Опасный мужчина - Кэндис Кэмп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слишком мало букв – всего семь, – заметил Энтони. – Даже на одно имя не хватит.
– А что, если остальные буквы – это уже следующая октава? – высказала догадку Элеонора. Она продолжила чертить, добавила еще семь букв и повторила все сначала.
– Значит, теперь третья октава? – уточнил Энтони.
Элеонора пожала плечами:
– Стоит попробовать. Интересно, а басовый ключ что-нибудь означает?
– Трудно сказать. Давайте сначала попробуем подставить те буквы, которые у нас уже есть, – предложил Энтони.
Элеонора попробовала прочесть ноты, подставляя буквы по порядку, начиная от скрипичного ключа. Получилась полная бессмыслица.
– Тут какая-то ошибка, – задумчиво произнес Энтони. Снова поглядел на ноты. – Как вообще понять, где кончается одно имя и начинается другое?
– Может, каждому имени соответствует один такт? – предположила Элеонора, но тут же возразила сама себе: – Нет, тогда получается, будто у них всех имена одинаковой длины. В такте определенное количество нот.
Элеонора подперла рукой подбородок, и они стали молча изучать шифр. Вдруг Энтони хлопнул ладонью по листу:
– Кажется, знаю – знаки паузы! Я обратил внимание – их здесь очень много.
Элеонора оживилась:
– Очень может быть. Вот тут пауза после одиннадцатой ноты. А следующая пауза… – Элеонора быстро подсчитала в уме, – после тринадцатой. А вот это уже похоже на имена. Дальше – пятнадцать нот. Действительно, обычно в мелодии столько пауз просто не бывает.
– Теперь бы еще буквы узнать.
– Погодите-ка… – взволнованно проговорила Элеонора. – На самом деле в октаве двенадцать нот. Надо еще добавить черные клавиши. Семь белых клавиш, пять черных. Давайте попробуем приписать буквы двенадцати нотам. Двенадцать и еще двенадцать – почти весь английский алфавит!
– Вот именно – почти. Что же, ради двух букв начинать следующую октаву?
Элеонора сморщила нос:
– Наверное, все буквы и не нужны. Две последние – довольно редкие, без них можно и обойтись.
– Только не в итальянских именах. Наша «z» у них читается как «ц», она очень часто встречается в фамилиях итальянцев. Зато некоторые другие нам, может, и вовсе не понадобятся. Тогда какие две октавы мы должны выбрать? Первую со скрипичным ключом и первую с басовым? Или две со скрипичным?
– Понятия не имею. – Элеонора нахмурилась, глядя на ноты. – Давайте попробуем и то, и другое.
Они проверили оба способа на первых одиннадцати нотах, но снова получили бессодержательный набор букв.
– Взгляните, как часто здесь попадается буква «а». – Энтони указал на ноты в самом конце. – А… А… А… Если подставить в промежутки согласные, будет вполне похоже на имя.
– А вот здесь – две «ч» подряд. Очень по-итальянски. Но все вместе в слова не складывается. Высоких нот слишком мало, на две октавы для правой руки не хватит. Мелодия совсем простая, даже примитивная. Вполне укладывается в пределы первой октавы. Но если начинать вторую с басового ключа, получается полная ерунда. – Элеонора со вздохом откинулась на спинку кресла. – Видимо, я ошиблась. Это просто ноты.
– Нет, сдаваться рано. Думаю, вы правы – эта соната действительно шифр, имеющий прямое отношение к списку. Иначе зачем бы Эдмунд так тщательно ее прятал? И для чего вообще взял на себя труд записывать все это?
Некоторое время оба молчали, уставившись на нотный лист. Наконец Энтони посоветовал:
– Попробуйте сыграть мелодию на пианино. Может, так что-нибудь в голову придет.
Элеонора пожала плечами:
– Могу попробовать еще раз подобрать мелодию. Посмотрите, как тут странно чередуются четвертные и половинные ноты. Две четвертные, две половинные, одна четвертная, одна половинная, еще одна четвертная и пауза. А потом – четвертная, половинная, две четвертные, две половинные, четв…
Вдруг Элеонора замолчала.
Повернулась к Энтони и с волнением в голосе воскликнула:
– А что, если это не разные октавы? Вдруг так обозначается разная долгота? Обратите внимание – ни одной целой ноты, по крайней мере в скрипичном ключе. Только четвертные и половинные. Может, четвертные ноты обозначают первую половину алфавита, а половинные – вторую? Или наоборот.
– А зачем тогда басовые ключи?
– Думаю, они здесь просто для того, чтобы никто не заподозрил неладное.
Элеонора начала торопливо записывать новые буквы. Вдруг застыла, затаив дыхание.
– Вот, читайте… пьетроканната. Пьетро Канната. Я его знаю. Эдмунд дружил с ним.
– А дальше?
Элеонора застрочила быстрее, переводя взгляд с нотного листа на расшифровку кода и обратно.
– Анжело Фассо. Рафаэль Савалья. Энтони! – Она повернулась к нему. Глаза Элеоноры сверкали. – Шифр разгадан! Это действительно список имен!
