Синдром Настасьи Филипповны - Наталья Миронова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, можно! Юля меня уже спрашивала, не повредит ли это компьютеру.
Юля тем временем натирала на терке сыр для омлета.
— Я спрашивала, не нарушится ли действие гарантии, — уточнила она со своей обычной сварливостью.
— Нет, не нарушится, — сказал Даня. Элла заметила, что он сносит «закидоны» ее дочери с удивительным добродушием. — У каждого Абрама своя программа, как говорится.
— У меня раньше был замечательный мастер, — продолжала Элла. — Вот этот старый компьютер мне налаживал. Уж он бы точно не присоветовал «Висту». Но он куда-то исчез. Я ему звоню-звоню, телефон молчит.
— А сотовый? — деловито осведомился Даня.
— Когда мы с ним познакомились, сотовых еще в природе не существовало.
Юля изумленно вскинула голову. Она не представляла себе времени, когда не существовало сотовых.
— Как же люди жили? — удивилась она вслух.
— Кое-как справлялись, — ответила ей мать. — Сравнительно недавно на свете и автомобилей не было. Перечитай сказку Андерсена «Калоши счастья».
— Ну что я, маленькая, сказки читать? — обиделась Юля.
Но Даня поддержал Эллу:
— У Андерсена удивительно мудрые сказки. Недавно новый перевод вышел, а то в советское время вымарывали все о боге. А как его звали, этого вашего чудо-мастера?
— Владик. Я даже фамилии не знаю, — призналась Элла, — только Владик и Владик.
— Владика все знают! — воскликнул Даня. — Первопроходец! Зубр! А телефон молчит, потому что он в Америку уехал. Он теперь на Билла Гейтса работает.
— Что ж, я за него рада, — вздохнула Элла.
Они вернулись в комнату, хотя Даня уверял, что можно поесть и в кухне, съели омлет, а потом попили чаю с сырниками. Пока женщины уносили посуду обратно в кухню, Даня раскрыл свой чемоданчик и сел к компьютеру.
— Нет-нет, погоди, — крикнула ему Юля, — я хочу посмотреть!
Мать и дочь уселись рядышком на диване, а Даня начал колдовать.
— Да ничего особенного, — смущенно, словно оправдываясь, говорил он. — Что у нас тут? «Виста»? Раз, и нет «Висты». Ловкость рук обманывает глаз. Так, теперь вводим сюда ха-пэ… Сейчас распакуется.
— Я видела, как Даня со световой программой работал у нас в ателье, — вставила Юля. — Супер! Просто балдеж!
— А я видел, как ты ходишь по подиуму. И как ты танцевала с Чаком Берри. Тоже полный улет.
— Ну-ка с этого места поподробнее, — нахмурилась Элла. — Где она там танцевала? Почему я об этом ничего не знаю?
— Да нет, все было нормально, — тут же вступился Даня. — Сам Чак Берри — представляете? — заметил Юлю. Хотя ее трудно не заметить… Ее подняли на сцену — я ее сам подсадил, — и она сплясала. Классно! Понимаете, у Чака Берри есть такой пунктик. Он всегда горой стоит за своих. В пятидесятые годы, когда у них еще не было совместного обучения, зато были питьевые фонтанчики «Только для белых», он настоял, чтобы на его концерты билеты для белых продавали по завышенной цене, и притом не на самые лучшие места. А почему вас не было у Нины на показе?
— Я никогда не хожу, если Юля выступает, — призналась Элла. — Слишком сильно волнуюсь.
Юля обняла ее.
— Ну и зря. Все прошло классно, правда?
— Просто обалденно, — подтвердил Даня. — Погодите, а как же Интернет? Хотите, я пока сделаю вам вторую выделенку?
— А как же наш провайдер? — растерялась Элла.
— А я через «стрим» подключу, по модему, — отмахнулся Даня. — Где у вас тут телефонная розетка?
Он пролез в тесный угол, где помещалась телефонная розетка, опустился на колени, не обращая внимания на джинсы, что-то там такое наколдовал с модемом, и оба компьютера оказались подключенными к Интернету.
— Супер, — сказала теперь уже Элла. — Вы настоящий волшебник, Даня.
— Ну что вы, обыкновенный сисадмин, — скромно отмахнулся Даня. — Предмет вечных шуток и анекдотов.
— Расскажи тот анекдот про компьютер, — попросила Юля. — Ну, который мне рассказывал. Маме понравится.
— Ладно. Только он длинный.
— Ничего. Все равно ха-пэ еще не распаковалось.
— Преподавательница французского языка в американском колледже, — начал Даня, — объясняет студентам, что во французском языке, в отличие от английского, существительные имеют роды. «Дом» — женского рода: «la maison». «Карандаш» — мужского рода: «le crayon».
Студент спрашивает: а компьютер какого рода?
Преподавательница разделила студентов на две группы, мужскую и женскую, и предложила им самостоятельно определить род компьютера по-французски и привести по четыре довода.
Мужская группа решила, что компьютер, женского рода (la computer), потому что:
1. Внутренней логики компьютеров не понимает никто, кроме их создателя.
2. Язык, на котором компьютеры общаются с другими компьютерами, не доступен никому, кроме них самих.
3. Даже малейшие ошибки сохраняются в памяти компьютера для возможного рассмотрения и использования в дальнейшем.
4. Стоит связаться с этой штукой, как начинаешь тратить половину заработка на аксессуары для нее.
Женщины дружно засмеялись.
— Погодите, — предупредил Даня, — это еще не все. Женская группа пришла к выводу, что компьютер мужского рода (le computer), и вот почему:
1. Если хочешь, чтобы он работал, сперва его надо разогреть.
2. Данных у него полно, но думать самостоятельно он не умеет.
3. Предполагается, что он должен помогать тебе решать проблемы, но часто оказывается, что ОН И ЕСТЬ ПРОБЛЕМА.
4. Только свяжешься с одним, как начинаешь понимать, что стоило немного подождать и выбрать модель получше.
— Чудный анекдот, — сказала Элла, отсмеявшись и утирая слезы на глазах. — Мне бы только все запомнить. Я его студентам расскажу.
— Так, мы распаковались… — объявил Даня. — Еще несколько штрихов… Вот ваша киса. А анекдот… Хотите, я вам его запишу? — тут же предложил он. — Вот, создаю папку «Анекдоты». В Интернете таких полно. Я вам покажу, где искать.
— Какой замечательный парень, — сказала Элла, когда Даня попрощался и ушел.
— Да, он ничего, — сдержанно отозвалась Юля.
Элла побоялась добавить что-либо еще, хорошо зная строптивый нрав дочери. Ей оставалось только молиться.
Глава 12
Даня оказался образцовым ухажером. Он свято соблюдал все условия, не лез с нежностями, смешил ее и делал такие подарки, от которых Юля не могла отказаться. Узнав, что она любит Дженис Джоплин и Джексона Поллока, он скомпоновал несколько аудио-, видеофайлов, где картины Поллока сопровождались песнями Джоплин, и прислал их ей по электронной почте. У нее сразу переполнился почтовый ящик. Тогда он пришел и показал ей, как переводить почтовые приложения в обычные компьютерные папки. Потом объявил, что ее компьютер, вернее, прежний компьютер ее матери, устарел, и приволок ей новый — с мощным процессором, который укомплектовал сам, и с плоским экраном.