Убывающая луна: распутье судьбы - Алена Даркина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ялмари, тут даже чернила не высохли, — изумленно выдохнула она. — И пыли нигде нет. Ты что прибрался, чтобы пригласить меня? — повернулась она к Ялмари.
Комната и вправду выглядела живой. Казалось, в любую минуту сюда может войти хозяин.
— Нет. Это еще одно чудо Пустого дома. Такое ощущение, что кто-то наводит порядок. В детстве мы с другом пытались застать того, кто это делает, но нам ни разу не удалось. Здесь всегда чисто, а мебель и ковры не приходят в негодность.
— Магия?
— Отсутствие пыли — это еще не колдовство, — возразил Ялмари, подходя к книжной полке. — Во дворце тоже нет пыли, но это чудо делают слуги.
— Но ты ведь сказал, что никого не застал.
Она тоже подошла к книжному шкафу, наблюдая, как Ялмари перебирает книги. На истрепанных корешках не встретила ни одной надписи. Узнать, о чем книга возможно было, только открыв ее. Но Илкер хоть и любила книги, побоялась трогать их. она чувствовала себя так, будто вломилась в чужой дом без разрешения.
— Родители не позволили нам ночевать в Пустом доме, — объяснил Ялмари, открывая другой книжный шкаф. — Вполне возможно убираются тут ночью.
— Совершенно естественным образом, — подхватила девушка. — Тряпкой, метлой и водой. Необычно то, что убираются — привидения. Обычному человеку не придет в голову убирать Пустой дом по ночам, — Илкер рассуждала таким спокойным тоном, что Ялмари рассмеялся. — Но ты прав: отсутствие пыли не повод для крика. А вот если сюда войдет привидение — у тебя уши заложит так, что неделю слышать не будешь.
— Смотри, что я покажу тебе, — он нашел то, что искал и, вытащив толстую переплетенную книгу, понес ее к столу. Илкер встала рядом. — Это похоже на Зал Славы в миниатюре. Портреты поместили под одну обложку и написали к ним небольшую заметку. Мне кажется, это хозяева дома.
На первой странице изобразили седого старика с длинными волосами и бородой. Серый балахон, складками ниспадавший от шеи, полнил его. Портрет занимал всю страницу. Черты лица так хорошо прорисовали, что казалось, старик вот-вот повернет голову и скажет им что-нибудь. На листе рядом написали: "Сэр Лежго Вайланмат (4357–4489). Занимал должность Руководителя Академии Наук с 4387 по 4450 год. Благодаря его участию в королевстве Каулерс открыто более тысячи школ".
Илкер удивленно взглянула на Ллойда.
— Я никогда не слышала о королевстве Каулерс.
— Я тоже. В юности даже множество заметок о различных путешествия просмотрел, чтобы узнать что-нибудь об этом государстве.
— Давай возьмем книгу домой, покажем кому-нибудь.
— Не получится. Мы с… другом несколько раз делали это. Приходишь домой, открываешь книгу — чистые листы: ни рисунков, ни надписей. Приходишь в Пустой дом — смотри на здоровье. Книгу не обязательно сюда возвращать. Ее можно оставить во дворце, порвать или сжечь. Мы пробовали. Все равно, когда придешь в Пустой дом, она будет стоять на полке.
— Значит, все-таки магия?
— Да, но очень безобидная.
— Священники утверждают, что безобидной магии не бывает, — Илкер перелистывала книгу.
— Тогда это не магия, а то, чем пользуются священники, когда посылают огонь с неба, — Ялмари старательно прятал улыбку.
— У скованного мага научился выкручиваться? — тоже улыбнулась Илкер.
Она нашла рисунки жены сэра Вайланмата, его детей, его внуков и правнуков, их жен и мужей. Везде стояло имя, годы рождения и достойные деяния. Илкер хотела закрыть книгу, но Ялмари не позволил.
— Подожди, еще что-то покажу, — он открыл последнюю страницу книги.
На странице для портрета не было ничего кроме надписи: "Сэр Эрвин Вайланмат, г.р. 7673, маг".
— Какой год??? — изумилась Илкер. — Быть не может! Гошта сотворена около пяти тысяч лет назад, может, чуть больше, но не настолько. И почему нет даты смерти? Он что, еще жив?
— Кто знает. Но мне почему-то кажется, что он последний владелец дома.
Ялмари еще раз прочитал его имя.
— Шереш! — вырвалось у него. Он тут же осекся. — Извини, Илкер. Помнишь, я тебе рассказывал, почему читал легенды в библиотеке?
— Ты хотел найти там что-нибудь о духах гор и о…
— Золотом Эрвине, — закончил Ялмари за нее, видя, что она уже догадалась. — Маге, который спас Гошту от духов. Маг, которого оборотни считают Творцом Гошты.
— Неужели это правда? — Илкер разволновалась от такого предположения. — Думаешь, это его дом?
— Кто знает… Но это много объясняет. Например, то, что я хотел тебе показать.
Ялмари повел ее в соседнюю комнату. Там в стене сделали камин из дымчатого мрамора. Девушка с облегчением перевела дух, увидев, что он не зажжен. У противоположной стены разместился диван с обивкой в тон стенам — здесь обои наклеили бордовые с бежевыми розами, а диван — цвета прокисшей малины и позолоченными ручками. Рядом небольшой столик, на котором обычно подают чай. На каминной полке стояла пустая ваза. По сравнению с предыдущим кабинетом эта комната казалась необитаемой: ни картин, ни портретов, словно хозяева вывезли личные вещи и приготовили дом к продаже.
— Сядь на диван, — попросил Ялмари, а сам устроился в кресле напротив, взяв ее руки в ладони. — Пожалуйста, закрой глаза и посиди так.
Илкер послушно прикрыла веки, тело непроизвольно сжалось, приготовившись к опасности. Вскоре девушка почувствовала, как напряжение уходит. Она откинула голову на спинку дивана и расслабилась. Сердце наполнилось радостью. Ей стало так хорошо, что, казалось, она сейчас взлетит.
Неожиданно она оказалась высоко в небе. Вместо платья на ней развевалась на ветру легкая почти прозрачная туника. Раскинув руки как крылья, он летела навстречу красному солнцу, смеясь от восторга… Облака под ней походили на снежные сугробы, но девушка знала, что они не холодные, скорее мягкие, как перина. Чтобы доказать это, она упала в облако и с наслаждением вытянулась в нем. Но немного погодя радость и покой сменились странным ощущением. Чего-то не хватало ей для полного счастья. Она села и оглянулась. Что-то она упустила. Что-то нужно срочно найти.
— Что ты ищешь, Илкер?
Голос с неба прозвучал так внезапно, что Илкер испугалась. Она и не подозревала, что за ней кто-то наблюдает. Поежившись, она обхватила себя и задумалась. Она должна ответить на вопрос — это очень важно. Может быть, это самый важный вопрос в ее жизни. Но что она потеряла? Илкер очень захотелось на землю. Подпрыгнув вверх, она поискала просвет в облаках, чтобы спуститься на землю. Разглядев зеленый лоскут, стала опускаться на землю, с тревогой осознавая, что голос, задавший вопрос, кажется ей знакомым.
Зеленое поле приближалось медленно. И отчего-то казалось, что это не Гошта. С высоты она не заметила ни одного дома, спускаясь, не увидела ни одного человека. Разве есть на Гоште такие безлюдные места? Когда босые ступни коснулись травы, Илкер посмотрела вверх, желая рассмотреть, кто же обратился к ней и вспомнить, где она слышала этот голос.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});