно. Приступай, Френсис.
— Господин. — Поклонился снова слуга, после чего торопливо пошел к лестнице, оставляя девушку за своей спиной.
Миша спустилась следом за ним, оказываясь в фойе, которое осмотрела прищуренным взглядом. С минуты на минуту в ее усадьбу должен был прибыть учитель, взявший на себя такую тяжелую ношу, которой не позавидуют и атланты: поднять ее знания в области истории, культуры и военной стратегии на должный уровень. Появляющийся здесь три раза в неделю, теперь он определенно опаздывал, потому вместо высушенной сгорбленной фигуры профессора Базилиса, Миша заметила совсем другую.
— Дракон. — Она старалась выглядеть дружелюбно, когда заметила мрачного мужчину. — Неважно выглядишь. Что-то случилось?
— Да, есть кое-что, госпожа. — Проговорил как будто задумчиво Дэймос, выходя из тени. — Прошло уже десять дней, а я так и не получил кое-что крайне мне необходимое. Кровь.
— И почему же?
— Ты сама запретила мне.
— Ты что?! Когда я тебе запрещала подобное? Запрет касался только меня, но мы оба знаем, что все необходимое, кровь в том числе, ты можешь получить у жаждущих оказаться тебе полезными. Так в чем дело?
— Издеваешься? Я не хочу чужую кровь. — Прошипел он тихо, наклоняясь к ней. — Только твою. Я не могу пить другую, когда знаю вкус самой лучшей.
О… а это могло бы прозвучать лестно, произнеси он это не таким откровенно недовольным, плотоядным тоном. Хотя, с другой стороны, что она хочет?
— Советую потратить свои оставшиеся четыре свободных дня с пользой. Я думала энтузиазма должно быть чуть больше, все же речь идет именно о твоей пользе. — Ответила Миша, обходя его и направляясь в сторону гостиной.
— Наказываешь меня за то, что я спал со шлюхами? — Прорычал за ее спиной Дэймос.
— Конечно, нет. Ты меня не правильно понял. — Остановилась Миша, наигранно тяжело вздыхая. — Как выяснилось не так давно, проклятье при любой оплошности требует наказание, дабы уравновесить чаши весов и не сжечь вас изнутри. Это может показаться глупостью, но я хочу помочь тебе, потому и нашла самую безобидную альтернативу. Для тебя стараюсь, и потому это твое недовольство…