Куда приводят мечты - Клара Флэйм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я за рулем, — усмехнулся Арон.
— Ооо. Тогда позволь мне оплатить расходы на бензин, — не унималась я, стараясь не отставать от Пипера, который уже выходил из здания аэропорта на улицу.
Он остановился и резко развернулся, сверля меня бешеным взглядом.
— Ты уймешься или нет?
Арон подошел к небольшой палатке с едой, распахнул холодильник и вытащил бутылку воды.
— Вот! — махнул он перед моим носом бутылкой.
— Что вот? Я не хочу пить.
— Я хочу. Купи мне эту воду!
— С удовольствием, — хихикнула я и подошла к пожилому испанцу, чтобы расплатиться за покупку. — Gracias.
Арон открыл крышку, жадно припал к горлышку и за несколько глотков осушил сразу половину емкости.
— Ты спасла меня от смертельной жажды, — произнес он. — Мы в расчете.
— Идет, — больше я не смела препираться.
Мы двинулись дальше. Арон держал меня за руку и смотрел по сторонам, прокладывая нам путь среди машин на местной парковке.
— Ты знаешь испанский? — вдруг спросил он.
— Нет.
— Ты поблагодарила торговца на его родном языке.
— А это. Несколько слов не считается.
— Что еще ты знаешь?
— Нууу. Buenos días, gracias, tesoro, locura, salvaje[1], — я заметила улыбку на его лице. — А еще я знаю, что такое Nieve и Ojalá.[2]
Арон остановился и медленно развернувшись, встал напротив меня. Я заметила, как его кадык подпрыгнул, когда он взволнованно сглотнул. С замиранием сердца, я продолжила:
— Мi sueño perfecto. Мi amor. Mi Aron. Te amo.[3]
Он подошел ближе и склонил голову.
— Мне нравится твой испанский, — прошептал прямо в губы, захватывая их в свой сладкий нежный плен.
Мi sueño perfecto. Mi Aron.
[1] Доброе утро, спасибо, сокровище, сумасшествие, дикая (испанский)
[2] Снег и Дай Бог (испанский). Здесь имеются в виду названия песен Арона Пипера.
[3] Моя идеальная мечта. Моя любовь. Мой Арон. Я люблю тебя. (испанский)
Эпилог
Я налила в чашку кофе и удобно устроилась за письменным столом у самого окна. Подставила лицо теплым лучам яркого летнего испанского солнца, которое уже возвестило о начале нового дня. Через пару часов воздух совсем прогреется и в наших арендованных апартаментах станет очень душно. Поэтому сейчас самое лучшее время для рабочего настроения.
Открыла ноутбук, с заставки которого на меня смотрели улыбающиеся лица отца и брата. Я не видела их уже почти два года и ужасно соскучилась. Мы говорим по телефону через день, но вы ведь понимаете, что это совсем не то. К сожалению, в ближайшие планы поездка на родину не входила, но я не теряла надежды, что до конца года все-таки увижусь с ними.
Улыбнулась, вспомнив, как был обескуражен отец, когда я сообщила ему, что вместо дома оказалась в Испании. Как и всегда он понял меня и поддержал мое решение остаться с Ароном. Конечно, он скучал и хотел видеть свою дочь рядом, но мысль о моем счастье его утешала. Брат же воспринял новость не так радужно. Он пытался надавить на меня и вернуть домой. Грозился приехать за мной, если я сама этого не сделаю. Я не обижалась, ведь он просто боялся за меня. Арон поговорил с ним. Моему парню удалось убедить моего брата, что я в полной безопасности рядом с ним. Артем уступил, но периодически звонил тому с проверкой.
Мой взгляд привлекла стопка книг слева от ноутбука, которые я приготовила, чтобы подписать для моей семьи. Раз у меня не получалось увидеться с родными, то я решила хотя бы книги отправить им по почте. С благоговением беру их в руки и с улыбкой тянусь за авторучкой.
Мой первый роман «Мой Герой» вышел год назад на английском языке. Это случилось благодаря Хиро Тиффину. Как и обещал, он помог мне подправить текст и проследил, чтобы все пункты контракта были наиболее выгодными для меня.
Мы так смеялись, когда русскую версию отвергли российские издательства, а вот Лондонские наперебой предлагали свои услуги. Конечно, и тут без Хиро не обошлось. В одном из интервью он обмолвился, что мечтает сыграть самого себя в экранизации сногсшибательного романа, который вот-вот должен выйти в свет. Я бесконечно благодарна ему за это. И хоть предложений после такого признания было немало, заключила контракт с Блумсбери Паблишинг. Потому что Айрис Бишоп первый редактор, кто дал необходимый мне шанс.
Первый небольшой тираж разошелся, как горячие пирожки и за последующий год вырос до двухсот тысяч экземпляров. Неплохо, да? А вдогонку, к допечатке «Героя», вышла и моя новинка «Путеводная мечта», которая попала в хит-лист самых ожидаемых романов.
После выхода книг, предложения посыпались из издательств разных стран, включая и мою Родину. На данный момент я приняла только одно. Именно поэтому, сейчас я находилась в самом центре Мадрида, а не в концертном турне вместе с Ароном.
Арон. За два года он тоже преуспел в своей карьере. Песни, написанные им, становились хитами. Альбомы выходили друг за другом. Он почти все свое время проводил в гастролях, представляя то один альбом, то другой.
Я, как верная подруга, сопровождала его. Мне нравилась наша жизнь на колесах. Нравилось получать новые эмоции и знания. Где мы только не бывали! Это поистине великолепный опыт узнать культуру и менталитет разных народов мира. А чтобы писать, мне не нужно быть прикованной к одному месту. Поэтому наши отношения совсем не страдали. За исключением таких моментов, как сейчас.
Вспомнив о своем горячем испанце, я потянулась за телефоном. Открыла мессенджер и снова включила видео со вчерашнего Миланского концерта. С тоской в сердце, пересмотрела присланную запись уже в третий раз. И быстро набрала сообщение любимому.
«Я соскучилась».
Не дождавшись появления второй галочки, показывающей доставку сообщения до адресата, убрала телефон. Я знала, что сейчас Арон в дороге. Со дня на день я ждала его возвращения, чтобы уже дальше присоединиться к нему. Даже чемодан уже упаковала. Осталось только последнее дело. Взглянула на часы ровно в тот момент, когда раздался звонок домофона.
— Buenos días, — поздоровался молодой мужчина и поставил в прихожей коробку, судя по виду, довольно увесистую.
— Вuenos días. Gracias. — Я начала изучать испанский язык, когда Арон привез меня к себе домой. Но пока не сильна в нем так, как в английском.
— Cuando puedo recoger listo…
— На английском, пожалуйста, — перебила я курьера и засмущалась, потому что не поняла ни слова из его речи.