Она громко рассмеялась, когда Энтони подскочил и, сдернув ее с кресла, заключил в объятия:
– У вас получилось! Элеонора, вы гений!
Энтони подхватил ее на руки и закружил по комнате, оба смеялись от радости. Наконец он поставил ее на ноги и страстно, порывисто поцеловал в губы.
Вдруг сзади послышался какой-то звук, и Энтони с Элеонорой обернулись. В дверном проеме, потрясенно округлив глаза, застыла горничная. Поняв, что обнаружена, поспешно изобразила реверанс и скрылась.
– Господи, – прошептала Элеонора.
Она как будто увидела себя чужими глазами. Растрепанные волосы, второпях собранные в отдаленное подобие прически – опытная личная горничная такого безобразия не допустила бы. Костюм в таком же беспорядке – видно, что хозяйка одевалась кое-как. Впрочем, небрежный туалет сам по себе не породил бы сплетен – но в сочетании с тем фактом, что ее застигли целующейся с Энтони…
Элеонора взглянула на него. Тот, нахмурившись, смотрел вслед горничной.
– Элеонора…
– Не надо, – легкомысленно проговорила она. Меньше всего ей хотелось, чтобы Энтони выражал раскаяние в содеянном. – Не беспокойтесь. Мои слуги знают, что у нас сплетен не терпят. Начнет болтать на кухне – скоро будет искать другую работу. – По крайней мере, так было при Бартвелле. – Все обойдется.
Элеонора лучезарно улыбнулась, и лицо Энтони смягчилось в ответ. Она воспользовалась моментом, чтобы вернуть разговор обратно в деловое русло.
– Полагаю, теперь осталось решить всего один вопрос – что делать со списком?
– Да… Полагаю, вы не хотите, чтобы он попал в руки ди Граффео? – ответил Энтони.
– Разумеется, – кивнула Элеонора.
– В таком случае безопаснее всего будет уничтожить бумаги. Иначе граф может найти способ их заполучить.
– Вы, конечно, правы, и все-таки я не могу этого сделать – Эдмунд потратил на зашифрованный список столько усилий, и что же, все они пропадут зря? Эдмунд мог бы и сам уничтожить список, однако проделал поистине титаническую работу, чтобы его зашифровать и спрятать. Наверное, Эдмунд хотел бы, чтобы мы передали список членам Союза. Вот я и думаю – может, отдать бумаги Дарио?
Энтони скорчил гримасу.
– Знаю, вы его не любите… – продолжила Элеонора.
– Да-да, я все понимаю, это просто ревность, – закончил за нее Энтони. – Мне и вправду не нравится, как этот тип увивается вокруг вас, источая комплименты и обаяние.
Элеонора невольно улыбнулась:
– Как некрасиво с его стороны.
– Но даже если я действительно ревную, это еще не значит, что он порядочный человек, – справедливо отметил Энтони.
– Пожалуй. Кстати, должна признаться, я не слишком много о нем знаю. Но мне известно, что Дарио был другом Эдмунда. По крайней мере, Эдмунд хорошо относился к Дарио и доверял ему.
– Однако бумаги не доверил.
– Видимо, удобнее было поручить их мне. К тому же Эдмунд прекрасно знал, что я…
– Сделаете все необходимое? И видит Бог, он не ошибся. Но это же надо додуматься – подвергнуть женщину такой опасности!
Элеонора улыбнулась, растроганная его заботой. Положила ладонь ему на руку:
– Вовсе не из-за чего так волноваться. Я еще немного подумаю и решу, что делать. Можно расшифровать все имена и убедиться, что Дарио есть в списке. Если нет, появятся основания подозревать, что он лжет. А если Дарио действительно член Союза – значит, он самый подходящий человек, которому мы можем вручить список. А пока спрячу ноты и расшифровку в сейф рядом с кладовой. Там их никакой вор не отыщет.
– Разумное решение, – согласился Энтони.
Они вновь сели за стол и начали работать бок о бок, переписывая список. Теперь, когда они знали секрет, работа продвигалась легко и быстро. Элеоноре очень нравилось сидеть вот так, наслаждаясь обществом друг друга и занимаясь совместным делом. Единственное, что омрачало удовольствие, – нельзя было ни прислониться к нему, ни дотронуться до его руки, ни поцеловать в щеку. Слишком рискованно – кто-нибудь может зайти и увидеть.
Элеонора не преувеличила, когда сказала, что слуги верны ей и не склонны распускать сплетни. Но после отъезда Бартвелла дисциплина несколько ослабла. К тому же из-за ночных дежурств у лакеев не оставалось времени на основные обязанности, поэтому пришлось нанять еще слуг, чтобы порядок в доме не нарушался. Лицо служанки, заставшей их с Энтони, было ей незнакомо – видимо, это как раз и была новенькая. Конечно, если девушка не желает потерять место, она сообразит, что про некоторые вещи болтать не следует. И все равно, решила Элеонора, следует быть крайне осторожной.