Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона - Оксана Чекменёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец мы подъехали к быстро распахнувшимся при нашем приближении воротам в высокой – два моих роста минимум, – стене, не снижая скорости проехали мимо будки охраны в огромный двор, кишащий каретами, повозками, всадниками и людьми на своих двоих – каждый шустро двигался в одному ему известном направлении. Создавалось впечатление столпотворения, но если приглядеться – каждый точно знал, куда и зачем ему ехать или идти.
Карета остановилась возле высокого крыльца, и мы быстро прошли в высокую дверь, которую перед нами – точнее, перед герцогом, конечно, – шустро распахнули два внушительно выглядевших оборотня в шикарных ливреях. Ещё во дворе взяв за запястье, дракон так и вёл меня по каким-то коридорам и лестницам, кишащим народом, так что, мне пришлось снова перейти на рысь.
– А знаете, у вас всё намного красивее, – решилась всё же высказаться. – Это точно императорский дворец?
– Да. Но я приехал по делу, потому не стал заходить через парадный вход, от него до кабинета императора в разы дальше.
– Это что, вход для слуг такой? – вот теперь я действительно впечатлилась.
– Нет, конечно. Это для тех, кто, как и мы, пришёл сюда по делу, а не на бал, приём и прочие торжественные мероприятия. Для слуг и поставщиков есть несколько других входов, хотя, конечно, этим пользоваться им тоже не запрещено. Только нужно, чтобы охрана в лицо знала, ну или специальный пропуск. Поэтому обычная прислуга ходит через другие двери.
– Понятно, – кивнула я, догадавшись, почему мы беспрепятственно попали внутрь – главного имперского дознавателя, как и его карету, тут, наверное, знали все. Ну а я довеском шла, никому и в голову не пришло уточнить, кого это сам лорд Корбед с собой притащил.
Ещё поплутав по коридорам – сама я точно назад дорогу не найду, – мы в итоге оказались в довольно просторном помещении, перед которым стояли четыре ещё более внушительных оборотня, чьи ливреи очень сильно смахивали на военные мундиры, но с роскошной отделкой. Нам отдали честь и снова распахнули дверь. Внутри обнаружилась ещё одна дверь с таким же набором охраны, огромный стол, заваленный бумагами, за которым сидел синеволосый мужчина – ага, дракон, тут без вариантов, – а так же топталось ещё с полдесятка людей и оборотней в одинаковой одежде без бросающихся в глаза украшений.
– Ваша светлость, его величество вас ждёт, – при нашем приближении дракон подскочил и, видимо, сделал какой-то знак охране, которая тут же распахнула следующую дверь, двустворчатую.
Но лорд Корбед, вместо того, чтобы промчаться в очередную комнату, притормозил, свернул в сторону, к стене, опустил меня на один из стоящих вдоль неё стульев, потом повернулся к синеволосому:
– Не обижать. Если задержусь – накормить, – тут я погрустнела, представив, сколько могу здесь просидеть, если только-только пообедала. Кажется, дракон что-то прочёл на моём лице, потому что, уже практически на бегу кинул: – И книгу ей какую-нибудь принесите.
После чего исчез за дверью, захлопнувшейся за его спиной.
А я осталась сидеть.
Всё оказалось не так плохо. Сначала я наблюдала, как те, что в неприметной одежде, снуют туда-сюда, принося какие-то бумаги и папки дракону, тот что-то подписывал и отдавал назад, что-то оставлял у себя, несколько раз заходил в кабинет к императору – обычно с принесёнными кем-то бумагами, но пару раз его вызвали по переговорному артефакту.
Мне почти сразу один из неприметных принёс роман о молодом пастухе, который влюбился в дочь старосты, та ответила взаимностью, но отец хотел отдать её за богатого кузнеца, и молодые влюблённые сбежали. Было довольно интересно читать про их приключения, хотя очень забавляло то, как эти двое между собой разговаривали.
Я бы просто рассмеялась, если бы тот, с кем я из дома сбежала, говорил мне что-то вроде: «Ах, душа моя, свет моих очей, та, ради кого я живу, не соблаговолишь ли ты позволить мне поцеловать твой мизинчик – этим ты сделаешь меня самым счастливым на всём белом свете», а та в ответ кокетничала и жеманилась, словно он не мизинчик поцеловать просил, а как минимум в постель звал. И да, регулярно отказывала ему в этой милости.
Уж не знаю, кто это писал, но о жителях деревни у него было весьма смутное представление. Так что, я очень повеселилась, читая этот роман – первый в моей жизни и, наверное, последний. Лучше уж учебники читать, но не попросишь же. Спасибо, что хоть такую книгу дали, видимо, искренне веря, что молодой девушке такое понравится.
Время шло, но я особо не страдала. Стул был удобным, книга забавной, мне показали крохотную уборную за неприметной стенной панелью и угостили чаем с печеньем. Лорд Корбед меня к себе не звал, значит, в такую ярость, как вчера, уже не впадал. Может, потихоньку надобность во мне вообще отпадёт.
Время от времени к нам в комнату заходил кто-то, явно не из прислуги, даже пару раз драконы заглядывали, но узнав от синего, что у императора сам главный имперский дознаватель, уходили, обещая заглянуть позже. Дважды сменились охранники у двери, после второй смены вернулись те же, что были вначале.
Время шло, книга была почти дочитана. Сколько прошло времени, я не знала, часы если где-то и были, то я их не видела, окон к комнате тоже не было, я даже не знала, как часто меняется охрана, а так бы хотя бы примерно могла время вычислить.
В какой-то момент в комнату зашёл, а точнее, влетел совсем молодой дракон, наверное, моего возраста или даже чуть младше, и, ничего не спрашивая, направился прямо к двери в кабинет императора. Синий дракон тут же выскочил из-за стола и кинулся ему наперерез.
– Ваше высочество, сейчас туда нельзя.
– Но отец велел мне прийти к четырём, – недовольным голосом возразил… кажется, принц. И мне показалось, что чем-то недоволен он был ещё до того, как вошёл, а