Запретная любовь - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меган видела, как Джастин пробирается к ней сквозь толпу. Боль в его глазах постепенно сменялась яростью. Но пока что он ничего не мог поделать: любопытные, окружавшие его, то и дело задавали ему вопросы о предстоящей свадьбе. Граф вынужден был останавливаться и вежливо все объяснять, давая тем самым Меган время убежать. Схватив Дональда за руку, девушка буквально утащила его в танцевальную залу.
– Потанцуй со мной, Дональд, – приказала она, расплываясь в лицемерной улыбке.
– Разумеется, мисс… то есть Меган, – поправился молодой человек.
Судя по выражению его лица, можно было догадаться, что он считает Меган красивейшей девушкой на свете, а себя – счастливейшим из смертных.
Меган удавалось улыбаться и робко краснеть, отвечая на многочисленные вопросы окружающих; Дональд, который решился сделать столь необычное объявление о помолвке с признанной красавицей сезона, лишь заливался краской да бормотал что-то невнятное. Заметив, как Дональд что-то мямлит в ответ на поддразнивания знакомых, намекавших на его мужские способности, Меган с удвоенной силой потащила его танцевать. Она ни за что не выбрала бы его в будущие мужья, но кое-что в нем устраивало ее. Именно его нерешительность и робость лучше всего подходили для целей Меган. Более опытный мужчина, несомненно, мгновенно догадался бы, что девушка уже потеряла невинность и, уж конечно, стал бы задавать вопросы о раннем появлении ребенка на свет. Однако Меган то и дело повторяла себе, что вовсе не собирается смеяться над ним. Она станет Дональду хорошей женой, даже если это убьет ее. А уж если он будет хорошим отцом для ее ребенка, она из кожи вон вылезет, но сделает все, чтобы всегда угождать и нравиться ему.
Аеди Алисия поджидала их у края бальной залы. На ее губах играла легкая улыбка; она казалась довольной, однако немного удивленной.
– Ну вы и шутники, – поздоровалась она с Меган. Ее голубые глаза были чуть теплее, чем обычно. – Вот уж не думала, что ты положила глаз на лорда Дональда. – Графиня едва заметно усмехнулась.
Но этого было достаточно, чтобы Меган поняла: Алисия относится к Дональду ничуть не менее пренебрежительно, чем она сама.
– Впрочем, – продолжала графиня Уэстон, – вы молодцы. Я в восторге. Надеюсь, моя дорогая, что ты очень счастлива. – С этими словами хозяйка дома подставила девушке свою надушенную и напудренную щеку.
Меган, едва не скривившись от отвращения, поцеловала холодную сухую кожу.
– А что касается вас, молодой человек… – Тут Алисия кокетливо похлопала лорда Дональда по руке своим шелковым веером. Алисия была одета в платье из дымчато-розовой парчи с золотистым отливом.
Даже Меган вынуждена была признать, что это платье необычайно красило жену ее опекуна. Дональд глупо, как и всегда, улыбнулся женщине.
– …Так вот, – вновь заговорила леди Алисия, – полагаю, вы понимаете, что граф Уэстон вне себя от ярости. Впрочем, можете рассчитывать на мою помощь – я вам друг. Мы так давно венчались, и, без сомнения, граф уже забыл, что это такое – быть молодым и влюбленным. Я возьму на себя труд объяснить это ему и постараюсь втолковать, почему вы столь необычным образом объявили о предстоящем венчании, а не попросили руки его воспитанницы общепринятым способом.
– Благо… благодарю вас, мадам, – запинаясь, пролепетал Дональд. Молодой человек побледнел и, похоже, испугался: его вовсе не радовала перспектива обсуждать дела с графом. Граф Уэстон – и это всем было известно – был из тех людей, которым на пути лучше не становиться. И Дональд уже начал жалеть о том, что уступил уговорам Меган о столь неожиданной огласке помолвки. Но Меган настаивала и говорила, что это единственный способ получить ее в жены. По ее словам, опекун еще долгие годы не разрешит ей выйти замуж, а она хотела сделаться женой Дональда немедленно. Поэтому ему надо было стать смелым и решительным, а после такого объявления пути назад не будет. И Дональд, поверив, что такая красавица хочет выйти за него, дал себя уговорить. А теперь было уже поздно брать свои слова назад. Джентльмен не может отказаться от невесты, даже если захочет. Поэтому он должен вести себя с Уэстоном решительно и надеяться, что граф не вздумает вызвать его на дуэль. Но, Боже правый… Про графа говорили, что он лучший стрелок Англии и что даже Вильгельм Телль позавидовал бы ему.
– Прошу прощения, леди Алисия, но мы хотели потанцевать. – быстро проговорила Меган, заметив приближение угрожающей фигуры графа.
Леди Алисия проследила за взглядом Меган, и в ее глазах загорелось выражение злобной радости и триумфа.
– Разумеется, – пробормотала женщина, грациозно двинувшись навстречу мужу, а Меган тем временем буквально потащила Дональда танцевать.
Танцевал лорд Дональд точно так же, как делал все остальное, то есть посредственно. Меган улыбалась ему и кивала в ответ на его слова, пока он вел ее по зале, хотя она даже не слышала, о чем он говорит. Куда больше ее интересовал Джастин. Девушка понимала, что опекун разъярен. Поскольку она не могла сказать ему, почему вынуждена торопиться с замужеством, то должна убедить его в своей безумной любви к лорду Дональду. Убедить, что влюбилась в молодого человека внезапно и страстно. Но Джастин хорошо знает ее и знает, как она относится к нему. Поэтому девушка понимала, что перед ней стоит весьма непростая задача.
Когда танец закончился и Дональд повел ее в сторону, Джастин уже поджидал воспитанницу. Она не могла вечно избегать его. И ей пришло в голову, что уж лучше потолковать с ним здесь, среди людей, где он не сможет ничего с ней сделать и будет вынужден сдерживать свой гнев.
Увидев Джастина, Дональд вздрогнул, глаза его растерянно заморгали – пугающая его встреча, похоже, была неминуемой.
– М… милорд, – запинаясь, пролепетал молодой человек, когда Джастин, шагнув им навстречу, приблизился к ним.
Высокая фигура графа была столь внушительной и грозной, что у лорда подкосились колени. На губах Джастина играла усмешка, больше напоминавшая гримасу. Опустив глаза на Дональда, он едва заметно скривил губы.
– Мне будет нужно многое сказать вам завтра, – ледяным тоном проговорил Джастин. Его холодный взор скользнул по лицу краснеющего молодого человека. – Можете зайти ко мне в Уэстон-Хаус в десять часов. Меган, дорогая моя, я хотел бы сказать тебе несколько слов немедленно, так что уж не откажи мне. Если, конечно… – в его голосе зазвучали ироничные нотки, – …лорд Дональд не возражает.
Дональд едва не проглотил язык, пытаясь убедить Джастина, что он будет просто счастлив позволить Джастину это. Граф даже не пытался скрыть презрения во взгляде, которым он одарил лорда, и Меган раздраженно посмотрела на него. Ну почему он так ведет себя? Джастин обращался с Дональдом, как с мальчишкой!