Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В том, что вам не рассказали про дела Ордена, я лично не виноват, - спокойно проговорил Сириус. - Так решили ваши родители. Что же касается Гарри…
- Ты не вправе самостоятельно решать, что нужно Гарри, а что нет! - резко оборвала его миссис Уизли. Ее обычно доброе лицо вдруг стало чуть ли не угрожающим. - Надеюсь, ты не забыл слова Дамблдора?
- Какие именно? - вежливо спросил Сириус с видом человека, готовящегося к бою.
- О том, что Гарри не должен знать больше, чем ему необходимо знать, - ответила миссис Уизли, сделав особенный упор на последние два слова.
Рон, Гермиона, Фред и Джордж поворачивали головы то к Сириусу, то к миссис Уизли, как будто смотрели теннис. Джинни, стоявшая на полу на коленках, позабыла о рассыпанных вокруг пробках и слушала разговор с полуоткрытым ртом. Люпин не сводил глаз с Сириуса.
- А я и не буду, Молли, рассказывать ему больше, чем ему необходимо знать, - сказал Сириус. - Но, поскольку именно он стал свидетелем возвращения Волан-де-Морта (все опять содрогнулись), он имеет больше права, чем многие другие…
- Он не член Ордена Феникса! - заявила миссис Уизли. - Ему только пятнадцать лет, и…
- И он перенес столько же испытаний, как и большинство членов, - возразил Сириус. - А кое-кого и позади оставил.
- Я не собираюсь принижать то, что он совершил! - закричала миссис Уизли. Ее кулаки на подлокотниках кресла подрагивали. - Но он же еще…
- Он не ребенок! - раздраженно сказал Сириус.
- Но и не взрослый! - Щеки миссис Уизли зарделись. - Он - не Джеймс, Сириус!
- Спасибо, Молли, но я неплохо представляю себе, кто он такой, - холодно ответил Сириус.
- Вовсе в этом не уверена! - воскликнула миссис Уизли. - Иногда ты говоришь о нем так, словно это твой лучший друг воскрес!
- Что в этом плохого? - спросил Гарри.
- То, Гарри, что ты - не твой отец, как бы ты ни был на него похож! - ответила миссис Уизли, по-прежнему сверля глазами Сириуса. - Ты еще учишься в школе, и взрослым, которые за тебя отвечают, не следует об этом забывать!
- Ты хочешь сказать, что я безответственный крестный отец? - повысил голос Сириус.
- Я хочу сказать, что ты, Сириус, имеешь склонность к безрассудным поступкам, из-за чего Дамблдор требует, чтобы ты не выходил из дому и…
- Давай-ка лучше оставим в стороне указания, которые я получаю от Дамблдора! - громко перебил ее Сириус.
- Артур! - набросилась миссис Уизли на мужа. - Артур, поддержи меня!
Мистер Уизли ответил не сразу. Снял очки, медленно протер их мантией, не глядя на жену. Заговорил лишь после того, как аккуратно водрузил их на место.
- Дамблдор понимает, Молли, что положение изменилось. Он согласен с тем, что теперь, когда Гарри находится в штаб-квартире, его надо в какой-то мере ввести в курс дела.
- Да, но одно дело «в какой-то мере», другое - поощрять его задавать любые вопросы!
- Что касается меня, - тихо начал Люпин, отводя наконец взгляд от Сириуса и встречаясь глазами с миссис Уизли, быстро повернувшейся к нему в надежде обрести наконец союзника, - я считаю, что лучше пусть Гарри узнает факты - не все факты, Молли, только общую картину - от нас, чем получит их в искаженном виде от… других.
Выражение его лица было мягким, но Гарри не сомневался: уж Люпин-то знает, что некоторые Удлинители ушей уцелели после чистки, устроенной миссис Уизли.
- Так, - произнесла миссис Уизли, тяжело дыша и все еще оглядывая стол в тщетных поисках поддержки, - ну что ж… я вижу, я в меньшинстве. Я только вот что скажу: у Дамблдора наверняка были причины для того, чтобы не позволять Гарри знать слишком много. Я как человек, принимающий интересы Гарри близко к сердцу…
- Он не твой сын, - тихо сказал Сириус.
- Все равно что сын! - яростно возразила ему миссис Уизли. - Кто еще у него есть?
- У него есть я!
- Так-то оно так, - поджала губы миссис Уизли, - но беда в том, что тебе трудновато было о нем заботиться, пока ты сидел взаперти в Азкабане.
Сириус начал подниматься со стула.
- Молли, из собравшихся за этим столом ты не единственная, кто печется о Гарри, - резко сказал Люпин. - Сириус, сядь!
Нижняя губа миссис Уизли задрожала. Побледневший Сириус медленно опустился обратно на стул.
- Я думаю, мы должны послушать, что скажет сам Гарри, - продолжал Люпин. - Он уже достаточно большой, чтобы решать за себя.
- Я хочу знать, что происходит, - мигом выпалил Гарри.
Он не смотрел на миссис Уизли. Хоть его и тронули ее слова о том, что он ей как сын, ее опека вызвала у него досаду. Сириус прав: он уже не ребенок.
- Очень хорошо, - сказала миссис Уизли прерывающимся голосом. - Джинни… Рон… Гермиона… Фред… Джордж! Немедленно выйдите из кухни.
Взрыв негодования.
- Мы совершеннолетние! - разом завопили Фред и Джордж.
- Гарри можно, а мне нельзя? - взвыл Рон.
- Мама, я хочу послушать! - захныкала Джинни.
- НЕТ! - крикнула миссис Уизли, встав с места и сверкая глазами. - Я категорически запрещаю…
- Молли, ты не можешь запретить Фреду и Джорджу, - устало возразил мистер Уизли. - Они действительно совершеннолетние.
- Они еще школьники.
- Но в юридическом смысле они взрослые, - сказал мистер Уизли все тем же утомленным голосом.
Лицо миссис Уизли было уже пунцовым.
- Я… Так, ладно, Фред и Джордж могут остаться, но Рон…
- Гарри так и так все расскажет нам с Гермионой! - горячо воскликнул Рон. - Ведь расскажешь? А? - неуверенно добавил он, встретившись с Гарри глазами.
На миг Гарри пришла в голову мысль сказать Рону, что не проронит ни слова, - пусть почувствует на своей шкуре, что такое сидеть в полной неизвестности. Но стоило им взглянуть друг на друга, как зловредное побуждение улетучилось.
- Конечно, расскажу, - пообещал Гарри. Рон с Гермионой просияли.
- Отлично! - крикнула миссис Уизли. - Отлично! Джинни, спать!
Джинни ушла, но ушла отнюдь не тихо. Все время, пока она поднималась по лестнице, были слышны ее негодующие жалобы, а когда она двинулась по коридору, к ним добавились душераздирающие вопли миссис Блэк. Люпин поспешил наверх унимать старуху. Лишь когда он вернулся, закрыл за собой дверь кухни и сел на свое место, Сириус наконец заговорил:
- Итак, Гарри, что бы ты хотел узнать?
Вздохнув всей грудью, Гарри задал вопрос, который мучил его весь последний месяц.
- Где Волан-де-Морт? - спросил он, не обращая внимания на новые корчи при звуке этого имени. - Что он делает? Я пробовал смотреть магловские последние известия, но там тишь да гладь, никаких странных смертей, ничего подозрительного.
- А странных смертей пока и не было, - сказал Сириус, - насколько мы знаем… А знаем мы довольно много.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});