Академия Иммерсии: Портал судьбы - Алексей Герасимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это мой однокурсник и друг. Его зовут Леонид. Он попал в Алитаю через стихийный портал и в данный момент гол, как дракон без чешуек. Ему бы недорого прибарахлиться. — Майя повернулась ко мне и продолжила, — Лёня, это мой троюродный дядя, Брогар Зуборез. Вот уже двадцать лет как обитает в столице МежМирья и владеет собственной лавкой. Дядя Брогар один из первых орков, кто успешно сменил карьеру воина на коммерческую стезю.
Оглядывая обшарпанное внутреннее пространство лавки, насчет «успешной» смены деятельности родича подруги, я сильно сомневался.
— Твой язычок все так же остр, как и твоя секира! — пробурчал орк, внимательно разглядывая мою персону. — Девочка моя, ты же прекрасно знаешь, что ассортимент моей лавки предназначен только для нашей расы. Мне что, твоему приятелю детские вещи предложить?
— Ой, только не надо мне в уши волчьих ягод наваливать, дядя Богарт! Мы с Лёней не Стражи, и не с проверкой к тебе в лавку пришли. Я прекрасно знаю, что вот это, — Майя обвела руками ассортимент, — Не основной твой товар. Предлагаю спуститься в твой подвальчик, там наверняка найдётся то, что нам нужно!
Брогар возмущённо раскрыл рот, но, так ничего и не ответив, кивнул нам с Майей головой и направился к той самой двери, из которой появился в начале встречи. Майя махнула мне рукой и отправилась за ним вслед. Мне ничего не оставалось, как топать за ними. Подвальное помещение, которое оказалось на порядок больше торгового зала наверху, было очень хорошо освещено. По всему периметру подвала располагались деревянные стеллажи, заполненные разнообразной одеждой, аксессуарами непонятного для меня предназначения и целой стеной, увешанной холодным оружием, всевозможных форм и размеров.
— И что же нужно твоему другу в первую очередь? — с небольшой долей язвительности в голосе спросил Брогар.
— Нижнее белье, лэр. — слегка смущаясь, ответил я. Мне было слегка неловко говорить на эту тему при девушке, хотя еще утром я имел честь лицезреть всю ее первозданную красоту на источниках. — А конкретно, трусы.
— Какой я тебе лэр, парень? — улыбаясь, возмутился орк, — Зови меня просто Брогар. И для чего тебе понадобились трусы? Разве не лучше держать свое хозяйство на свободе?
— Ты же знаешь, дядя, что не все расы разделяют наш образ жизни! — поддержала меня Майя, вращая в руках и разглядывая небольшой кожаный жилет, который ей явно пришелся по вкусу.
Орк подошел к огромной корзине, плетеной из растительного материала, напоминающего лозу, и, вытащив ее на середину помещения, откинул крышку. Емкость до самого верха была наполнена разнообразными предметами нижнего белья, перемешанными в кучу.
— Вот, сюда я сваливаю весь неликвид, что тащат мне с улиц. Так что поройся, может, и найдешь то, что нужно. А мы с Майей пока вернемся в зал и обсудим цену жилетки, на которую она чуть ли не облизывается.
Дождавшись, когда родственники покинут помещение я, словно Скрудж Макдак, нырнул в ящик с тканевыми сокровищами в поисках элементарных трусов! Спустя минут десять активного перебора я начал понимать, что привычного ощущения уютных боксеров на попе в этом мире мне явно не светит! Максимально приближенными к земным стандартам оказались лишь подобие семейников, длина которых доходила до колен. Пришлось выбрать из кучи белья пять штук этого подобия шорт на завязках серого цвета и разочарованно подняться наверх. Майя с Брогаром пили чай и явно ждали, пока я закончу. На прилавке возле девушки лежало несколько толстых тетрадей в плотном, кожаном переплете и тонкий предмет, своей формой напоминающий ручку. Разве что сверху на ней был насажен небольшой темный камень, говорящий о явной принадлежности этого предмета к магии. Я выложил на прилавок свою добычу и кивнул Майе, указывая взглядом на тетради.
— Пчелка, это то, что я думаю? Твой дядя и канцелярией занимается?
— Мой дядя занимается всем, что можно подешевле купить и подороже продать! Он один из самых крутых торговцев этого города.
— Простите, Брогар, может, я задам глупый или неуместный вопрос. Но если ваши дела столь успешны, как говорит Майя, то почему внешний вид вашей лавки, простите меня еще раз, не соответствует образу успешного торговца?
— Ха! А что ты знаешь об искусстве сокрытия следов на охоте, Леонид? — усмехаясь в редкие усы, ответил орк, — В бизнесе как на охоте, чем незаметней ты будешь, тем более богатую добычу сможешь добыть! Мои клиенты знают, что внешность моей лавки не то, чем я торгую, а привлекать к себе лишнее внимание властей, у меня нет никакого желания.
— Звучит мудро! — ответил я и задал самый животрепещущий вопрос. — Сколько я должен за эти вещи?
Орк внимательно посмотрел на племянницу и когда та, чуть качнула в отрицании головой, вновь повернулся ко мне и озвучил сумму:
— Двадцать медяков за все тебя устроит?
— Еще как устроит, лэр… то есть Богард! — радостно выпалил я, так как вполне серьезно размышлял над тем, от чего из покупок следует отказаться, если мне не хватит средств. И выбор этот склонялся в сторону псевдотрусов, ибо с неприкрытой жопой в штанах я вполне мог присутствовать на лекциях, но вот то, куда мне нужно было их записывать, стояло на пьедестале потребностей на уверенном, первом месте. Орк достал из-под прилавка небольшую шкатулку, инкрустированную мелкими камешками, и я, по подсказке подруги, прислонил к ней свой браслет. Приложив большой палец к замку, я увидел, как два из четырех медных камешков, светящихся на нем, погасли, что, видимо, означало завершение процесса оплаты. Мой счет похудел до двадцати медных танов, но я, наверно, в этот вечер