Грешник - Келси Клейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Картер, будучи свиньей, которой он является, ухмыляется и оглядывает ее с ног до головы. — Я не могу понять, почему.
— Разве ты не достиг предела по количеству девушек, которых ты трахнул в этом учебном году? И это только ноябрь, — смеясь, спрашивает Грейсон.
— Моя сексуальная жизнь не имеет границ, юный Хейворт, — шутит он.
Джейс хихикает и бьет Картера кулаком, как будто спать с кучей женщин — это то, чем можно гордиться. Тем временем Кинсли стоит как можно ближе к Грейсону с кислым выражением лица.
— Ну, если ты не планируешь включить ее в команду поддержки. — Она скрещивает руки, как будто у нее есть какое-то право голоса в этом вопросе. — Наша команда идеальна как есть.
Я смотрю на нее так, что это говорит ей, что она не хочет испытывать меня. — Я могу придумать одно изменение, которое я хотела бы внести. Продолжай в том же духе, и она заменит тебя.
Как только прозвенит звонок, мы все отправляемся в класс. Очевидно, насколько неловко Делейни опаздывать, но она держится рядом со мной, пока они с Эммой ведут светскую беседу. Приятно видеть, как она заводит новых друзей. Без меня она всегда оставалась со своей сестрой. Она слишком застенчива, чтобы заводить собственных друзей. Тем не менее, с учетом того, что Тесса, похоже, идет по наклонной, наверное, хорошо, что мы с ней снова стали друзьями.
Когда мы входим в класс, я рада видеть, что мистера Энглвуда сегодня нет на занятиях. Я отдала Грейсону свой старый стол, на который он претендовал с того дня, как попал сюда, и села рядом с Делейни. Заместитель, чье имя я, кажется, никогда не могу вспомнить, ставит фильм, а затем продолжает играть на своем телефоне, предоставляя нам свободу действий, чтобы делать все, что нам заблагорассудится.
Весь период — восемьдесят минут чистой скуки, и на полпути мы с Делейни решаем развлечь себя игрой в MASH. Я делаю ее первой, записывая Картера, Джейса, Хейдена и Уайетта как парней, и опуская Грейсона — по понятным причинам. Она быстро понимает и ухмыляется мне.
— Итак, ты последовала моему совету? Ты сказала ему, что вы двое больше не можете встречаться?
Я фыркаю. — Да. Все прошло действительно хорошо.
— Ой-ой. — Она с любопытством наблюдает за мной. — Что случилось?
— Ну, я написала ему и сказала, что наши отношения были ошибкой и больше не повторятся.
— Да?
— А потом он появился у меня дома, пока я была в душе, ворвался и сказал мне, что я не имею права голоса в этом вопросе. Что я его, и я ни черта не могу с этим поделать.
Ее глаза расширяются. — Сев, он не…
Я качаю головой. — Нет. Боже, нет. К сожалению, я была более чем добровольным участником.
— Хорошо, хорошо. — Напряжение мгновенно покидает ее плечи.
Тот факт, что я совершенно не в состоянии противостоять ему, — это не то, чем я горжусь. Наша ситуация далека от идеальной, особенно когда он держит мой секрет над моей головой. Однако я слаба, когда дело касается его. У него есть я — крючок, леска и грузило.
Хихиканье с другого конца комнаты привлекает мое внимание. Мы с Делейни оглядываемся и видим, что Кинсли, как обычно, нависает над Грейсоном. Он сидит на ее столе и отпускает шуточки с Хейденом. Как будто он чувствует, что завладел моим вниманием, его глаза встречаются с моими. В них что-то есть, что-то зловещее, и он подмигивает, прежде чем снова сосредоточиться на Кинсли.
— Если он так непреклонен в том, что вы двое встречаетесь, почему он там с ней? — Спрашивает Делейни.
Я отвожу взгляд, потому что на это слишком больно смотреть. — Давай просто скажем, что Грейсон уже не тот парень, которым он был раньше.
— Очевидно. — Она поворачивается ко мне и вздыхает, видя уныние, написанное на моем лице. — Хорошо, план Б. После занятий мы собираемся кое с кем повидаться. У меня есть идея.
***
Раздается звонок, и Делейни торопливо поднимает меня со стула. Мы выходим из класса и поворачиваем налево, где я обычно иду направо. Я не знаю, куда она меня ведет, но она кажется довольно решительной. Только когда я вижу, кто ждет в конце коридора, я начинаю пересматривать решение позволить ей взять инициативу в свои руки.
— Э-э, Лэйни, я не уверена насчет этого, — говорю я ей, но уже слишком поздно.
Тесса смотрит на меня, и ее глаза сужаются. — Что ты делаешь с ней?
— Ну, во-первых, она моя подруга, — защищается Делани. — И, во-вторых, ей нужен совет на счет парня.
— Что? — Тесса и я кричим в унисон.
Она тихо посмеивается. — Ну, здесь я не в своей тарелке. Я буквально ничего не знаю о том, что делать в вашей ситуации. Тесса, с другой стороны, знает многое.
Тесса фыркает. — Да, я ей не помогаю.
Она собирается уйти, но сестра хватает ее за запястье. Она закатывает глаза, когда ее отстраняют.
— Тесс. — Делейни произносит ее имя, ее тон наполовину мольба, наполовину предупреждение.
Глядя между нами, ясно, что она не хочет этого делать, но ради Лейни она уступает. — Хорошо. Что происходит?
— Грейсон, — без колебаний выплевывает Делейни, заставляя мои глаза расшириться. — Они тайно встречаются, но в школе он весь в Кинсли.
— Делейни! — Я хнычу, глядя на нее широко раскрытыми глазами.
Я не должна была рассказывать ей о нас с Грейсоном, не говоря уже о ее сестре. Если это дойдет до него, я могу только представить, что он сделает.
— Я знала, что с вами двумя что-то случилось на той вечеринке.
Поскольку ущерб уже нанесен, я вполне могу подтвердить ее мысли. — С того дня, как он переехал сюда, он был… другим. Он ненавидит меня с пламенной страстью и хочет разрушить мою жизнь. Я даже не выдумываю это. Он буквально сказал мне это в лицо.
Тесса улыбается, как будто ей это кажется забавным, но под взглядом Делейни улыбка рассеивается. — Продолжай.
— Ну, на мой день рождения у нас был секс. Я думала, что это было всего лишь на один раз, и я действительно не была уверена, что об этом думать, но с тех пор мы дурачились еще пару раз. Он говорит мне, что я его, или, скорее, требует этого, но потом он идет и выставляет Кинсли напоказ, как будто она Божий дар мужчинам.
Она морщится. — Ты имеешь в виду ту маленькую психопатку, которая рассказала всей школе, что ты изнасиловала ее брата?
— Она та самая.
У Делейни отвисает челюсть. — Подожди, что?
Тесса пренебрежительно отмахивается от нее. — Не время, Лейни. Я