Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Варис нам нужны книги по темной магии. Все что есть.
Услышав слова Генриха тот нахмурился и подняв вверх трясущийся палец помахал им перед нами.
- Эти книги под запретом, - строго произнес старичок и высоко вздернул острый орлиный нос. – Только члены правящего королевского рода могу открывать их.
- Мирриэль жена наследного принца, - пояснил Генрих, на что старик фыркнул, будто бы Генрих сказал какую-то ерунду.
- Не получится! – не унимался он.
- Может я все же попробую, а если нет, то мы приведем Дамиана, - предложила я, глядя в непримиримое лицо старого Вариса.
Тот немного подумал, а потом важно кивнул, соглашаясь с моими словами. Я опешила от того как резво побежал Варис к нужному стеллажу и взобрался на высокую лестницу.
- Нашел, - радостно оповестил он нас и достал огромною толстую книгу, с трудом удерживая ее на весу, потом так же резво спустился в низ, а подходя к нам стал заметнее шаркать ножкой.
Чудеса!
Мы пошли к массивному деревянному столу из мореного дуба, и положив книгу передо мной Варис важно произнес:
- Откройте!
Осторожно взяв книгу в руки, я почувствовала, как пальцы стало слегка покалывать и испугалась того, что сейчас произойдёт магический всплеск. К счастью, оказалось это магия рода принимала меня к себе и через минуту книга открылась на нужной странице.
Варис ахнул и поднес монокль к единственному глазу, который у него что-то видел.
- Не может этого быть! – ошарашенно произнес он и склонился в почтительном поклоне. - Если магия рода приняла Вас, то это может означать одно из двух.
- Что вы имеете ввиду, - с опаской спросила я, думая, что он сейчас расскажет Генриху о ребенке.
- Думаю вы знаете, - с улыбкой произнес старик и откланявшись оставил нас с Генрихом наедине.
- Я должен идти, - произнес Генрих задумчиво глядя на мои руки в перчатках державших толстую книгу. Затем откланялся и оставил меня одну.
Сев на стул, я стала изучать написанное и едва не подпрыгнула на месте от радости.
- Нашла! – радостно рассмеялась я и тут же прикрыла ладонью рот.
Мои слова эхом раздались по библиотеке.
Откуда-то издалека прозвучало недовольное ворчание Вариса и я хлопнула себя ладонью по лбу.
- Тишина в библиотеке! – назидательно произнес он и я стыдливо прикрыла глаза.
Схватив листок с чернилами и пером, я принялась старательно переписывать рецепт антидота от приворота.
«Ты у меня еще попляшешь Розалинда!» – погрозила я ей кулаком и облегченно расслабилась.
Глава 39
Тени от свечи, стоявшей на столе зловеще колыхались в причудливом танце. Варис бродил в огромной библиотеке словно призрак в огромном склепе. Интересно сколько времени он провел тут раз знает на ощупь каждый уголок и каждую книгу? «Ведь он практически слепой, но по памяти находит все что нужно», - сделала я вывод изредка наблюдая за ним.
Машинально переписав рецепт, я стала читать текст и нахмурила брови проанализировав написанное.
В рецепте были указаны следующие ингредиенты:
½ стакана слез плачущего дракона.
½ унции сушеных крыльев летучих мышей.
Капля яда болотного василиска.
Щепотка праха увядшего цветка Этерии.
«И всего-то?» – недобро усмехнулась я. – И где я возьму эти чудесные ингредиенты?
Ранее я даже не подозревала о наличии плачущих драконов и болотных василисков. Услышала, как Варис пошаркал к очередному стеллажу и схватив листок торопливо подошла к старичку.
- Уважаемый Варис, не подскажите где я могла бы приобрести эти ингредиенты? – протянула ему листок, а потом опомнилась, ведь старик слепой и ничего не видит.
Он выхватил листок из моих рук и с важным видом долго разглядывал текст приставив к глазу монокль.
- Эти ингредиенты можно найти только в одном месте, - важно произнес он и мои глаза загорелись надеждой.
- И где это место?
- В лавке мадам Де Пампадур конечно же, - назидательно произнес он, подняв вверх свой длинный скрюченный палец.
- Хм. Спасибо, - ответила я пытаясь не рассмеяться и не обидеть старичка.
Взяла листок из его трясущихся рук и только потом поняла, что совершенно не знаю где находится эта лавка.
Вышла из библиотеки и двери за моей спиной с шумом захлопнулись. Хорошо успела вовремя выйти.
«Все такие королевская библиотека не совсем безопасное место», - решила я, вытаскивая застрявшую ткань моего платья из щели в двери.
Осмотревшись по сторонам, я громко спросила:
- Выходите служивые.
Из тени вышли телохранители и предстали передо мной.
- Где находится лавка мадам Де Пампадур? – нетерпеливо спросила я, нервно поправляя измятый подол.
Мужчины молча переглянулись между собой и сказали, чтобы я ехала на улицу Ведьминой пустоши и далее шла до самого конца пока не увижу старый черный дом.
- Почему шла? Я ведь поеду? – недоуменно спросила я.
- Лошади дальше не поедут, - пояснили телохранители. - До лавки придется идти пешком.
«А кто сказал, что будет легко?» - усмехнувшись подумала я и побежала на выход из замка.
Взяв экипаж, я поехала с извозчиком по указанному месту, а моя охрана была где-то рядом. Понятия не имела как им удавалось оставаться невидимыми, но чувствовала себя под защитой. Артефакт тетушки Марты тоже всегда был при мне, и я больше переживала о том, чтобы все что мне нужно оказалось в лавке.
Подъехав по указанному адресу извозчик резко остановился, а лошадь заржав встала на дыбы.
- Дальше я пешком! – сообщила извозчику. - Прошу дождаться меня до тех пор, пока я не вернусь.
Извозчик склонился в почтительном поклоне, а я пошла вдоль странного вида улицы с интересом разглядывая ее. Все окна были закрыты тяжелыми ставнями, вокруг не было деревьев и растений и выглядело это место действительно жутким и гиблым.
Увидев вдалеке огромный черный дом я на мгновение поежилась. Руки стали